Пусть этот день принесёт радость и гармонию в ваш дом! Светлое Воскресение – эти слова в нашем сознании связываются в первую очередь с Пасхой, и именно в светлые, радостные пасхальные дни послушаем произведение композитора Владимира Ильича Рубина(1924-2019). Композитор обладал удивительным даром: он мог каким-то неуловимым и непостижимым образом точно и достоверно музыкой передать какое-либо, вполне определенное настроение. Оратория Владимира Рубина «Светлое Воскресение»(1988) Первые четыре номера – «хроника» искупительного подвига Христа: и первая часть – «Страстная пятница» – картина за картиной, рисует те трагические часы: вот вечевой колокол, созывающий народ, вот суд Пилата и вопли озлобленной толпы («Да будет распят!..»), вот скорбное шествие, сопровождаемое молниями (возгласы в партиях верхних голосов) и раскатами грома, вот все усиливающиеся страшные муки, и… «Отче, в руки Твои передаю дух Мой…». В конце звучит погребальный плач. Вторая часть – «Смертию смерть поправ» – погружает нас в безмолвие Великой Субботы. Сосредоточенно, возвышенно, тихо звучит молитва-размышление о том, ЧТО произошло в Страстную Пятницу… время от времени мужской состав на словах “Бог наш” имитирует удары колокола. Мы предстоим гробу Распятого за нас – «Да молчит всякая плоть человеча»! Третий и четвертый номер: «Воскресение Твое» и «Радуйтеся». Ангельский мир уже стал свидетелем Воскресения: на земле же еще ночь – и враги продолжают торжествовать, а скорбь и растерянность учеников, кажется, достигли предела,.. но свет Воскресения уже разливается в Небесах – ангельски, неотмирно звучит серебристый голос солиста-дисканта: «Ангели поют…» который затем, в связке между номерами, сменяется благовестием: «Аще и во гроб снизшел еси, Безсмертне…» солиста-баса на фоне стройных аккордов мужского хора. Так начинается четвертая часть – «Радуйтеся» – в которой Пасхальная радость приходит с Небес в наш, земной мир. Слово Ангела, благовестующего о Воскресении, подхватывается взволнованной скороговоркой хора, которая стремительно разливается полнозвучным, ликующим перезвоном – и в мгновении ока мы оказываемся на Пасхальной Заутрени! Молитвы, радостные клики и звон колоколов перебивая друг друга, смело, радостно несутся ввысь, в небеса, и заканчивается первый раздел оратории истаивающим, небесным «радуйтеся» мужских голосов на фоне торжественного, полнозвучного аккорда хора. 4. Радуйтеся Следующие части обращают нас к внутреннему миру человека. Христос всех зовет в Свое Царство, но мы сами должны откликнуться на Его призыв и сделать себя способными принять Его дар – отсюда – «Господи, помилуй!..» Только эти слова повторяются на протяжении всей пятой части. Шестая и восьмая части оратории очень близки друг другу: и там, и там – на фоне сложных и красочных созвучий; или тягучих подголосков, поющихся закрытым ртом, или на тот или иной гласный звук, звучат со словами молитв голоса солистов. Музыка как бы проникает в сложный, сокровенный внутренний мир человека, тайну его личного предстояния Богу. Между шестым и восьмым номерами отголоском четвертой части звучит №7 – молитва: «Тебе поем». 7. Тебе поем 8. Исповедаю Тебе Гармония – вот слово, которым одним можно охарактеризовать звучание заключительной, девятой части оратории. Написана она на текст Нагорной проповеди. Стройные, величественные, удивительно соразмеренные и гармоничные созвучия, воспринимаемые как попеременное пение двух хоров, или «ликов», как именует их церковный устав; устремляют наш мысленный взор к тому Богослужению, которое нескончаемо будет совершаться в грядущем Царствии Спасителя. Ощущение Небесного света, передаваемого звуками, здесь достигает особой полноты: в заключении, на словах: «Господи, помяни нас во Царствии Твоем!..»это ощущение разливающегося повсюду света становится почти реальным, осязаемым. Свет заполняет все собою, и так хочется закрыть глаза, и раствориться в нем… Оратория «Светлое Воскресение» – одна из лучших проповедей о Воскресении Христовом, выраженная музыкальными звуками. Владимир Рубин "Детский альбом для фортепиано" (2000) 15. "Светлое воскресение" |