• Авторизация


Не совсем о русской речи, но об одном из её носителей, художнике, проработавшем в храме И.Богослова в Красном 8 лет Аутсайдер_Шер 26-03-2025 10:04

Это цитата сообщения Аутсайдер_Шер Оригинальное сообщение

Церковь Иоанна Богослова в селе Красное. Интервью с художником Анной Ягужинской, проработавшей в этом храме с 1992-го по 2000 г.

        Храм Иоанна Богослова в селе Красное Новой Москвы имеет интересную историю до октябрьского переворота, и об этом рассказано во многих источниках, но о том, что происходило там в 1990-е годы, когда тот храм вновь открылся (в нём был дом культуры, спортзал, типография и даже жилые помещения), нам расскажет художник-живописец Анна Ягужинская, проработавшая там 8 лет при самом первом настоятеле.

- Здравствуй, Анна, не терпится услышать твой рассказ о том времени, когда ты работала художником при храме Иоанна Богослова в селе Красное Новой Москвы. Расскажи нам, пожалуйста, о том, с чего вся эта твоя эпопея начиналась.

- Здравствуй, Ари. Очень рада твоему интересу к тому сложному периоду жизни храма Иоанна Богослова в селе Красное тогда ещё - Московской области, Подольского района, а теперь уже - Москвы, хоть и "новой". Это случилось в 1992-м году, когда я пришла на 1-й курс Московского Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета. В ПСТГУ были  знающие, интеллигентные преподаватели, сильные специалисты, профессора, мне очень нравилось там учиться, и было там много интересного. Училась я там 6 лет – с 1992-го по 1998-й годы.

- А почему ты выбрала именно этот вуз?

- Всё просто, Ари. Я могла бы изрядно покритиковать институт Сурикова, но не буду, потому что даже если бы мне бы удалось его закончить, то я бы там получила… образование, а, вот, в ПСТГУ я получила… профессию! Это важно, но дело не только в этом. Вуз для верующих, православных людей, а я верую и задумала расписать храм, а в те годы они массово восстанавливались из руин, поэтому и решила там научиться монументальной живописи (фреске), а церковь я уже присмотрела.

- Анна, а как ты попала на работу в эту церковь?

- В 1991-м году друзья привели меня в сельский храм, где я познакомилась со священником, Михаилом Дмитриевичем Тараном, который и стал потом моим работодателем и непосредственным начальством. Оказалось, что он ещё и учился со мной в одном вузе. Прежде, чем брать меня, слишком юную, на работу, этот священник советовался со знающими людьми, а те сказали, что мои работы, которые они видели, достойные, и рекомендовали ему взять меня на работу, и тот принял меня на должность художника в свой храм. Так я стала работать в церкви Святаго Апостола и Евангелиста Иоанна Богослова в селе Красное Новой Москвы. Читать далее

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Немного о сообществе и наших правилах. КружокСПРР 20-12-2030 21:20


[352x235] Наше сообщество-cодружество "мастодонтов", приверженцев толкового словаря Владимира Даля, родилось в Москве, в октябре 2012 года. Здесь будут публиковаться посты о грамотном русском языке. В современном мире язык стал меняться (чаще - в худшую сторону), упрощаться и заполняться англицизмами, вульгаризмами, часто неприличными вульгаризмами, безграмотными словами и выражениями. Люди стали разговаривать матом при женщинах и детях. Обо всём этом будет здесь написано. Первые посты напишут друзья и организаторы сообщества. Мы не брюзжащие пенсионеры, а молодые люди.Приглашаем граждан с филологическим образованием, литераторов, педагогов, представителей первой эмиграции из России в Европу (дети, внуки и правнуки бывших дворян и аристократов), просто культурных людей написать заметочку в нашем клубе людей, говорящих правильно. [640x402]

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии

О женщине, которая убирала нашу квартиру... Аутсайдер_Шер 30-09-2021 14:32

Это цитата сообщения Аутсайдер_Шер Оригинальное сообщение

Зачем-то, я часто сокращаю дистанцию между собой и людьми, которые у нас работают. Конечно, я не опускаюсь до пошлого флирта и даже избегаю простого панибратства с шофёром или охранниками. С этими молодцами я веду себя, наоборот, строго. Разговариваю односложными словами, как правило, что похоже на «гав!». Самой противно эти «гав-гав!», но с этими людьми иначе нельзя - могут не понять, если буду вести себя иначе. А вот с Гулей, приходящей поварихой, почти что дружу, несмотря на разницу в интересах и мировоззрении. Дело не в том, что с человеком, который готовит еду твоему ребёнку, ссориться нельзя, хотя и в этом тоже. Просто, она душевная. С няней, Маргаритой Витальевной, я тоже предпочитаю сохранять хорошие отношения, несмотря на то, что с детства, бывшая двоечница, хулиганка и вдохновенная лентяйка в школе, боюсь и не люблю строгих учительниц. А она и есть учитель английского языка на пенсии. С ребёнком она говорит только по-английски, а меня с удовольствием учит жизни, так как не может удержаться от зуда кого-нибудь воспитывать: «Чёрные колготки, душечка, это – моветон!», «Наращивать волосы, дорогая, не стоит, их часто в моргах срезают с трупов…», «Очень длинные ногти – это символ праздности!», «На слишком высоких шпильках ходить опасно и вредно!», «Скажите мужу, чтобы не переедал. У него лишний вес, а это губительно для его сердца! Вы можете его потерять!» Вероятно, поэтому она сменила уже много мест, но у нас прижилась. Что поделаешь, ради её знаний и опыта, нам приходится терпеть зануду. Но она неплохой человек, желает нам добра, чтобы мы «стали ещё лучше», как она выражается.

И с Евгенией Владимировной я тоже, почему-то, сблизилась. Эта дама раз в неделю убирает нашу двухуровневую квартиру в загородном доме. Мы специально построили дом с пятью разными квартирами, у коих отдельные входы у каждой – мы с мужем и дитём в одной, в другой живут его родители и младший брат, инвалид, а в третьей - мой папа-вдовец со своими кошками и аквариумами, в четвёртой – сестра моего мужа со своей большой многодетной семьёй и собаками, а пятая – гостевая. А ещё у нас есть отдельный гостевой домик на случай приезда многих друзей или родственников. Таким образом, вся семья в сборе, удобнее присматривать за родителями, но не на голове друг у друга, а как добрые соседи. Ходим друг к другу в гости. Впрочем, я отвлеклась.

Читать далее

 

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сколько уж лет назад... Аутсайдер_Шер 28-04-2020 19:45


Никак не раскручивается это сообщество анти-печенек и анти-опят. Никак не искореняется "молодой человек", "женщина" и "бабуля", всё никак не прекращается "кисломолочка", "окружайка" и прочий наш народный "слэнг". это сообщество популярным не стало ещё и потому, что люди не любят, когда их учат правильно говорить.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Дамы и Господа", "присвоить", "одеть-надеть" Два-12-85-06 07-02-2019 09:47


Какие ещё есть режущие слух языковые ошибки. Это, во-первых, лакейское обращение "дамы и господа", над которым смеётся вся русская эмиграция. Дело в том, что обращение "Господа" подразумевает лиц обоих полов. Господин и госпожа - вместе - господа.

Второе - слово присвоить. Присвоить - значит взять себе не по праву. Поэтому говорить "присвоить себе" - не грамотно, а тем более, нельзя говорить "ему было присвоено звание..." - ему было присуждено звание... - вот правильно.

Кроме того, люди у нас путают "одеть-надеть". Одеть кого-то во что-то, надеть что-то на кого-то. Выражение "Одевай пальто!" не правильное. Нужно сказать: "Надевай пальто". Одевают - ребёнка, даму, собачку, куклу, например. Надевают - ботинки, пальто и шапку.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Попой чистить провода!.. Аутсайдер_Шер 09-10-2015 15:01

Это цитата сообщения Оригинальное сообщение

Услышала это интересное выражение и думаю: А что бы оно означало? Я многого не знаю, не в курсах, поэтому буду рада, если кто-то меня в этом вопросе просветит.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Поздравляю с трёхлетием! Аутсайдер_Шер 05-10-2015 12:56


Только что вошла в это сообщество, стала читать записи. Всё это правильно, интересно, Но вот уже три года, как я прочитала, никто сюда не заходит. И раньше не заходили, почти не комментировали, что меня удивило до крайности. Это же такое важное и интересное сообщество, а не раскручено совершенно! Такие интересные посты прошли совершенно незамеченными. Попробую пригласить в него своих немногочисленных друзей по сети, но это капля в море. Почему-то у модератора не хватило сил или времени на раскрутку. А жаль. Обязательно напишу сюда несколько постов, когда закончу свой роман. Я дала себе слово, ничего не делать другого, пока не закончу свой затянувшийся роман. Когда в своём блоге его опубликую, начну сюда писать. Мне есть, что сказать и по поводу наших "народных" обращений к людям по их биометрическим параметрам, про наши привычные речевые обороты типа... кстати, и по поводу "типа...", "по ходу" и "так сказать...", короче, постараюсь сделать для этого замечательного сообщества, как можно больше хорошего и полезного.

[700x386]

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Картошка моя, вся поджаренная! 05-10-2015 12:24


[600x536]

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Наше сообщество просуществовало два года... А_Ягужинская_25_лет_творчества 12-12-2014 22:18


И ноль. Повторять сказанное на прошлогоднем дне рождения сообщества не считаю нужным, так как здесь так мало записей, что не трудно будет его отыскать. И кто будет это искать? За целый год всего две записи. И всё. Всем наплевать на русскую речь, наплевать на нашу культуру. На всё наплевать.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Откуда взялось слово "пока" в смысле прощания... ABRAM-GRUPP 12-12-2014 22:09


Моя старенькая прабабушка (ей 102 года) ещё 10 лет назад говорила мне: "Вместо "до свидания" говорят "пока"! Ужас!" Она рассказала, что впервые услышала слово "пока" вместо "до свидания" в 60-х годах(!). Раньше была такая форма прощания: "До свидания пока!" или "Пока до свидания!" (Ф.М.Достоевский "Преступление и наказание" и прочая литература до 60-х годов ХХ века) в смысле "Я пока с тобой прощаюсь и говорю: "До встречи!" или "До свидания!". Со временем стали сокращать до "Пока!". Когда я сказала своей прабабушке, что слово: "Пока" уже давно не говорят, разве же те люди, которым больше 50-ти (или, хотя бы, за сорок), а теперь вот уж лет десять, как говорят "Досвидос!", она даже долго не могла понять, что это за слово, пока я жирным маркером не написала это слово на бумаге. А ещё то поколение, кому сейчас лет 45-50 говорит: "Давай!", когда прощаются. Из той же серии, что и "Пока". Отрезанная часть фразы. Изначально, вероятно, говорили: "Ну, давай прощаться!" или как-нибудь в таком роде. Отсюда и "давай". А как же ещё прощаются или прощались на протяжении ХХ века?

Пакедова

Чао-какао

Привет

Целую, пока!

Чмоки-чмоки!

Гудбай

Увидимся

Не пропадай!

До созвона

Обнимаю Вас!

Всяких Вам благ!

Всех благ!

Э-э-э... Не помню больше. Что-то на ум ничего не приходит.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сегодня день рождения нашего сообщества! А_Ягужинская_25_лет_творчества 03-10-2013 15:20


Вот уже год, как существует содружество граждан, говорящих по-русски более-менее правильно. И к каким мы пришли выводам. За год у нас всего один пост гостя, а не члена сообщества, сгинул в неизвестном направлении наш главный модератор и создатель этой группы. Наши члены сообщества тоже давно уже перестали публиковать здесь свои посты. Сообщество не пользуется популярностью, к сожалению. А это очень жаль, потому что информация здесь нужная и интересная. Поэтому день рождения - грустный праздник.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мастерски и кайф Два-12-85-06 06-05-2013 22:03


Мои родители, бабушка и дедушка говорят, почему-то не мАстерски, а мастерскИ (ударение на последнем слоге), а вместо привычного слова "кайф" они говорят, почему-то, "кэйф". И не "кайфуй", а "кэйфуй" и утверждают, что именно так говорить правильно. Вот я и решила написать сюда, в надежде, что кто-нибудь из читающих может что-нибудь по этому поводу сказать. Откуда вообще взялось слово "КАЙФ" (или "КЭЙФ")?..

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Лягушка и жаба, прошу не путать! Ягужинская_-_сбитый_лётчик 29-04-2013 10:28


[294x230]

Заметила, что и дети, и взрослые путают лягушку с жабой. Зайца и кролика. А это всё равно, что перепутать собаку с кошкой. А между тем даже учителя в школах не могут объяснить, что кролик - животное норное, с короткими задними лапами, и детёныши у кролика рождаются голыми и слепыми, между тем, как зайчиха оставляет своих детёнышей под кустом, они рождаются вполне готовыми к самостоятельной жизни - в шёрстке и зрячими. Задние лапы у зайцев мощные, длинные, зайцы - отличные бегуны, а ещё они заметно линяют - зимой они белые. В школе же учительница начальных классов сказала нам, что кролик - это просто домашний заяц(!). А ещё она говорила, что "сурок" - это такое имя, а зверька такого нет.

Лягушку и жабу путают "хронически". При виде крупной лягушки дети орут: "Жаба!", на выставке изображений лягушки на афише изображена жаба.  А, между тем, это совершенно разные существа. Жаба не живёт в воде вообще. Она живёт только на суше. Её кожа сухая и бородавчатая, лапки коротенькие, она не прыгает, а ползает. Если и прыгает, то на очень короткое расстояние, неуклюже шлёпая брюшком. Между пальчиков у неё нет перепонок, она не квакает, а издаёт мелодичные трели. Она поёт. Я слышала сама. Совсем другое дело - лягушка. Даже если лягушка травяная, всё равно она держится около воды и любит плавать. Много видов лягушек просто живёт в воде.  Кожа лягушек скользкая, влажная и блестящая, сама лягушка прыгучая, как кузнечик, у неё тонкие мускулистые лапы, задние очень длинные. На вкус они похожи на мясо курицы. Лапки лягушек - французский деликатес. Жаб не едят.

[612x485]

В левом верхнем углу - жаба, внизу - лягушка.

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Пожарные и пожарники. А_Ягужинская_25_лет_творчества 21-04-2013 13:34


Недавно прочитала у Гиляровского, что те люди, которые занимаются пожаротушением, называются ПОЖАРНЫЕ. А не "пожарники". Пожарниками, оказывается, называли раньше погорельцев и прочих пострадавших от пожара, людей. А кто об этом знал? Есть даже такой жучок с оранжевым цветом в тельце, который называется "пожарник". Я думала, что это из-за расцветки, напоминающей чем-то одежду пожарных. Оказывается, это не так. Более того. Называть пожарных "пожарники", оказывается, грубейшая ошибка, а я, прожив на свете уже более 21 года, только что об этом узнала.

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Муж объелся груш - почему так говорят? Эрэа_До 27-03-2013 22:46


Для того чтобы понять смысл этой идиомы надо знать что груша - фрукт с довольно необычными свойствами, в частности она может выступать как слабительное или наоборот как крепитель в зависимости от того в сочетании с чем была употреблена.

В Европе вообще долгое время существовала точка зрения что груши нельзя есть сырыми. В 14 веке в "Салернском кодексе здоровья" писалось: “Противоядье – вареные груши, сырые – отрава. Бремя желудку – сырые, вареные – бремя снимают”. В то время в Европе существовала даже разновидность казни или пытки - жертву заставляли съесть много диких сырых груш.

Кроме того надо помнить что созревшие груши очень быстро начинают загнивать и сбраживаться. Фактически спелая глуша падает с дерева потому что место соединения черенка с телом плода размягчается, то есть процесс гниения начался. Кстати поэтому выражение "груши околачивать" является синонимом выражения "бить баклуши", то есть фактически заниматься ничегонеделанием. Большое количество съеденных спелых груш ускоренными темпами довершают свое сбраживание в желудке едока, одаряя организм оного не только алкоголем но и некоторым количеством попутных продуктов брожения(кстати груша - один из немногих фруктов из которых можно произвести шипучие вина).

Так что еще в древности заметили что неправильное употребление большого количества груш чревато последствиями, и человек, неправильно их употребивший, на некоторое время если не навсегда становится занят исключительно возникшими у него проблемами и выпадает из разнообразия жизни. Ну а муж в этой присказке упомянут скорее всего просто из за хорошей рифмы.

 Возможна и другая версия. Раньше на Руси грушу называли - "дуля". Дуля, она же фига , она же кукиш является фаллическим символом. Поэтому возможно что говоря "муж объелся груш" жена "аллегорически" объясняла собеседнику что причиной супружеского равнодушия является "нетрадиционная сексуальная ориентация" мужа.

В настоящее время отношение к сырым грушам хоть и изменилось в связи с появлением новых сортов, но тем не менее и сейчас надо знать несколько правил:



груши нельзя есть на пустой желудок
груши нельзя запивать сырой водой
после груш нельзя есть мясо
груши надо есть не ранее через 30 минут после другой еды.
(с) http://www.bolshoyvopros.ru/questions/5048-muzh-ob...rush-pochemu-tak-govorjat.html

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Растекся МЫСЬЮ по древу. (Слово о полку Игореве) 17-03-2013 12:58


Именно - МЫСЬЮ, а не "мыслью". Мысь - это белка. Недавно я это услышал в передаче об этом произведении. Эта белка, бегающая по стволу дерева символизирует собой строку, выбегающую из под пера. А  "мысль по древу", анекдотическую фразу, постоянно "склоняют" во всевозможных остротах. Эта ошибка в переводе сделала комичным это произведение с самого его начала. А, между тем, оно совсем не смешное.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Институт благородных девиц" Два-12-85-06 16-03-2013 17:02


Изредка посматриваю сериал "Институт благородных девиц" и в недоумении качаю головой. Со смехом наблюдаю, как наши актёры пытаются изображать то, о чём они и понятия никакого не имеют! Вот, мой прадед был дворянином, офицером. Воевал в первую мировую, был контужен, ослеп. Его язык передался моей бабушке, а от неё - мне. Поэтому я знаю, как в то время говорили дворяне. Никогда бы никто из них не сказал мерзкое словечко: "Извиняюсь!" (вместо "Прошу прощение" или "Извините") или того чудовищней - лакейское обращение: "Дамы и господа!" вместо "Господа!" (имеется ввиду и господин и госпожа). Далее. Великий князь говорит: "Она так переживает это событие!", в то время, как просто переживать нельзя, переживать нужно как-то и что-то. Тяжело переживать или как-то ещё переживать то-то и то-то.

Я уж не говорю о том, как там люди причёсаны (совсем не выдержан стиль того времени). Где видано, что бы военный носил хвостик или на балу танцевал бритый наголо кавалер.

Недопустимо так же в то время было обращение к дворянину: "Молодой человек" или "юноша". Это считалось хамством. А эти обращения там повсюду. Это и сейчас хамство, но кто об этом знает...

Короче говоря, там ляп на ляпе. Хуже, чем в советских фильмах гораздо. Одну только досадную вещь из советского времени помню. В фильме "Мой ласковый и нежный зверь". Прекрасный фильм, но в конце такая досадная оплошность! Да не мог во-первых смертельно-больной, а во-вторых - граф стать ломовым извозчиком! Ну никак такое не возможно!!! У Чехова в "Драме на охоте" русским языком написано: "Вон он, внизу ждёт меня на извозчике", а не "вон он, у меня служит извозчиком", как в фильме. Этот конец портит весь фильм, к сожалению. А сериал этот современный - сплошной киноляп.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Меч во влагалище. 09-03-2013 13:08


Как вам это? В древних текстах не только это, но и Богоматерь называется этим словом. Всё объясняется очень просто. Влагалищем в древней Руси назывались ножны, в которых носили меч. От слова "влагать". Прочитал пост про "Прелесть", увидел там слово "влагать" и вспомнил, про "влагалище". Итак, слово влагается в уста добрым или злым духом, а меч влагается хозяином в ножны. В одном из тропарей Богоматерь сравнивается с ножнами, хранящими меч. Меч, который вместо мира принёс Спаситель в мир, как Он сам сказал: "Не мир я принёс, но меч" в Евангелии от Иоанна, кажется. Главу и стих не скажу - надо Новый завет открывать. Короче говоря, Господь ассоциируется с мечом, а его Матерь - с ножнами, так как Он пришёл на землю из Её чрева. Господь Бог - Отец, как Хозяин, вложил Меч, то есть, Сына своего, в Ножны (Влагалище) - Пречистую Деву.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Любимая тема. Анекдот. Аутсайдер_Шер 09-03-2013 12:46


Анекдот. На российско-польской границе встречаются двое часовых и от скуки заводят разговор. Русский спросил у поляка: "Как по-вашему будет слово "жопа"?" Поляк отвечает: "Дупа!" - "Тоже красиво..." - задумчиво говорит русский.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Прелесть. А_Ягужинская_25_лет_творчества 09-03-2013 12:16


Уже очень давно появилось в нашей разговорной речи слово "прелесть" в обозначении чего-то потрясающего, миленького и т.п.  Изначально этим словом другое обозначали. Прелесть - это значит прельщение души человека нечистым духом. То есть, это когда человек ещё не понимает, что прельщён, думает, что идёт по пути праведности. На самом деле нечистая сила хитростью уводит его с этого пути. Была такая книга, правда католическая, где старый бес поучал молодого, как сбивать людей с пути истинного. И там много приёмчиков описано. Причём,  не просто любого человека с пути сбить у них была задача (с такими возиться не нужно - не интересно), там серьёзных людей совращают, например, студента-богослова. Улавливают его на голоде, например. Вызванное бесовской силой чувство голода оторвало его от богословских размышлений, он вышел из библиотеки на свежий воздух, а там соблазнов гораздо больше, чем в библиотечных стенах. Увести человека с пути к святости можно изощрённой хитростью, в том числе и лестью. Лесть. Сатана начинает льстить человеку, что он уже многого достиг. И он достоин многого. Сатана часто влагает свою мысль в уста человека, обладающего выдающейся красотой или мощной энергетикой обаяния. И в устах очаровательной девушки, например, которая многим нравится, мысль часто обретает соблазнительную форму для ушей слушателя. Прельщает часто человеческая красота, она очаровывает. Отсюда слова: "очарование" и "прелесть". Красотой кого-либо человек прельщён и очарован. Поэтому и образовалось слово "прелесть". "Красота твоя меня прельстила!", "Прелесть - как хороша!" В наше почти что безбожное время мы не предаём значение изначальному смыслу этого слова. Его понимают только воцерковлённые православные люди. У них есть выражение такое: "В прелести находиться". То есть уже прельщён нечистым духом. Как правило так говорят о человеке, который думает, что он уже праведен.

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Как рыба об лёд. 02-03-2013 19:30


Везде, даже по телевизору можно услышать такую странную фразу: "Молчит, как рыба об лёд!" А как, интересно можно МОЛЧАТЬ ОБ ЛЁД? Об лёд можно только биться, а не молчать! Молчат просто - как рыба. И всё! А вот бьются - как рыба об лёд. На зимней рыбалке поймали рыбку, вытащили на лёд, и она начинает по льду этому прыгать, дёргаться. Это поведение рыбки напоминает суету человека, который много работает для достижения какой-то цели, например, "Мать бьётся, как рыба об лёд, убивается на трёх работах, что бы детей поднять." Тогда это будет к месту.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии