Текст скрыт для удобства комментирования
Исходное сообщение DipL Один про собак, другой про страусов :))я могу и про макак. тебе как унтерменшу кто из животных ближе?
Исходное сообщение lightbringer-86Хмм... А мне казалось, что Алекс под гадюкой подразумевал гадюку.Исходное сообщение Ramel 2. Не понял образ гадюки... Ты кого под змеей имеешь ввиду? ))))я так понял, что Елену Сергеевну)
Исходное сообщение DipL 1. Ну так езжай на Украину и жги там учебники.примерно этим, кстати, Рамел и занимается) для сожжения тех учебников на Ураину ехать не надо - если их публикуют здесь, в блогах зоны ру, где собираются русскоязычные юзвери.
Исходное сообщение lightbringer-86Мне ближе факты. А животных пока оставим в покое:)Исходное сообщение DipL Один про собак, другой про страусов :))я могу и про макак. тебе как унтерменшу кто из животных ближе?
Исходное сообщение DipLХитрыйИсходное сообщение lightbringer-86Хмм... А мне казалось, что Алекс под гадюкой подразумевал гадюку.Исходное сообщение Ramel 2. Не понял образ гадюки... Ты кого под змеей имеешь ввиду? ))))я так понял, что Елену Сергеевну)
Исходное сообщение DipLтебя, наверное, в военкомате психолог завернул на вопросе "объясните пословицу шила в мешке не утаишь"?;) не взяли?)Исходное сообщение lightbringer-86Хмм... А мне казалось, что Алекс под гадюкой подразумевал гадюку.Исходное сообщение Ramel 2. Не понял образ гадюки... Ты кого под змеей имеешь ввиду? ))))я так понял, что Елену Сергеевну)
Исходное сообщение Алекс_БирЯ понял тебя. Доказать что автор учебника имел ввиду что-то плохое по отношению к России почти невозможно. Все хорошо, все молодцы, все грамотные. Ни к кому никаких претензий! Никогда! я понял тебя...Исходное сообщение Ramel По себе бомбить стало быть будем???Подскажи учебник по обществознанию, изданный в РФ, в котором утврждается, что Россия сборище недочеловеков (унтерменшей).
Исходное сообщение DipLправильно, им еще вес набирать и сено в молоко перерабатывать, а стресс плохо сказывается на этих естественных процессах.Исходное сообщение lightbringer-86Мне ближе факты. А животных пока оставим в покое:)Исходное сообщение DipL Один про собак, другой про страусов :))я могу и про макак. тебе как унтерменшу кто из животных ближе?
Исходное сообщение Ramel Алекс_Бир, 1. В хоккее (не знаю как в футболе), если судья будет упорно не замечать явные нарушения и закрывать глаза на грязь и подлость... А вообще кривая аналогия, так как блог это место как раз таки для разговоров.... 2. Не понял образ гадюки...в матче, родной. В данном конкретном матче конкретной лиги, а не "по совокупности поведения в предыдущих матчах в других лигах". Вполне ясно вроде хозяйкой пояснено: раз чел не нарушает на этой площадке, в этой игре - то и удалять не за что. А как он ведёт себя, что под таким ником публикуется в сетевых обществах, например, дебилов, говноедов, членососов или шизоидов - о том речи тут нет. "С Дону выдачи нет". А проштрафится гость на Дону - снесёт атаман буйну голову, да и лады. Для разговоров. На взаимно интересные темы. Причём интересные, желательно, хозяйке клуба по интересам. А не для занудства многобуквенного и сведения счётов "с других площадок". Жаренье обидок не входит в разряд приветствуемой кулинарии хозяйкой, вроде. О чём она, на мой взгляд, ясно выразилась. И показала тебе жёлтую карточку. Причём, такое ощущение, поколебавшись при выборе цвета. :) да всё ты понял. Кста, змея - символ Мудрости. Довольно знАково. Немудро игнорировать сигналы Мудрости.
Исходное сообщение lightbringer-86 уж лучше пусть генштаб напрягается, чем недальновидные люди плодят живые мишени для нашего оружияВо-первых люди те вполне дальновидны. Во-вторых, если б не подобные их труды по агентурной работе - как ещё определить, кто враг и кто друг, кто чем дышит. Кто умный, а кто так, погулять вышел, профессором, даже, быть может, назвавшись. И что такое сорос, и с чьей дудки оно пляшет.
Исходное сообщение Red_right_wing Кто тут хулиганил? Рамел?)"Совсем озверел Чёрный Абдулла... Ни своих, ни чужих не жалеет..." :):):)
Исходное сообщение teytyКстати, ваш переводчик перевел как "Такахаси" :)) Я взял другой переводчик, и он тоже перевел как "Такахаси". И инфа с Вики: "Да́йсукэ Такаха́си, часто ошибочно Такахаши (яп. 髙橋 大輔 Такахаси Дайсукэ, родился 16 марта 1986 года в городе Курасики, префектура Окаяма) — японский фигурист, выступающий в одиночном катании. " Нет в Мире единства:(Исходное сообщение DipL Опа!.. Так кому верить-то???верить японцам - носителям прекрасного, полного интонаций и настроений японского языка... и гуглу http://translate.google.com/#ja|ru| (самый доступный и бесплатный)
Исходное сообщение DipL Нет в Мире единства:(озадачила дочь... та сказала, что я бестолковая... бо и гугл, и остальные русско- и англоязычные переводчики - фуфло, т.к. переводят с катаканы... а японцы фонетические знаки транскрипируют в другие языки с хираганы (годзюон)... и у меня если масла не хватает отписать вручную, отсканировать и впихнуть в пост картинкой, то пользоваться надо спец.программой для прописей хираганой, а не катаканой, которая присоединена в ворд, в качестве бесплатного приложения для ленивых русских...
Исходное сообщение KpacaBec век живи, вес учись![]()
Исходное сообщение teytyMa, nihon-go wa ni-ju-nen ato naratte-ita node sukoshi wasuremashita. Sumimasen. Demo, hatsuon-no koto wa yoku wakarimasu. Ima-made mo. Tokoro de, o-mae wa doko ni nohong-o naraimashita ka?Исходное сообщение Scallagrim В оригинале Дайскэ Такахаси. "у" между глухими согласными редуцируется, а слог shi в российской транскрипции принято записывать как "си". Аналогично sha, shu, sho - ся, сю, сё. И так гораздо ближе к оригиналу.даже спорить не буду... особенно с тем, что "принято в российской транскрипции"... и, наверное, соглашусь с вами, как только вы мне продемонстрируете учебник российского языка... что касается в общем и целом, ваш пост напомнил давний монолог кого-то из юмористов об изучении английского языка, в полном соответствии с рекомендациями крайсовпрофа... но лучше подождать, когда вы обратитесь к 髙橋 大輔 или к 北野 武, и получите либо полный презрения взгляд от первого, либо в бубен от второго, бо он более демократичен и непосредственен в реакциях... а лучшеучите матчастьчитайте 松尾芭蕉... толку больше будет...
Исходное сообщение Алекс_Бир Для разговоров. На взаимно интересные темы.то то я смотрю сам с собой разговариваю по данной теме )))
Причём интересные, желательно, хозяйке клуба по интересам.я хозяйку по-моему достаточно вежливо попросил, только лишь. В чем проблема-то? В том что дискуссия развернулась? Я ведь и написал это публично, а не в личку, по одной лишь причине, что думал это касается всех. Оказывается я не прав, признаю свою ошибку, тема "говнюков" и их идентификация здесь никому не интересна - не вопрос.
А не для занудства многобуквенноговполне допускаю что данная тема выглядела занудно со стороны, но по данной теме я вообще очень занудный.
и сведения счётов "с других площадок".см. выше, мне все эти счета по одно место, иначе я бы не вылазил отсюда, жалуясь на мразоту, которая прям-таки окружила меня (шутка.. про окружила)
Жаренье обидок не входит в разряд приветствуемой кулинарии хозяйкой, вроде.то что ты увидел это именно так, наверное и моя проблема, но я вроде бы ясно сотню раз сказал причину почему я это написал. Жаренье обидок этой самой причиной не является ни разу. Чтобы обижаться надо чтобы тебя обидели. Сережа замучается обижать меня )))
О чём она, на мой взгляд, ясно выразилась. И показала тебе жёлтую карточку. Причём, такое ощущение, поколебавшись при выборе цвета. :)Елена Сергеевна умная женщина, и думаю что не нуждается в адвокатах, правда? А мне что желтая, что красная, что фиолетовая - цвет карточки не меняет моего мнения. Можешь у Маламуда поинтересоваться, он подтвердит. Вы меня поняли?
Исходное сообщение teytyН-да... Лучше бы Чан выиграл...Исходное сообщение DipL Нет в Мире единства:(озадачила дочь... та сказала, что я бестолковая... бо и гугл, и остальные русско- и англоязычные переводчики - фуфло, т.к. переводят с катаканы... а японцы фонетические знаки транскрипируют в другие языки с хираганы (годзюон)... и у меня если масла не хватает отписать вручную, отсканировать и впихнуть в пост картинкой, то пользоваться надо спец.программой для прописей хираганой, а не катаканой, которая присоединена в ворд, в качестве бесплатного приложения для ленивых русских...Исходное сообщение KpacaBec век живи, вес учись![]()
Исходное сообщение Scallagrim Ma, nihon-go wa ni-ju-nen ato naratte-ita node sukoshi wasuremashita. Sumimasen. Demo, hatsuon-no koto wa yoku wakarimasu. Ima-made mo. Tokoro de, o-mae wa doko ni nohong-o naraimashita ka?приятно, что вы можете понять то, о чем я говорю... еще более приятно, что по вашим словам, вы достаточно долго изучаете японский язык... с пониманием отношусь к тому, что не признаете авторитетов при воспроизведении собственной версии фонетического восприятия... однако, закралось обоснованное сомнение, что на самом деле вы не так давно знакомы с японским языком... поскольку в противном случае, вы смогли бы более просто и лаконично выражать свои мысли на японском, и тогда у вас не случилось бы необходимости демонстрировать все своеобразие грамматики японского языка... наверное, учитывая, что мы совершенно не знакомы, я старше и по возрасту, и, видимо, по положению, следуя тому канону грамматики, на котором вы отписались, употребление обращения "o-mae" в данном случае не уместно...
Исходное сообщение Посторонний_старичок А вот всем известный пример - доктор Ватсон (или Уотсон - видел такое написание в одной давно изданной книжке). Как правильно? Да никак! Ну не написать это кириллицей! И нужно ли? Есть некая традиция - и все. Конечно, те, кто общается с носителем, должны учиться правильно ПРОИЗНОСИТЬ, но при написании, я думаю, не нужно к эому стремиться.Уотсон, конечно. Когда невозможно написать кириллицей, то используют максимально близкий вариант. Уотсон стал Ватсоном, потому что других широко распространенных вариантов не было. И стало это традицией называть "Ватсоном". Но с Такаха(с,щ)и таких традиций нет ещё, поэтому и интересно. PS В одном из словарей есть кнопка "Прослушать". Робот произносит как "Такахаси" :))
Исходное сообщение DipL PS В одном из словарей есть кнопка "Прослушать". Робот произносит как "Такахаси" :))понимаете, каждый слышит то, что хочет услышать... нет у японцев звука ш и звука щ, равно как и нет половины иных привычных европейскому уху звуков... привнесенная извне англоязычная (первично) транскрипция вынудила японцев ввести твердый эквивалент некоторых традиционных китайских звучаний... а уж как звучит каждый фонетический знак для вашего уха и уха носителя языка - есть две большие разницы... кроме того, в электронных словарях и переводчиках, где есть та волшебная кнопка звучит не "носитель языка", а тот, кто звучит...
Исходное сообщение Посторонний_старичок То есть Вы сейчас заняты созданием традиции?Нет. Я занят выяснением истины :)) А традицию могут создать только представители СМИ, как мне кажется :) PS Я про конкретно этот случай.![]()
Исходное сообщение Посторонний_старичок А вот всем известный пример - доктор Ватсон (или Уотсон - видел такое написание в одной давно изданной книжке). Как правильно? Да никак! Ну не написать это кириллицей! И нужно ли? Есть некая традиция - и все. Конечно, те, кто общается с носителем, должны учиться правильно ПРОИЗНОСИТЬ, но при написании, я думаю, не нужно к эому стремиться.последние два поста отписывала под диктовку дочери... прочитав ваше сообщение, она искренне заржала и говорит, что при произнесении того, что обозначается W - нет ни звука "В", ни "УО"... есть более сложный звук, которому все-таки ближе глубокое и мягкое "В"... а вообще надо просто учить язык от носителя... и грамматику, и фонетику... а произношение организуется в лучшем, наиболее близком к идеалу, виде только в случае изучения в среде носителей, а не через посредника в виде училки или репетитора... поскольку у большинства из них просто нет никакого произношения... достаточно для сравнения обратить ухо к классическим исполнителям, звучавшим на британском и американском английском... например, элвис пресли, элтон джон, мэрилин монро...
Исходное сообщение DipLхотите услышать как ето звучит в оригинале - качните самый простецкий анимэ (допустим, сэйлормун), без перевода... с оригинальным звуком и русскими субтитрами... етого будет достаточно и поймете, как ето звучит...Исходное сообщение Посторонний_старичок То есть Вы сейчас заняты созданием традиции?Нет. Я занят выяснением истины :)) А традицию могут создать только представители СМИ, как мне кажется :) PS Я про конкретно этот случай.![]()