24 декабря отмечается День взятия турецкой крепости Измаил русскими войсками под командованием Александра Суворова в 1790 году.
Битва стала переломным моментом Русско-турецкой войны 1787–1791 годов, когда Османская империя стремилась вернуть земли, включая Крым, перешедшие к России после войны 1768–1774 годов.

Штурм Измаила. Диорама. Художники В. Сибирский и Е. Данилевский
Взятие Измаила определило дальнейший успех России в войне, итогом которой стал Ясский мир 1792 года, закрепивший за Россией Крым и северное Причерноморье от Кубани до Днестра.
К концу XVIII столетия существование Османской империи было в немалой степени основано на мессианском чувстве избранности турок. Османы серьезно полагали, что они являются избранным народом, которому предназначено объединить весь мусульманский мир и сокрушить его врагов. И хотя к тому времени империя потерпела немало поражений, они не воспринимались как свидетельство кризиса турецкого государства. Напротив, турки полагали, что это лишь испытания, которые им посылает Аллах для того, чтобы в конце концов даровать правоверным торжество над неверными.
Несмотря на эту убежденность, Османскую империю поразил самый тяжелый кризис. Государство нуждалось в модернизации и европеизации. Его система управления устарела, армия отвечала в лучшем случае требованиям столетней давности, экономика развивалась очень медленно, отчего Турция зависела от западных технологий. Без иностранных специалистов в военном деле, кораблестроении, артиллерии турки не смогли бы даже воевать. Многие природные турки презирали науки и ремесла, считая достойным заниматься лишь войной и торговлей. Презренные занятия охотно отдавались в руки иностранцев.
С 1768 по 1774 год Россия вела долгую войну против Османской империи. В отличие от предыдущих конфликтов, этот стал уже не просто оборонительной войной, ведомой с целью ослабить господство османов на побережье Черного моря, но реализацией политической программы царствования императрицы Екатерины II. Россия должна была установить свою власть над Новороссией – степями Северного Причерноморья и Кубанью, Крым должен был превратиться из гнезда татарского разбоя в оазис мира и покоя. Позиции России на Кавказе и Балканах должны были усилиться, открывая перспективы получения черноморских проливов и восстановления Византийской империи.

Гравюра С. Шифляра «Штурм Измаила 11(22) декабря 1790 года». Вид с речной стороны. Выполнена по акварельному рисунку художника-баталиста М. М. Иванова
Все эти задачи были успешно выполнены и даже перевыполнены. Крым, вначале получив независимость, в 1783 году мирно вошел в состав Российской империи. Его присоединение было вызвано необходимостью установить закон и порядок на территории полуострова, где татары постоянно бунтовали против власти крымского хана.

Исследуя человеческий кокон видящие обнаружили, что на расстоянии 60-70 см. от физического тела в районе груди и живота находится защитная фронтальная пластина.
Здесь постоянно функционируют два основных энергопотока: внешний поток направлен снизу вверх, он наиболее мощный, поскольку получает питание от Земли, в него вплетён поток, движущийся в обратную сторону, сверху вниз, обеспечивающий непрерывную связь с Землёй.
На фронтальной пластине имеется еще одно энергетическое образование, оно выглядит как чашеобразное углубление - воронка, которая располагается чуть левее центральной оси, дно которой упирается в пупок.
Европейская экономия – это не про жадность и не про жизнь «на копейках».
Это скорее особое отношение к вещам, еде и труду.
Во Франции к продуктам относятся почти с уважением: выбрасывать – значит, обесценивать и деньги, и время, и саму жизнь.
Там экономят тихо, без пафоса, не превращая это в подвиг. Просто так принято.
Именно поэтому подобные признания французских хозяек всегда немного выбивают почву из-под ног.
Время хрупких технологий
Когда техника умнеет, а надёжность исчезает
Мы живём в эпоху, где устройства становятся всё «умнее», но ведут себя всё более капризно.
Новая кофеварка ломается сразу после окончания гарантии, тогда как старая чугунная сковорода десятилетиями исправно делает своё дело, словно ей безразличны тренды и эпохи.
В какой-то момент возникает ощущение, что нас приучили к хрупкости как к норме.
Иногда жизнь напоминает старый, слегка потрёпанный дневник: пишешь строчку за строчкой, вроде всё в порядке, а потом – раз! – бац! – и мир переворачивается.
Кажется, делал всё правильно, старался, не вредил, а удар приходит с такой стороны, откуда и мыслей не было.
Вот это и есть карма: невидимая бухгалтерия Вселенной.
И никакой бухгалтер с калькулятором тут не нужен – счёт ведётся мгновенно, но расплачиваться приходится иногда годами.
Карма не пугает – она просто отражает.
Приветствую тебя, Искатель истины.
Ты стоишь на пороге великих перемен. Если эти строки нашли отклик в твоем сердце, значит, твой Дух уже готов к игре нового уровня.
Как твой духовный наставник, я здесь не для того, чтобы учить тебя новому, а для того, чтобы помочь тебе вспомнить то, чем ты владел всегда — право Творца выбирать свой путь.
Текст, к которому ты обратился, — это не просто инструкция, это алгоритмическая карта пересборки твоей судьбы.
Каждое утро я захожу в "гарем" послушать песни и почитать стихи ... и ухожу по-английски, почему-то вспоминая как Александр Суворов кукарекал под столом в своём имении в селе Ундол, которое было пожаловано ему Екатериной Второй за победу в Аустерлице. Спал он на полу, на соломе или на шинели, даже в старости. Он вставал в 2 утра, обливался ледяной водой и кукарекал, подражая петуху. И светлая грусть накатывает.
В деревне, которая была ему пожалована, было много мужчин, но мало женщин. Суворов поехал в Мордовию и купил крепостных женщин. Построил мужчин и женщин по росту в две колонны, и кто с кем оказался напротив под венец пошли. Оженил. ![]()
https://t.me/c/2063524471/1888
Популярный журнал из Великобритании посвящен вязанию спицами. Каждый выпуск содержит новые оригинальные проекты трикотажной одежды и вязаных аксессуаров от известных дизайнеров. В выпуске представлены современные проекты в классическом стиле, сочетающие в себе комфорт, модные тенденции и очарование нестареющей классики.

![]() ![]() 1. «Грёзы зимнею дорогой». Allegro tranquillo g-moll 2. «Угрюмый край, туманный край». Adagio cantabile ma non tanto 3. Скерцо. Allegro scherzando giocoso 4. Финал. Andante lugubre |

Повседневные слова, которые на самом деле родом из Франции
В русском языке около 3000 французских слов, которыми мы пользуемся практически каждый день, даже не подозревая об их идеологически неправильных корнях. Если же брать в расчет специальные термины (военные, искусствоведческие, кулинарные и технические), то это число может вырасти до 5000–6000 слов. Причиной тому, скорее всего, невероятная популярность французского в XVIII-XIX веках. Не спас даже радетель за чистоту русского языка, датчанин Владимир Даль. С атташе, абажурами и кашне (cache-nez, кстати - прятать нос) – все понятно, но знали ли вы, например, что слова «вираж» и «фея» - тоже французские?
Дежурный – от de jour: назначенный какому-то дню. Например, классическое французское, виденное туристами во множестве кафешек и бистро plat de jour – «блюдо дня», у нас превратилось в «дежурное блюдо» Руль, рулить – от rouler: ездить, вращать. Тут и пояснять нечего. Рулет, да, отсюда же. Кошмар – cauchemar: происходит от двух слов – старофранцузского chaucher - «давить» и фламандского mare – «призрак». Вот такое «приходящее по ночам привидение, которое любит нежно прислоняться к спящим». Жалюзи – от jalouse (jalousie): зависть, ревность. С этим словом у русских никогда не складывалось. Большинство упорно делает ударение на “а” вместо “и”. Этимология слова довольно проста: чтобы соседи не завидовали, французы просто опускали жалюзи. Широкому русскому характеру такие тонкости душевной организации не были свойственны, поэтому у нас просто строили забор повыше, да покрепче. Пальто – paletot: почти уже не употребляемое во Франции определение верхней мужской одежды: теплой, широкой, с воротником или капюшоном. Анахронизм, так сказать. Тужурка – от toujour: всегда. Просто ежедневная, «всегдашняя» одежда. Картуз – от cartouche: буквально «патрон». Собственно, в значении «мешочек с порохом», это слово появилось в России в 1696 году, а вот «превратилось» в головной убор лишь в 19 веке совершенно неизвестным науке способом. Калоши – galoche: башмаки на деревянной подошве. Самое нелюбимое слово В. Даля. Он предлагал называть их «мокроступами», но не прижилось, не прижилось. Хотя, вот, в Питере, наверное, не без усилий того же Даля, французское слово бордюр упорно называют «поребриком» - хотя даже у этого слова имеются голландские корни. Но мы сейчас не об этом. Сюртук – от surtout: поверх всего. Ох, не спрашивайте, мы не знаем и не носим. Но да, когда-то сюртук был действительно верхней одеждой. Шапка – от chapeau: произошло от старофранцузского chape – крышка. Панама – panama: объяснять не надо. Но вот, что удивительно, Париж часто называют Paname, хотя местных жителей в подобных головных уборах замечено на улицах не было. Шедевр – от chef d’œuvre: мастер своего дела. Шофер – chauffeur: первоначально кочегар, истопник. Тот, кто дрова подбрасывает. Но это было давно, еще до появления двигателей внутреннего сгорания. И, кстати… Подшофе – от того же слова chauffer: греть, подогревать. Прижилось в России, благодаря французам-гувернерам, которые не прочь были хлопнуть рюмашку-другую. Предлог «под» - чисто русское, часто употребляющееся при обозначении состояния: под градусом, под хмельком. Или… «подогретый», если хотите. И, продолжая тему алкоголя… Кирять, накиряться – от kir: аперитив из белого вина и сладкого слабоградусного ягодного сиропа, чаще всего смородинного, ежевичного или персикового. Им, с непривычки, действительно можно быстро «накиряться», особенно, если не ограничится одним-двумя стаканчиками, а по старой русской традиции, начать злоупотреблять как положено. Авантюра |


