На одном из концертов в антракте Рахманинову преподнесли огромный букет белой сирени. Маэстро не знал, кто подарил, на карточке не было имени, а только надпись с пожеланием счастья и восхищением его игрой.
С тех пор маэстро стал постоянно получать белую сирень на день рождения, день ангела и другие праздники в любом городе, в любой стране и в любое время года.
Сирень сопровождала его повсюду и украшала его комнату дома и в гостиницах, в которых он останавливался, будучи на гастролях.
В феврале 1914 года на московской премьере поэмы «Колокола» Рахманинову преподнесли пюпитр, украшенный белой сиренью, и дирижёрскую палочку из слоновой кости, на которой была выгравирована веточка сирени.

В ответ Рахманинов отправил загадочной незнакомке уникальный подарок — нотную рукопись «Колоколов» с надписью «Б.С. — от Рахманинова».
Он назвал её Белой сиренью.

Когда через четыре года Рахманинов навсегда уезжал из России, на столике в его купе таинственным образом оказалась ветка белой сирени.


![]() Всё-таки возраст у женщины имеет огромное значение. Сок юной девушки, словно молодое вино, — пьянит и кружит голову, да так, что на утро просыпаешься разбитым... А вот сок зрелой женщины, подобен элитному коньяку длительной выдержки, его не просто вкушаешь, — им наслаждаешься, не замечая, как опустошаешь целую бутыль, совсем не хмелея. Зрелая женщина, как распустившийся на самом пике бутон, — шикарна и притягательна. К её ухоженному телу прибавляется мудрость и эта смесь — термоядерна. Опыт и уверенность сдвигают целые горы желаний. Такая женщина знает чего хочет и для чего. Зрелая женщина не обманет и не предаст, потому что её выбор не спотнанный, а осознанный. А это дорогого стоит. __________ Владимир Гаджиев |
|
|
В жизни случайно ничто не бывает,
Путь предначертан уже наперед.
Ткётся ковер, время нити свивает,
Краски смешает, узоры кладет.
Есть там лазури безбрежного неба,
Синь отражают родные глаза.
Мечутся молнии синего цвета,
Это средь знойного лета гроза.
И три подруги со мною, как прежде,
С ними иду я стезёю земной,
Вера ведет нас, даст руку Надежда,
Путь среди тьмы озаряет Любовь.
В горе меня, как дитя, утешают,
Боль позабудется, все заживет,
Сердце Надежда мое наполняет,
Вера мне разум и силу дает.
|
|
Моя благодарность автору рамочки!
|
Андре Леон Мари Николя Рьё (фр. André Léon Marie Nicolas Rieu; род. 1 октября 1949, Маастрихт) — нидерландский дирижёр и скрипач, называемый в прессе Королём вальса вслед за Иоганном Штраусом-сыном. Сын дирижёра Андре Рьё-старшего.

«Андре Рьё — великолепный бизнесмен, — говорит бывший юридический консультант музыканта, Геральд Йонген, — он понимает, что классической музыкой может наслаждаться лишь ограниченный круг людей. Он же хочет вернуть эту радость широкой публике. И создает совершенно необыкновенные шоу со сказочными декорациями и костюмами».
В репертуаре оркестра есть и русские мелодии.
![]()
|
|
|
[показать] |
|
Мне все кажется, что тот человек, какой не видел цветущей вербы над затихшей водой и не заметил ее чистого отражения в этой воде в такой теплый денек с нависшим серым небом, никогда не поймет, что такое наша русская застенчивая весна. Так же, как и тот человек, что не вдохнул холодноватого, почему-то чуть пахнущего нефтью воздуха над разливом. Или не приметил, как на глазах ползут из-под перепрелого палого листа, нагретого еще не набравшим полную силу солнцем, зеленые иголки травы. |
--"Весна". 1898.
Холст, масло. 71 x 98 см.
Государственный Русский музей, Санкт-Петербург.
|
«Парижанки являются на свет со всеми пороками, но чудная фея придает всякому пороку прелесть и чары. Эта фея — грация». |
|
Анатолий Коробкин."Верба".
Взволнован мир весенним дуновеньем, |