ЛЮБЛЮ ТЕБЯ СЕЙЧАС
Владимир Высоцкий всем нам знаком как поэт, протестовавший против засилья власти и цензуры, обличавший скотские — по выражению В. Гафта — условия нашей жизни. Мы восторгаемся военными песнями и почти не знаем его любовную лирику. Он близок нам, как Владимир Маяковский был близок поколению двадцатых годов прошлого века.
Возможно, некоторых удивит подобное замечание и они воскликнут: «А есть ли эта лирика у него?!» Забывая совершенно о том, что все поэты очень тонко чувствуют нюансы человеческих отношений.
В доказательство существования такой лирики я хочу привести стих, посвященный Марине Влади. Прочитайте его и ответьте себе — устоит ли кто перед таким искрометным признанием?!
Марине В
Люблю тебя сейчас,
не тайно — напоказ,—
Не после и не до в лучах твоих сгораю,
Навзрыд или смеясь,
но я люблю сейчас,
А в прошлом — не хочу, а в будущем — не знаю.
В прошедшем — «я любил» —
печальнее могил,
Все нежное во мне бескрылит и стреножит,—
Хотя поэт поэтов говорил:
"Я вас любил, любовь еще, быть может..."
Так говорят о брошенном, отцветшем,
И в этом жалость есть и снисходительность,
Как к свергнутому с трона королю,
Есть в этом сожаленье об ушедшем,
Стремленье, где утеряна стремительность,
И как бы недоверье к "я люблю".
Люблю тебя теперь —
без мер и без потерь.
Мой век стоит сейчас — я вен не перережу!
Во время, в продолжение, теперь —
Я прошлым не дышу и будущим не брежу.
Приду и вброд, и вплавь
к тебе — хоть обезглавь!—
С цепями на ногах и с гирями по пуду,—
Ты только по ошибке не заставь,
Чтоб после «я люблю» добавил я и «буду».
Есть горечь в этом «буду», как ни странно,
Подделанная подпись, червоточина
И лаз для отступленья про запас,
Бесцветный яд на самом дне стакана
И, словно настоящему пощечина,—
Сомненье в том, что «я люблю» сейчас.
Смотрю французский сон
с обилием времен,
Где в будущем — не так, и в прошлом — по-другому.
К позорному столбу я пригвожден,
К барьеру вызван я — языковому.
Ах, разность в языках,—
не положенье – крах!
Но выход мы вдвоем поищем — и обрящем.
Люблю тебя и в сложных временах —
И в будущем, и в прошлом настоящем!
1973