Они примерно такие ![]()


Архив со смайликами прилагается ))
[304x500]
Когда-то очень давно в местечке Нагаивая, что в префектуре Ойта на острове Кюсю, жила одна старушка. Звали ее о-Цунэ-сан. Страсть как любила она всякие праздники и представления.
Вот как-то раз позвали ее родственники на праздник в свою деревню. Обрадовалась о-Цунэ-сан, стала в дорогу собираться. А путь-то неблизкий: через горный перевал, на побережье
Матама. Очень понравился о-Цунэ-сан тот праздник, до самого вечера гости веселились.
Стала старушка в обратный путь собираться, а родственники ее уговаривают:
— Не ходи, переночуй, а уж утром в путь двинешься. Время позднее. Пока до перевала дойдешь, совсем стемнеет. Страшно на перевале ночью.
— Ну вот еще! — ответила о-Цунэ-сан.—Дорогу в лесу я хорошо знаю. Да и ночь сегодня лунная, ничего со мной не случится!
С тем в путь и отправилась. А дорога в горах крутая: все вверх и вверх бежит.
Добралась, наконец, старушка до перевала Сиромару. А день уж совсем угас. Только она отдохнуть присела, слышит — забили где-то рядом праздничные большие барабаны.
— Что бы это могло быть?—удивилась о-Цунэ-сан.— Праздник в Матама давно закончился. Может, здесь на перевале новый храм построили, а я не знаю?
Забилось у нее сердце — вот-вот выпрыгнет! Вскочила о-Цунэ-сан, да по тропинке вниз побежала. Вдруг видит: навстречу ей люди идут, веселые, нарядные, в руках бумажные фонарики держат.Читать далее
Не думайте, не такая уж она и тупая.
Автор создал пока только десять стрипов. Наслаждайтесь.
Настроение сейчас - ну, я думаю, этот стих многие знают... так или иначе - принимайте новичка?;)
(перевод Бориса Дубина)
Не поможет, не поможет бром.
Снова здесь они — да вот — неподалеку,
Снова прядают, крадутся, льнут к порогу,
Снова подбираются под дом.
Вскинь тулуп и выйди в пихты за сугроб!
Бром впустую — не забудешься в дремоте.
Ниже гнись, ищи получше и в замёте
Лисий след увидишь, лисий троп.
Так по тропу, пустосвят, и брось тужить!
Поспевай за лисом верткими шажками,
И учись, учись — горами да лугами, —
Как ступать и путать след, и жить.
Слышишь? Брешет он, уставясь в небосвод,
Лис голодный, видишь, вот он — лунной ковки!
Он покажет тебе все свои уловки,
Лисий ум и толк в тебя вдохнет.
Так учись же, пустосвят, овладевай
Ночью, ветром, всей премудростью лесною!
Лезь бочком, крадись по-лисьи стороною,
Да хитрей кружи, с пути сбивай!
Лисьим тропом лисьей ходкою спеши,
Пустосвят, перенимай его повадки!
Он секрет тебе откроет, страшный, сладкий:
Вся земля — твоя, и вдоль, и вширь!
Ну, не мешкай, бром не действует, пойдем!
Лисья ночь в окне, и нет ее свободней...
Не откладывай — за мной! — еще сегодня
Подкрадемся под соседский дом...
Уж тогда-то... бельма кровью налились...
Живо... живо... то горами... то лугами...
Прыгай... цапай... бей когтями... рви клыками...
..............................................................
Нишкни, нишкни! Я — голодный лис!
Ноябрь-декабрь 1930
http://www.youtube.com/watch?v=n02rdcIlxDc
http://www.youtube.com/watch?v=gWIu2B0C_7g&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=hUjHAlLSwyQ&feature=related
[490x653]
[298x230]