• Авторизация


РОМАНС ОБ ИСПАНСКОЙ ЖАНДАРМЕРИИ leoblanco 05-09-2007 13:11


В колонках играет - martinete
Настроение сейчас - en lo profundo de mi alma......

Их копи черньм-черны,
и черен их шаг печатный.
На крыльях плащей чернильных
блестят восковые пятна.
Надежен свинцовый череп -
заплакать жандарм не может;
въезжают, стянув ремнями
сердца из лаковой кожи.
Нолуночны и горбаты,
несут они за плечами
песчаные смерчи страха,
клейкую мглу молчанья.
От них никуда не деться -
скачут, тая в глубинах
тусклые зодиаки
призрачных карабинов.

О звонкий цыганский город!
Ты флагами весь увешан.
Желтеют луна и тыква,
играет настой черешен.
И кто увидал однажды -
забудет тебя едва ли,
город имбирных башен,
мускуса и печали!

Ночи, колдующей ночи
синие сумерки пали.
В маленьких кузнях цыгане
солнца и стрелы ковали.
Плакал у каждой двери
израненный конь буланый.
В Хересе-де-ла-Фронтера
петух запевал стеклянный.
А ветер, горячий и голый,
крался, таясь у обочин,
в сумрак, серебряный сумрак
ночи, колдующей ночи.

Иосиф с девой Марией
к цыганам спешат в печали -
она свои кастаньеты
на полпути потеряли.
Мария в бусах миндальных,
как дочь алькальда, нарядна;
плывет воскресное платье,
блестя фольгой шоколадной.
Иосиф машет рукою,
откинув плащ златотканый,
а следом - Педро Домек
и три восточных султана.
На кровле грезящий месяц
дремотным аистом замер.
Взлетели огни и флаги
над сонными флюгерами.
В глубинах зеркал старинных
рыдают плясуньи-тени.
В Хересе-де-ла-Фронтера -
полуночь, роса и пенье.

О звонкий цыганский город!
Ты флагами весь украшен...
Гаси зеленые окна -
все ближе черные стражи!
Забыть ли тебя, мой город!
В тоске о морской прохладе
ты спишь, разметав по камню
не знавшие гребня пряди...

Они въезжают попарно -
а город поет и пляшет.
Бессмертников мертвый шорох
врывается в патронташи.
Они въезжают попарно,
спеша, как черные вести.
И связками шпор звенящих
мерещатся им созвездья.

А город, чуждый тревогам,
тасует двери предместий...
Верхами сорок жандармов
въезжают в говор и песни.
Часы застыли на башне
под зорким оком жандармским.
Столетний коньяк в бутылках
прикинулся льдом январским.
Застигнутый криком флюгер
забился, слетая с петель.
Зарубленный свистом сабель,
упал под копыта ветер.

Снуют старухи цыганки
в ущельях мрака и света,
мелькают сонные пряди,
мерцают медью монеты.
А крылья плащей зловещих
вдогонку летят тенями,
и ножницы черных вихрей
смыкаются за конями...

У Вифлеемских ворот
сгрудились люди и кони.
Над мертвой простер Иосиф
израненные ладони.
А ночь полна карабинов,
и воздух рвется струною.
Детей пречистая дева
врачует звездной слюною.
И снова скачут жандармы,
кострами ночь засевая,
и бьется в пламени сказка,
прекрасная и нагая.
У юной Росы Камборьо
клинком отрублены груди,
они на отчем пороге
стоят на бронзовом блюде.
Плясуньи, развеяв косы,
бегут, как от волчьей стаи,
и розы пороховые
взрываются, расцветая...
Когда же пластами пашнп
легла черепица кровель,
заря, склонясь, осенила
холодный каменный профиль...

О мой цыганский город!
Прочь жандармерия скачет
черным туннелем молчанья,
а ты - пожаром охвачен.
Забыть ли тебя, мой город!
В глазах у меня отныне
пусть ищут твой дальний отсвет.
Игру луны и пустыни.

[700x525]
[525x700]

A Juan Guerrero
Cónsul General de la Poesía

Los caballos negros son.
Las herraduras son negras.
Sobre las capes relucen
manchas de tinta y de cera.
Tienen, por eso no lloran,
de plomo las calaveras.
Con el alma de charol
vienen por la carretera.
Jorobados y nocturnos,
por donde animan ordenan
silencios de goma oscura
y miedos de fina arena.
Pasan, si quieren pasar,
y ocultan en la cabeza
una vaga astronomía
de pistolas inconcretas.

*

¡Oh ciudad de los gitanos!
En las esquinas banderas.
La luna y la calabaza
con las guindas en conserva.
¡Oh ciudad de los gitanos!
¿Quién te vio y no te recuerda?
Ciudad de dolor y almizcle,
con las torres de canela.

*

Cuando llegaba la noche,
noche que noche nochera,
los gitanos en sus fraguas
forjaban soles y flechas.
Un caballo malherido,
llamaba a todas las puertas.
Gallos de vidrio cantaban
por Jerez de la Frontera.
El viento vuelve desnudo
la esquina de la sorpresa,
en la noche platinoche
noche, que noche nochera.

*

La Virgen y San José,
perdieron sus castañuelas,
y buscan a los gitanos
para ver si las encuentran.
La Virgen viene vestida
con un traje de alcaldesa
de papel de chocolate
con los collares de almendras.
San
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Испания… leoblanco 02-09-2007 19:57


Жаркие плиты старинных улиц и прохладные волны огромного океана…
Страсть и жестокость корриды, темные капюшоны инквизиторов, схватки в цыганских пещерах и – нежные, сердечные и улыбчивые друзья, готовые отдать тебе последнюю рубашку, девушки странной, удивленной красоты и юноши с широко раскрытыми тревожными глазами, словно диковинные птицы порхающие среди пляжей, пальм, гор и узких белых переулков, наполненных ароматами роз и герани.
Древние мечети, где бесконечно сменяющие друг друга арки уводят в глубину веков и уходящие ввысь кафедральные соборы, хранящие останки королей и первооткрывателей.

Сухая земля, желтая и красная - как знамя этой страны, и сочные кисти спелого винограда, дарящие прохладу душистых и благородных вин Риохи, Малаги, Хереса….

Суета старинных университетов, разноцветная молодость со всего света и молчаливые белые селения тягучей и душной сиесты, где на улицах – ни души….

Желтизна Андалусии, зелень Галисии, синева высоких Пиренеев.

Полные туристов рестораны и маленькие шумные бары еще не наводненных иностранцами мест.
Грациозные кони и глыбы быков, взращенных для корриды.

Дева Мария, застывшая посреди маленькой площади и языческий огонь фламенко.

Испания.

España.

Te quiero, amor mío.
[700x525]

[700x525] [показать]

[700x525]
[525x700]
[700x525]
[525x700]
[700x525]
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии

О Федерико... leoblanco 08-08-2007 19:33


В колонках играет - звучащая тишина
Настроение сейчас - таинственное

В облетевшем саду улетающих птиц

(на крыльях - кармин солнца)

Я раскрою трепетный веер страниц

(самых родных на свете)

Под листвою парка все сны глубоки

(свежесть ночного колодца)

Я во власти певучей твоей руки -

ФЕДЕРИКО - ЗАВЕТНЫЙ ВЕТЕР...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка leoblanco 30-07-2007 18:22


Ива дождя, плакучая, легла...

О ЛУННЫЙ СВЕТ НАД БЕЛЫМИ ВЕТВЯМИ!....[SIZE=3][FONT=century gothic][COLOR=blue][I]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
La verdad es VIVA leoblanco 30-06-2007 12:14


Из советов поэту


Между стихотворением и деревом та же разница, что между ручьем и взглядом.

На перекрестках пой вертикально.

Строение и звучание слова так же таинственны, как его смысл.

Твой рацион: на севере – вино и звезды, на юге – хлеб и дождь.

Встречая слово «нет», пиши сверху «да», а натыкаясь на «да», сразу зачеркивай.

Учти и помни, что лягушка строго критикует бредовый полет ласточки.

Если море тебя печалит, ты безнадежен.



Из письма Себастьяну Гашу

Осень 1928 г.

Правда – она живая, а нам хотят подсунуть мертвечину и опилки. В ерунде, если она живая, есть правда, а мертвая теорема – лжива. Окна – настежь, пусть гуляет ветер! Тебя порадовало бы море, где рыбы плавают на привязи, не подозревая, что прицеплены к одному гвоздю? Я не собираюсь опровергать догму. Но видеть этот программный гвоздь не хочу.

-(=)-())()()()()()()())=======
…Я искал
и не плачу, хотя не найду никогда.
Я вернусь к изначальному, влажному трепету мира,
и все, что искал, обретет свою белую радость,
когда растворюсь, улетая, в любви и песках.

Полет, вечно юный, над высохшими морями,
над стайками бризов и севших на мель баркасов,
Дрожанье удара о несокрушимую вечность
и любовь – наконец, беспробудная. Любовь!
Любовь наяву!

(«Живое небо»)

…Yo no podré quejarme
si no encontré lo que buscaba,
pero me iré al primer paisaje de humedades y latidos
para entender que lo que busco tendrá su blanco de alegría
cuando yo me vuele mezclado con el amor y las arenas.

Vuelo fresco de siempre sobre lechos vacíos.
Sobre grupos de brisas y barcos encallados.
Tropiezo vacilante por la dura eternidad fija
y amor al fin sin alba. Amor. ¡Amor visible!

(Cielo vivo)

[214x280]
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Осенняя песня la_tulipe 29-06-2007 18:31


[514x407]

Осенняя песня
Сегодня чувствую в сердце
неясную дрожь созвездий,
но глохнут в душе тумана
моя тропинка и песня.
Свет мои крылья ломает,
и боль печали и знанья
в чистом источнике мысли
полощет воспоминанья.

Все розы сегодня белы,
как горе мое, как возмездье,
а если они не белы,
то снег их выбелил вместе.
Прежде как радуга были.
А снег идет над душою.
Снежинки души - поцелуи
и целые сцены порою;
они во тьме, но сияют
для того, кто несет их с собою.

На розах снежинки растают,
но снег души остается,
и в лапах бегущих лет
он саваном обернется.

Тает ли этот снег,
когда смерть нас с тобой уносит?
Или будет и снег другой
и другие - лучшие - розы?
Узнаем ли мир и покой
согласно ученью Христову?
Или навек невозможно
решенье вопроса такого?

А если любовь - лишь обман?
Кто влагает в нас жизни дыханье,
если только сумерек тень
нам дает настоящее знанье.
Добра - его, может быть, нет,-
и Зла - оно рядом и ранит.

Если надежда погаснет
и начнется непониманье,
то какой же факел на свете
осветит земные блужданья?

Если вымысел - синева,
что станет с невинностью, с чудом?
Что с сердцем, что с сердцем станет,
если стрел у любви не будет?

Если смерть - это только смерть,
что станет с поэтом бездомным
и с вещами, которые спят
оттого, что никто их не вспомнит?
О солнце, солнце надежд!
Воды прозрачность и ясность!
Сердца детей! Новолунье!
Души камней безгласных!
Сегодня чувствую в сердце
неясную дрожь созвездий,
сегодня все розы белы,
как горе мое, как возмездье.

на испанском
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Chambao leoblanco 29-06-2007 16:55
Слушать этот музыкальный файл

Verde mar
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
la infancia детство leoblanco 29-06-2007 16:15


 (138x100, 6Kb)
 (119x170, 7Kb)
Agosto.
Contraponientes
de melocotón y azúcar,
y el sol dentro de la tarde,
como el hueso en una fruta.

La panocha guarda intacta
su risa amarilla y dura.

Agosto.
Los niños comen
pan moreno y rica luna.

Август.
Персик зарей подсвечен,
и сквозят леденцы стрекоз.
Входит солнце в янтарный вечер,
словно косточка в абрикос.

Крепкозубый, налит початок
смехом желтым, как летний зной.

Снова август.
И детям сладок
смуглый хлеб со спелой луной.
Пер. А. Гелескула

Автобиографическая заметка

Мой отец – Федерико Гарсиа Родригес, мать – Висента Лорка Ромеро. Я родился в Пастушьем Ключе, одном из селений гранадской равнины. В семь лет меня определили учиться в монастырскую школу в Альмерии; тогда же я начал заниматься музыкой. Сдав экзамены, я заболел – так, что едва не умер; у меня сильно болело горло, и я не мог говорить. Как –то я увидел свою распухшую физиономию, а так как говорить я не мог, пришлось писать, и я написал свое первое – юмористическое – стихотворение, в котором сравнил себя с толстым Мулей Хафидом, марокканским султаном…..


Из интервью.

- Что в твоем характере от отца?
- Страсть.
- А от матери?
- Ум.
- Скажи еще что-нибудь о своих корнях.
- Я не цыган.
- А кто?
- Андалузец, это не одно и то же, хотя в каждом андалузце есть что-то от цыгана. Цыганство для меня – литературная тема и одна моя книга. Все.
….

…В детстве я ощущал себя единым с природой. Как все дети, я думал, что все вокруг – всякая вещь, стол, стул, дерево, камень – живое. Я разговаривал с ними, любил их. Возле нашего дома росли тополя. Как-то вечером я вдруг услышал, что они поют. Шелест тополиных листьев, колеблемых ветром, показался мне музыкой. И с тех пор я часами слушал их песню и пел – вторил ей… Но вдруг однажды замер, изумленный. Кто-то звал меня по имени, по слогам: «Фе – де – ри – ко…» Я оглянулся – никого. Я вслушался и понял. Это ветер раскачивал ветви старого тополя, и мерный горестный шелест я принял за свое имя…

La tarde equivocada
se vistio de frío
Detrás de los cristales
turbios, todos los niños
ven convertirse en pájaros
un árbol amarillo.
La tarde está tendida
a lo largo del río.
Y un rubor de manzanas
tiembla en los tejadillos.

Студят вечернюю тишь
Дни - ветрогоны.

Дети глядят из темниц
В мир заоконный,
где превращаются в птиц
желтые клены.

Вечеру в зябкой воде
что-то не спится.
Яблочый отсвет зардел
на черепице.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка la_tulipe 24-06-2007 23:22


Отрывок из "Маленькой бесконечной поэмы":

Equivocar el caminoes

 ilegar a la nievey ilegar

a la nievees pacer durante viente

siglos las hierbas de los cementerios....

"Перепутать дорогу

Значит прийти к белизне снегов,

А прийти к белизне снегов

Значит двадцать столетий пасти могильные травы..."

[568x426]

комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Дождь... la_tulipe 24-06-2007 23:00


[240x225]

Дождь

Есть в дожде откровенье - потаенная нежность.
И старинная сладость примиренной дремоты,
пробуждается с ним безыскусная песня,
и трепещет душа усыпленной природы.

Это землю лобзают поцелуем лазурным,
первобытное снова оживает поверье.
Сочетаются Небо и Земля, как впервые,
и великая кротость разлита в предвечерье.

Дождь - заря для плодов. Он приносит цветы нам,
овевает священным дуновением моря,
вызывает внезапно бытие на погостах,
а в душе сожаленье о немыслимых зорях,

роковое томленье по загубленной жизни,
неотступную думу: 'Все напрасно, все поздно!'
Или призрак тревожный невозможного утра
и страдание плоти, где таится угроза.

В этом сером звучанье пробуждается нежность,
небо нашего сердца просияет глубоко,
но надежды невольно обращаются в скорби,
созерцая погибель этих капель на стеклах.

Эти капли - глаза бесконечности - смотрят
в бесконечность родную, в материнское око.

И за каплею капля на стекле замутненном,
трепеща, остается, как алмазная рана.
Но, поэты воды, эти капли провидят
то, что толпы потоков не узнают в туманах.

О мой дождь молчаливый, без ветров, без ненастья,
дождь спокойный и кроткий, колокольчик убогий,
дождь хороший и мирный, только ты - настоящий,
ты с любовью и скорбью окропляешь дороги!

О мой дождь францисканский, ты хранишь в своих каплях
души светлых ручьев, незаметные росы.
Нисходя на равнины, ты медлительным звоном
открываешь в груди сокровенные розы.

Тишине ты лепечешь первобытную песню
и листве повторяешь золотое преданье,
а пустынное сердце постигает их горько
в безысходной и черной пентаграмме страданья.

В сердце те же печали, что в дожде просветленном,
примиренная скорбь о несбыточном часе.
Для меня в небесах возникает созвездье,
но мешает мне сердце созерцать это счастье.

О мой дождь молчаливый, ты любимец растений,
ты на клавишах звучных - утешение в боли,
и душе человека ты даришь тот же отзвук,
ту же мглу, что душе усыпленного поля!

[202x300]


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дневник FedericoGarciaLorca FedericoGarciaLorca 22-06-2007 21:35


ПРЕЛЮДИЯ
И тополя уходят,
но свет их озерный светел.
И тополя уходят,
Но нам оставляют ветер.
И ветер умолкнет ночью,
Обряженный черным крепом,
Но ветер оставит эхо,
Плывущее вниз по рекам.
И мир светлячков нахлынет,
И прошлое в нем потонет,
И крохотное сердечко
Раскроется на ладони...
[179x226]
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии