"Какими они могут быть, понятно было уже при озвучивании самой идеи. Но ожидания были превзойдены. Более 70 - советские авторы, из коих, конечно 11 на тему ВОВ (в т.ч. чудесный В.Богомолов – привет юзеру urukhaj). Все наследие исторической России (включая былины и ПВЛ) исчерпывается 13 пунктами. Проявленная толерантность (даны 5 эмигрантов) компенсируется таковым же числом апологетов дела революции (конечно, и "Разгром", и "Как закалялась сталь"). Что любопытно, аромат советской литературы дополнен отчетливым привкусом "евразийства": если на всю старую Россию приходится 13 книг, то на "сказки народов СССР" – 19 (от Ибрагимбекова и Тукая до "Алпамыша", "Манаса", "Урал-Батыра", "Кер-оглы" и т.д.)" http://salery.livejournal.com/80443.html
Каждый желающий может ознакомиться с полным российским списком на сайте министерства. А я между тем поинтересовался аналогичным чешским перечнем. Он состоит из 129 книг, представляющих как чешскую, так и зарубежную литературу (http://www.milujemecestinu.cz/index.php/seznam-povinne-etby). Зарубежных книг в нём - 85. Охват - от "Гильгамеша", "Одиссеи" и Нового Завета до "Властелина колец", "Уловки 22" и "Ста лет одиночества". Среди этих восьмидесяти пяти произведений называются:
I. A. Krylov: Bajky
A. S. Puškin: Evzen Onegin
F. M. Dostojevskij: Zlocin a trest
L. N. Tolstoj: Anna Kareninová
N. V. Gogol: Revizor
A. P. Cechov: Višnový sad
S. Jesenin: Anna Snegina
M. Bulgakov: Mistr a Markétka
V. Nabokov: Lolita
A. I. Solzenicyn: Jeden den I. Denisovice
Отбирая для своих детей книги, появившиеся на этой планете от зари человеческой истории, чехи отвели русским авторам 10 из 85 мест. Двенадцать процентов всемирной литературы. (Пост)советские умудрились ограничить тринадцатью процентами русскую долю в отечественной литературе. Культура РФ оказалась дальше от исторической России, чем культура современной Чехии.