Знаю, знаю... Пропадаю на месяц, не успеваю отвечать на ваши комменты. Читаю посты из почты, не голосуя. В общем, становлюсь бесполезной для Лиру
![]()
Однако забить совсем на днев в планах не имею и даже довольно часто по разным поводам думаю: надо написать)))
Время не стоит (а даже бежит, скачет, галопирует...) Что-то делается, что-то нет. С разбором книг, о котором я рассказывала, закончено. Всё или почти всё, незаинтересовавшее нас, вынесено из дома.
А что-то задержалось. То, что требует ознакомления, а не пролистывания.
А что-то задержалось на совсем. Как эта тоненькая книжечка.

Откуда она у нас, понятия не имею. Точно никто из нас не покупал. Зато, возможно, кто-то опять притащил из Книжного домика)
Пару лет назад я уже читала этот сборничек. Очередной раз поняла, почему классики - это КЛАССИКИ!
А в этот раз решила еще раз прочитать перед тем, как вынести обратно в домик. У меня-то 6 толстенных томов А.Куприна. Зачем же мне тоненькая, мятенькая, старенькая - подумала я...
Однако, есть (или был?) еще такой замечательный жанр как "предисловие". Бывало, что предисловия к книгам не менее познавательны, чем сами произведения. Поэтому я их читаю. С этим сборником получилось то же самое. Предисловие Татьяны Очировой написано с огромным уважением и восхищением творчеством Куприна. Очирова постоянно цитирует журналиста и писателя М.Пильского.
"Куприн, по признанию Пильского, "любит старую литературу, степенность повествовательной манеры, тщательность и уступчивость, обработку материала, мудрую неторопливость дел. презирает анекдот, ненавидит суету. Восхищаясь Толстым, он с особенным чувством уважения всякий раз гордо напоминает о том, что роман "Война и мир" был "переписан восемь раз", и когда клеймит "дерзость и бесстыдство современных модников, в назидание указывает опять-таки на "наших старых, вечно новых писателей", не переставших писать, наблюдать, учиться, знавших упорный и тяжкий труд претворения мысли в слово. Этим же упорством наблюдателя, пристальной зоркостью отличался и он сам." Куприн и здесь сохраняет свойственные ему верность жизненной правде, глубокую человечность, мастерство бытописателя и блестящего знатока русской речи."
Можно открыть на любой странице и, не отрываясь, читать...
Да, так вот из предисловия я узнала, что ни одно из этих произведений не издавалось в Советской России.
"Такое умолчание понятно, ибо повесть посвящена походу Северо-Западной армии генерала Юденича на Петроград в 1919 году и, помимо событий похода повествует о таком факте личной биографии писателя, как его сотрудничеству со штабом Юденича и редактирование им штабной прифронтовой газеты "Приневский край" под началом генерала Краснова."
Наверное, в первый раз я прочитала то же самое. Но в этот раз я задумалась и пошла проверять свои шесть томов. Издание пятидесятых годов. Очевидно, что никакого "Купола..." в собрании сочинений не было.
Ну что ж, книжка остается с нами))