От «Общества мёртвых поэтов» к антипапе Иоанну XXIII
11-08-2014 21:46
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Настроение сейчас - «Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы перевод не переводить!»
Давно хотел зафиксировать сравнительно длинную цепочку ассоциаций от чего-то одного к чему-то совершенно потустороннему, и наконец-то это получилось. Итак:
«Общество мёртвых поэтов» — «Игры разума» — Сьюзен Коллинз, «Голодные игры» — Колин Маккалоу, «Поющие в терновнике» — «Он был католическим священником» Арбениной — Парадисис с «Балтазаром Коссой».
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote