Ruda_Tigra, я так розумію, її тримає в руках мадоннине дітятко. у всіх статтях, де написано, шо її вкрали, а потім знайшли, назву саме так перекладають.
як тобі зовнішній вигляд цього всього взагалі?
verbava, что-то не очень. У Мадонны личико приятное, но как-то так очень странно занесена рука. Да и сама рука с нарушением пропорций (Боже, что я несу, это же Леонардо!). А вот личико Спасителя... страшненькое личико, чего уж там.
Ruda_Tigra, я про спільноту :)
а мадонн же малювали з гарних тьоть, і спасителів - із їхніх діток часто... посєму є варіант, шо в симпатичної моделі просто чоловік бувнетакий фотогенічний, тому маємо шо маємо.
але картина мені все одно подобається страшно.
verbava, а внешность сообщества она такая... правильная. Камерная и успокаивающая. Знаешь, тут не приживутся ни тролли, ни гоблины. Им тут с первого же взгляда будет неуютно.
Во-первых, это работа не Леонардо, а кого-то из его учеников. Когда я делал пост о Леонардо, эту картину туда я поэтому не включил.
Во-вторых, я встречал русский вариант названия "Мадонна с пряжей", оно ближе к истине.
verbava, про авторство можно почитать тут - http://www.all-art.org/early_renaissance/leonardo_da_vinci41.html
Там написано также про пряжу и прялку. Из текста следует, что Мадонна с прялкой, точнее не Мадонна, а младенец держит прялку в руках. Есть еще один русский вариант названия "Мадонна за пряжей". Лично я никакой пряжи не вижу, а прялку вижу, пусть будет "Мадонна с прялкой", можно исправлять обратно. И в английском в слове Yarnwinder дефис: Yarn-Winder
А рукой самого Леонардо был написан лишь этот эскиз, там нет ни пряжи, ни прялки: [435x550]
Манджу, о, эскиз видела, и еще раннюю версию картины видела, но все они были подписаны именем да винчи. (почему-то некстати - а может, оченьдаже - вспомнилась история учеников марселя дюшана, разрабатывавших разные версии его LHOOQ - к сожалению, их имена забыты историей... =))
спасибо. это жутко интересно все...
и таки пряжа - по крайней мере, словарь настаивает. если с дефисом. потому что такого слова без дефиса словарь не знает вообще.
/ушло читать/.