• Авторизация


И. А. Стернин Улыбка в русском коммуникативном поведении 06-03-2009 19:17 к комментариям - к полной версии - понравилось!


И. А. Стернин Улыбка в русском коммуникативном поведении
Почему русские мало улыбаются? Этот вопрос мы часто слышим от наших иностранных коллег, и это вопрос абсолютно справедливый. Русские действительно значительно меньше улыбаются, чем большинство народов Запада и Востока. Дело в том, что для русского коммуникативного поведения характерна бытовая неулыбчивость, которая выступает как одна из наиболее ярких и национально-специфических черт русского общения. Анализ показывает, что можно выделить по крайней мере следующие национальные особенности русской улыбки.
1. Улыбка в русском общении не является сигналом вежливости. В западном коммуникативном поведении улыбка – прежде всего сигнал вежливости, поэтому она обязательна при приветствии и в ходе вежливого разговора. Русские писатели не раз обращали внимание на отличие русской и американской улыбки, характеризуя американскую улыбку как странную для русского человека и искусственную. Сатирик М.Задорнов называл американскую улыбку хронической, а М.Жванецкий писал, что американцы улыбаются, как будто включены в сеть. М.Горький писал, что у американцев на лице прежде всего видишь зубы. На Западе улыбка при приветствии означает прежде всего вежливость приветствия. Чем больше человек улыбается при приветствии, чем более он приветлив в этот момент, тем больше вежливости к собеседнику он демонстрирует таким своим поведением. Взаимные улыбки в процессе диалога с собеседником также сигнализируют о вежливости к собеседнику, о том, что участники вежливо слушают друг друга. Улыбка в сфере сервиса на Западе (и на Востоке) также прежде всего выполняет функцию демонстрации вежливости. Ср. китайскую поговорку: Кто не может улыбаться, тот не сможет открыть лавку. В Японии девушки у входа на эскалатор в больших универмагах улыбаются и кланяются каждому покупателю, ступающему на эскалатор – 2500 улыбок и поклонов в день. В международных отелях системы “Интерконтиненталь” клерк, оформляющий постояльца, в течение 5-6 минут обучен улыбнуться не менее 6 раз. Улыбка вежливости в некоторых культурах имеет смысл предохранения собеседника от огорчения в связи с восприятием рассказываемого. Так, И.Эренбург в своих воспоминаниях рассказывает о китайце, который с улыбкой сообщил ему о смерти своей жены. Но эта вежливая улыбка, как пишет И.Эренбург, означала: “вы не должны огорчаться, это мое горе”. В русском коммуникативном поведении улыбка ‘для вежливости’ или ‘из вежливости’ просто не принята, и даже наоборот – к чисто вежливой улыбке собеседника, если она опознана как таковая, русский человек обычно относится настороженно или даже враждебно: русская фраза “он из вежливости улыбнулся” содержит неодобрительное отношение к улыбнувшемуся. Постоянная вежливая улыбка называется у русских ‘дежурной улыбкой’ и считается плохим признаком человека, проявлением его неискренности, скрытности, нежелания обнаружить истинные чувства. “Уберите свою дежурную улыбку!” – говорили в Воронеже русской преподавательнице английского языка, которая все время по-американски ‘держала улыбку’.
2. В русском общении не принято улыбаться незнакомым. Улыбка в русском общении адресуется в основном знакомым. Именно поэтому продавщицы не улыбаются покупателям – они же их не знают. Знакомым покупателям российские продавщицы будут улыбаться.
3. У русских не принято автоматически отвечать на улыбку улыбкой. Американец писал в Известиях: “Почему-то, когда мы смотрим на таможенников, проверяющих наши паспорта, и улыбаемся им, мы никогда не получаем улыбки в ответ. Когда мы встречаемся глазами на улице с русскими людьми и улыбаемся им, мы никогда не получаем улыбки в ответ”. Это наблюдение верное: если русскому человеку улыбнулся незнакомый, это скорее побудит русского искать причину адресованной ему улыбки, чем побудит ответить незнакомцу улыбкой. Часто в таких ситуациях следует вопрос: “А мы что, знакомы?” На улыбку знакомого человека у русских тоже далеко не всегда следует автоматически улыбка, скорее это рассматривается как приглашение вступить в контакт, в разговор.
4. В русском общении не принято улыбнуться человеку, если случайно встретился с ним взглядом. Американцы в таких случаях улыбаются, а у русских принято, наоборот, отвести взгляд.
5. У русских не принято улыбаться, совместно глядя на маленьких детей или домашних животных.
6. Улыбка у русских – сигнал личного расположения к человеку. Русская улыбка демонстрирует тому человеку, которому она адресована, что улыбающийся человек относится к нему с личной симпатией. Улыбка демонстрирует личное расположение. Поэтому и улыбаются русские только знакомым, поскольку к незнакомому нет личного расположения. На улыбку незнакомому может тоже последовать реакция: “Разве мы с вами знакомы?”
7. У русских не принято улыбаться при исполнении служебных обязанностей, при выполнении какого-либо серьезного дела. Таможенники не улыбаются, поскольку заняты серьезным делом. Продавцы, официанты – тоже. Это особенность русской улыбки уникальна. В Чейз Манхэттен Бэнк в Нью-Йорке висит объявление: “Если наш оператор вам не улыбнулся, заявите об этом швейцару, он вам выдаст доллар”. Не принято, чтобы дети улыбались на занятиях. Русские взрослые учат детей: не ухмыляйся, будь серьезен в школе, во время приготовления уроков, когда с тобой разговаривают взрослые. Одно из самых распространенных замечаний учителя в российской школе: что улыбаешься, пиши. Улыбка обслуживающего персонала при исполнении служебных обязанностей в России всегда отсутствовала – приказчики, продавцы, официанты, слуги были вежливы, предупредительны, но не улыбались. Улыбку в сфере сервиса у русского персонала надо вырабатывать как профессиональное требование, сама она не появляется.
8. Русская улыбка призвана быть только искренней, она рассматривается как искреннее выражение хорошего настроения или расположения к собеседнику. В русском коммуникативном сознании существует императив: улыбка должна являться искренним отражением хорошего настроения и хорошего отношения. Не принято улыбаться ‘просто так’, чтобы поднять настроение собеседника, чтобы сделать приятное, чтобы поддержать человека – этих функций у русской улыбки нет. Чтобы иметь право на такую улыбку, надо действительно хорошо относиться к человеку или реально быть в хорошем, приподнятом настроении.
9. Улыбка русского человека должна иметь вескую причину, известную окружающим, только тогда человек получает на нее ‘право’ в глазах окружающих. Если русскому человеку причина чьей-либо улыбки оказывается непонятной, это может вызвать у него серьезное беспокойство. Так, одна продавщица попала в психбольницу: “что-то мне директор улыбается, наверняка у меня недостача”; преподавательница вуза в свое время написала на ректора института жалобу в партком – “он надо мной издевается – всегда улыбается, когда мы с ним встречаемся”. В русском языке есть уникальная поговорка, отсутствующая в других языках: “Смех без причины – признак дурачины”. Логику этой поговорки не могут понять люди с западным мышлением. Один немецкий преподаватель, которому объяснили смысл этой поговорки, (“Если человек без причины смеется, у него не все в порядке с головой”) никак не мог понять и все спрашивал: “А почему это из этого следует?” Причина улыбки человека должна быть прозрачной, понятной для окружающих. Если причина непонятна или считается недостаточно уважительной для окружающих, могут прервать улыбку, сделать замечание – чего улыбаешься? Например, привычно улыбчивую американку в Ленинграде в 1991 году незнакомая старушка схватила за рукав и воскликнула: “Чего ты лыбишься?” Американка была в шоке еще и потому, что не нашла это слово в своем карманном словаре.
10. Достойной (и фактически единственной) причиной для улыбки в русском общении признается текущее материальное благополучие улыбающегося. Призыв Д. Карнеги “Улыбайтесь” приводит обычно в русской аудитории к реплике: “Чему улыбаться-то? Денег не платят, вокруг одни проблемы, а вы – улыбайтесь”. Обращает на себя внимание употребление местоимения чему: русское сознание не воспринимает улыбку, как адресованную кому, как бы не видит в ней коммуникативного смысла, воспринимая ее как отражательный, симптоматический сигнал настроения-благополучия в материальном плане.
11. В русской коммуникативной культуре не принято улыбаться для поднятия настроения собеседника либо для самоподбадривания. Если нет хорошего настроения или благополучия, русский человек скорее всего не будет улыбаться. В японском документальном фильме о вынужденной посадке самолета было показано, как улыбалась стюардесса всем пассажирам перед аварийной посадкой, и как после посадки она упала и забилась в истерике – она выполнила свой профессиональный долг, успокоила пассажиров. Общественное мнение в России осуждает и улыбку самоподбадривания: “ее муж бросил, а она ходит улыбается”, “у нее семеро детей по лавкам, а она ходит улыбается” и т.д.: все эти фразы содержат осуждение улыбки женщины, которая старается не сдаваться в трудной ситуации.
12. В русском сознании улыбка как бы требует определенного времени для своего осуществления. Она рассматривается как некий самостоятельный коммуникативный акт, который как таковой в большинстве случаев излишен. Учителя очень часто делают замечания детям: “потом будешь улыбаться, работай”. В свое время на аналогичную проблему в сатирической форме указывал А.Райкин: “Смеяться надо в специально отведенных для этого местах!”
13. Улыбка должна быть уместной с точки зрения окружающих, соответствовать коммуникативной ситуации. Большинство стандартных коммуникативных ситуаций русского общения улыбку не санкционируют. Не принято улыбаться в напряженной ситуации – “не до улыбок”. Не принято улыбаться, если рядом есть люди, о которых известно, что у них серьезные огорчения, кто-то болен, озабочен личными проблемами и т. д.
14. У русских наблюдается нечеткое различие между улыбкой и смехом, на практике часто эти явления отождествляются, не различаются, уподобляются одно другому.
Ср. реплику учителя улыбающимся детям: “Что за смех? Я ничего смешного не сказал!” Вообще, улыбающимся людям в России часто говорят: “Не пойму, что здесь смешного!” или “А что я смешного сказал?”.
Таковы основные особенности русской улыбки.
Особенности русской улыбки, бытовая неулыбчивость русского человека (именно неулыбчивость, а не мрачность – русские люди в своем большинстве веселые, жизнерадостные и остроумные) поддерживается и русским фольклором, где мы находим массу поговорок и пословиц “против” смеха и шуток. Ср. список таких единиц только из словаря В. Даля «Пословицы русского народа»:
Делу время, потехе час.
Шутка до добра не доводит.
И смех наводит на грех.
И смех, и грех.
Смех без причины – признак дурачины.
Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Шути, да оглядывайся.
Не к добру развеселился.
Идеалом русской женщины является неулыбчивая женщина:
Она улыбается редко,
Ей некогда лясы точить,
У ней не решится соседка
Ухвата, горшка попросить.
…Лежит на ней дельности строгой
и внутренней силы печать
(Н.А.Некрасов. “Мороз – красный нос”)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (16):
ElenaTiur 06-03-2009-20:45 удалить
Какое счастье, ты здесь, я лыблюсь. Я себя заставляла улыбаться, ну, не получается у меня просто так. Рада человеку - улыбаюсь, смеюсь...
зато в толпе туристов нам не потеряться - если среди пестрой улыбающейся публики увидишь кого-то серьезно-сосредоточенно думающего над всеми мировыми проблемами одновременно - можно смело подойти и заговорить.Это - соотечественник
Ответ на комментарий Солнечный_Лелик # Точно подмечено. По напряженному тяжелому взгляду нас всюду узнать можно. При этом существуют практически только 2 разновидности наших туристов - либо те, кто из-за своих комплексов смущены так, что смотрят затравленным вззлядом, либо те, кто тоже из-за своей закомлексованности ведут себя развязно и агрессивно. Елки-палки, ну, нет у нас пока спокойствия и достоинства во взоре...
И я рада, что ты рада, что я рада, что... Здраффффствуй, Леник!
ElenaTiur 06-03-2009-22:25 удалить
Ляля_Романцева, мы уж совсем загрустили тут, Марго в привате спрашиает - Где Ляля?
- теперь мы такие. Лена, а цветок начал расти, я его не пересадила, в этом году он как-то заспешил с вылезанием.
Не грустите, просто у Ляли сейчас - тяжелый период в жизни. Я буду иногда выпадать из жизни. Очень тошно бывает, а в таком настроении лучше на люди не высовываться... Но я здесь, девчонки, с вами... Марго передавай привет, да я и сама ей царапну - она мне тоже очень симпатична.
Ух, ты!
А есть надежда, что клубенек когда-нибудь попадет ко мне? Или мне придется воровать? Я тут в одном неожиданном месте вдруг обнаружила это растение, и теперь меня все время тянет туда - якобы просто посмотреть... Я - как герой одного из рассказов К. Чапека, который всю жизнь охотился за одним кактусом, который считался у какого-то племени священным растением. Кончил он свою жизнь тем, что погиб оттого, что его посадили на этот ядовитый кактус. Кажется - так, если ничего не придумала от себя. Просто когда идея овладевает массами... добра не жди:)))
ElenaTiur 06-03-2009-23:02 удалить
Ляля_Романцева, Я тебе с удовольствием хоть десяток, он только очень рано проснулся, в эти выходные попробую пересадить несколько в отдельный горшок, а летом ты у меня заберешь с "фазенды", это самое удобное. что можно придумать.
Спасибо о-гро-мадное! Договорились! Я, когда летала в Германию, привезла семена странной тыквы. Она - чисто декоративная, выглядит, как утенок или динозаврик по форме (надо будет сфотографировать пакетик и показать тебе) , ЧЕРНУЮ настурцию и еще пару видов цветочков. Везла и тряслась - думала, что нельзя. Но удалось провезти. В мае я опять туда должна ехать. В этот раз наберусь побольше - чем-нибудь с тобой тоже поделюсь:)
ElenaTiur 06-03-2009-23:28 удалить
Леночка, я танцую около компа, как Брюс Виллис на стадионе. Здорово! Я в Наро-Фоминске увидела странную Ёлку, шишку взяла, буду семена проращивать. представь, какие у нас с тобой будут елочки- длиннохвойные, пушистенькие (там они около бывшего горкома растут).
Когда я училась в восьмом классе, мы с моей подругой мечтали вступить в общество кактусистов - помогали какому-то известному полупарализованному дяде, у него была огромная коллекция, просеивали песок, поливали, опрыскивали, выслушивали часами его разговоры о болезни. Однажды он отблагодарил нас и организовал нам экскурсию в закрытый фонд кактусов Ботанического сада. Мы с Анькой пошли туда в трениках - почти шароварах. Поотрывали мы там несколько отростков-деток у разных сортов маммиллярий (нас интересовал только этот вид). С трудом доехали до дома. А потом еще долго лечились - все колючки впились нам в задние ноги. Тогда кактусов почти не было - на Старом Арбате был комиссионный магазин, где мы часами любовались на маммиллярию боказанну. Она стоила 35 рублей - огромные деньги по тем временам. А елочки - это хорошо! Особенно из честно добытой шишки!
девчёнки,вот зашла к вам...и...улыбка сама собой! Родная Ляля, и тёплые беседы в её уютной библиотеке)))))))))))))))))))))))
›.ё.‹ё.‹

Ляля! Весны
тебе глубокой нежной,
Счастливых дней и радостной мечты!
Пусть март подарит , хоть и снежный,
Свои улыбки и цветы!
Ещё не слышно песнь
ручья,
Не льётся жаворонка трель.
Но солнце ярче и капель,
Вещают
нам:"Идёт весна!"
Идёт весна.
И пусть не жарко,
Но вместе с ней , как
лета тень-
Международный Женский День,
Приходит к нам 8 Марта!
Он-праздник ласки , красоты,
Любви , надежды и мечты!

›‹
Ответ на комментарий Элина_Велиженкова # Дорогая Линочка!!!
Огромное спасибо за поздравление!!!
Я желаю тебе счастья, здоровья, любви, покоя, тепла. Пусть тебя радуют твои детки и сбываются все твои мечты!
С искренней симпатией
Ответ на комментарий Ляля_Романцева # Спасибо, Ляля!!!))))))))))))


Комментарии (16): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник И. А. Стернин Улыбка в русском коммуникативном поведении | Ляля_Романцева - Дневник Елена_Романцева | Лента друзей Ляля_Романцева / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»