Глава вторая
02-03-2012 01:51
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Йомсборг
Возвращение Рихарда Керка в замок Йомсборг, древнюю обитель воргцев, было поистине триумфальным. Примечательно, что он отсутствовал всего десять дней. Еще пребывая в Субире, он спешно написал указ готовить пятнадцать тысяч молчальников к мовэрийскому походу, чем поставил в тупик Старших адептов и весь Совет, ведь предполагалось отправить только десять тысяч. К тому времени он не был уверен согласится ли Марго на предложения Совета. Он был склонен ожидать от нее всяких неожиданностей. Однако Правительница неожиданно легко пошла на поводу воргцев. Пришлось воспользоваться ее гостеприимством и погостить в ее дворце.
К моменту возвращения Керка, Йомсборг буквально стоял на ушах. Приготовления шли очень быстро, воргцы не тратили время попусту. Глава Совета еще из окон кареты видел марширующих на морозе молчальников, и адептов, командующих ими. Керк вылез из кареты с вензелями Храма Ворга, оперся на руку одного из Старших адептов и последовал в обитель. По дороге его ввели в курс дела относительно всех последних событий не только в Мрахусе, но и во всем мире. Воргские шпионы работали почти во всех странах и слали свои отчеты в Йомсборг, лично Керку. Глава Совета разрешил вскрывать почту своим приближенным Старшим адептам Гиллархусу и Салеху.
- Ваше преподобие, - как можно тише обратился Гиллархус, придерживающий Керка за локоть, - верно ли мы вас поняли? Из указа следует...
- Выполняйте то, что написано в указе, - отрезал Керк.
- Пятнадцать тысяч? - спросил Салех.
Керк молча кивнул, проследовав в свой кабинет. Поездка его слегка утомила, и он почувствовал себя в норме только усевшись в мягкое уютное кресло, укутавшись теплым пледом и выпив стакан красного вина.
- Какие еще новости? Что слышно из Мовэрии? - спрашивал Керк. Адепты уставились в бумаги, исписанные шпионами, прикидывая о чем сообщать в первую очередь.
- Ваше преподобие, кто возглавит войско молчальников? - спросил Салех.
- Я, кто же еще.
- Уместно ли вам покидать Йомсборг и отправляться в Мовэрию? - осторожно спросил Гиллархус.
- Да что вы все заладили одно и то же, братья мои? - проворчал Керк. - Я отправлюсь с молчальниками, а вы будете меня сопровождать.
Адепты безмолвно переглянулись, но ничего не сказали. Отправляться в Мовэрию не входило в их планы.
- Что же ждет Орден, если вы погибнете?
Керк многозначительно посмотрел на Гиллархуса и ответил:
- Я не последний Глава Совета. После меня придут другие. Неужто вы считаете меня незаменимым?
- Вы сделали за три года то, что не удавалось никому со времен древности, - заметил Салех.
- Мы вернем Мовэрию в лоно нашего Храма Ворга, - назидательно молвил Керк, и дабы подчеркнуть важность сказанного, поднял палец вверх.
- Значит, правительница на нашей стороне: - в голосе Гиллархуса было неподдельное удивление.
- Конечно. Пока что она нас устраивает на Ледовом троне. Продолжайте готовить бойцов, возможно, придет час, когда им придется сразиться с ней. Будем надеяться, что это случится не скоро. Созовите Совет на срочное заседание. Если у вас нет никаких срочных сообщений, можете быть свободными.
Гиллархус и Салех спрятали свои бумаги, полагая, что его преподобию надо отдохнуть, а информация не стоит того чтобы утомлять и без того уставшего Керка. Спровадив адептов, без которых так тяжело обойтись в некоторых случаях и от которых так тяжело избавляться, когда хочется тишины - Рихард Керк подошел к полке с книгами и вытащил Писание Святого Гракххара, мученика и великого воина Ворга. Керк любил иногда перечитывать его работы, постоянно выискивая в текстах что-то новое, ранее ускользающее. Гракххар учил быть нетерпимым к врагам, презирать еретиков и делать все, чтобы доносить истинную веру простым людям.
"Вера является истинной только в том случае, если верующий готов к самопожертвованию. Истинная вера не должна поощрять другие еретические религии. Все псевдорелигии должны пресекаться на корню, выжигаться каленым железом и уничтожаться огнем и мечем. Ворг не знает пощады, он пожирает всякого врага, что велит совершать и его последователям. Лишь истребив всех инакомыслящих еретиков, мир заживет в мире и гармонии, достигнув единства, человечество сможет узреть Великого Ворга. До тех пор мы обязаны служить Воргу мечом, забрызганным кровью иноверцев. Все служители Воргу обязаны жить в аскезе, им запрещается иметь отношения с женским полом, жениться и заводить детей, так прописано в священных манускриптах, и так должно жить"... - читал Керк.
По большей части он соглашался с написанным, да и как он мог бы воспротивиться словам святого? Но некоторые пункты смущали его. Керк не разделял взглядов Красторха, которого хлебом не корми, а дай помолиться в холодной пустой комнате. Керк так не мог. Почитав духовные писания, Глава Совета набрался необходимой смелости и настроился на предстоящую военную кампанию, исход которой напрямую зависел от веры людей. Страшно пугал тот факт, что Керк давно не воевал. Еще в далекой молодости он принял участие в одном походе, из которого чудом выжил. В память об этом он получил многочисленные шрамы, как назидание на будущее. Память об этом осталась на всю жизнь. Керк вспомнил как оказался окруженным еретиками. Они хотели содрать с него кожу, клацали зубами, оскорбляли Ворга. Ему удалось избежать горькой участи, весь израненный, он смог вырваться из окружения и добраться до лагеря. Затем вместе с воргцами Керк вернулся вернуть долг этим еретикам. В ту ночь он убил очень много человек, не разбирая кого рубит - старика ли, ребенка или взрослого мужчину. Для него они были еретиками, и их возраст не имел никакого значения. Все они были безбожниками, к тому же обратившимися против святой веры, они восстали против Ворга! Что может быть кощунственней?
Керк медленно разделся, лег на мягкую перину и довольно расслабил все члены. Но заснуть не давали тяжелые думы. За столь недолго главенство над воргцами он успел сотворить много важных дел, и сейчас готовился организовать и осуществить вторжение молчальников в Мовэрию. Можно ли это оправдывать миротворческими целями? Храму Ворга надо вернуть Мовэрию к истинной веры любой ценой. Погибнут тысячи, десятки тысяч, но конечная цель все оправдает. Воргцы будут умирать за веру, а еретики получат по своему маловерию. Керк не обманул Правительницу, когда говорил что у мовэрийцев будет выбор обратиться к вере Ворга. В таком случае им будет даровано прощение. Это будет не война мрахусцев с мовэрийцами, а война богов. Ворг сразится с их лживыми ночными божками. Основательно это самое лучшее время для вторжения. Пока Мовэрия раздроблена и ее население воюет друг с другом, молчальники выполнят свою миссию без осложнений. На месте Керк разберется кто представляет наиболее сильную сторону и примкнет к ней. Мовэрия даст Йомсборгу новых смиренных верующих, а мовэрийские правители станут вечными наместниками, назначаемые Советом Ворга. Никакого закона по передаче трона не будет, только Совет решит кого назначить наместником, а кого немедля снять.
На утро пятого дня войско молчальников, возглавляемое Главой Совета, выехало из Йомсборга и направилось к Мовэрии. Армия вошла в Мовэрию беспрепятственно. Никаких застав на ее пути не было. Картина, представшая пред очами Керка была ужасна по всем своем кровавом трагизме. В каждой деревне валялись изрубленные трупы людей, по большей части черни. Некоторые селения были сожжены дотла, некоторые были пропитаны таким смрадом разлагающихся останков, что жить в них было невозможно. Выжившее местное население выглядело крайне ужасно. Худые изможденные лица местных говорили о том, что страна на пороге голода. Местные провожали многочисленную армию молчальников злыми взглядами. Они не разбегались, ибо бежать было некуда. Их лачуги были разрушены и не пригодны для жилья. Керк приказал Старшему адепту Гиллархусу и Саллеху проводить среди местных наставляющие беседы. Адепты владели мовэрийским языком и пытались втолковать в серые головы местного одичалого населения слова истины. Местным была предложена еда и покровительство святого Храма Ворга, от них требовалось только дать клятву в вечной преданности Воргу. Не все соглашались давать такую клятву, вера в Ночных Богов была очень крепка в этой стране. Таких ярых ночников приходилось вешать незамедлительно. Вести о вторжении невиданной по жестокости армии молчальников разносились по стране молниеносно. Пока что Керк не встретил ни одного местного военного соединения, вот это-то его и беспокоило. Почему никто не встречает их? Страна пребывала в еще большем упадке, чем Керк предполагал. Фактически тут правил малолетний король Марло с правителем Гюнтером, а на деле в Мовэрии царила анархия и разброд. Создавалось впечатление, что никакой власти в Мовэрии нет уже долгие годы.
- Вот что со страной могут сделать дураки, - заметил Керк, одной рукой придерживая поводья коня, а другой прикрывая нос чтобы не нюхать эту вонь. Молчальники вели себя невозмутимо, как обычно. Окружающая обстановка их совершенно не трогала, зловонные запахи, зрелища разложившихся трупов, сгоревшие поселки - все это было для них привычно. Молчальники воспитывались не в хоромах, а в снежных пещерах, пройдя множество испытаний.
Климат начал резко меняться, в Мовэрии было значительно теплее. Керк почувствовал себя неуютно. Он и его братья привыкли к снегу и морозам, а здесь зеленела трава и начинало припекать солнце! Приходилось раздеваться, снимать с себя меха и ехать в просторных кирасах. Молчальники отправлялись на войну, поэтому Керк дал команду всем надеть на себя легкие удобные кирасы черного цвета из тончайшего но прочнейшего мрахусского металла.
- Лорд Гюнтер считался умным человеком, - заметил Саллех.
- Один умный в окружении овец мало что может сделать, - ответил Гиллархус.
- Умный может повести овец в нужное направление и загнать их в стойла, - высказался Керк. - По-моему, Гюнтер слишком увлекся политическими играми.
Керк натянул поводья, остановив своего коня. Позади все войско затопталось на месте. Лошади недовольно заржали, их же наездники никак не среагировали. Старшие адепты переглянулись между собой, молча вопрошая, зачем их предводитель остановился. Рихард Керк увидал на своем пути девочку лет пяти. Она была боса, светловолоса и одета в порванное платье. Одна рука у нее была отрублена по самое плечо. Рана загноилась, и в ней копошились личинки. Ее ноги были в язвах и ссадинах, но пока еще держали тело девочки. У нее были очень красивые голубые глаза, если бы она не была так искалечена и отпарена в бане, ее можно было бы принять за аристократку. Через каких-то лет пять девочка могла бы стать очень красивой. Невинная красота была навсегда уничтожена проклятой войной. Девочка подняла свою единственную руку и приветственно помахала Керку, выдавив из себя улыбку. Из ее глаз струились слезы, но девочка смеялась. Керк оторопело смотрел на нее, совершенно потеряв голову. Он хотел дать ей краюху хлеба и уже потянулся к седельным сумам, как девочка бешено зарычала и стремительно впилась зубами в ногу коня. Она прокусила плоть животному и с остервенением отгрызала куски мяса, наспех жуя и громко глотая. По ее подбородку стекала кровь, девочка хотела еще раз впиться в ногу коня, но животное не выдержало подобного обращения. Конь встал на дыбы и втоптал назойливую девчонку в землю. Керк слез с коня и перевязал ногу лошади, для которой эта ранка показалась всего лишь царапиной.
- Мы оказались на раздорожье, - сказал Гиллархус. Дорога разделялась на три тропки, по которым лошади могли проехать только по одной. - Куда поедем, ваше преподобие?
- В Занту, - ответил Керк, погнав своего коня по дороге, ведущей в столицу Мовэрии. - Предложим свои услуги так называемому законному королю, а дальше поглядим. Если Гюнтер нам откажет, он как-никак правитель - отправимся к мятежникам или будем искать другие контакты с сопротивлением. Только дурак отвергнет нашу военную поддержку.
Старшие адепты в который раз оценили резонность предложений Керка и молча последовали за ним. Сверившись с картой, Старшие адепты проинформировали Главу что до столицы Мовэрии еще дней семь пути. Припасы с провизией позволяли молчальникам пребывать в пути не только семь дней, но и сорок семь, учитывая то, что молчальники очень редко ели и исключительно мало. На Главу Совета это не распространялось. Сам Керк любил почревоугодничать, но естественно не в присутствии братьев. Да и Гиллархус с Салехом не противились иногда совершить такой грешок.
- Ваше преподобие, впереди горят костры и стоят шатры. По-видимому, там не больше сотни, - доложил вернувшийся дозорный. - Я разглядел стяги королевского дома Алентов и герб Правителя Гюнтера.
- Значит, в скором времени мы встретимся с самим Правителем, - пробурчал Керк. - Интересно, на сколько он соответствует своему титулу.
Не успели воргцы приблизиться к лагерю, как на встречу к ним выехал отряд. Лица солдат были напряжены, они были готовы к бою в любой момент.
- Меня зовут Роберт Льюис, - представился солдат короля. - Я имею честь служить центурионом в королевской армии. Кто вы и куда держите курс?
Керку очень хотелось рассмеяться. Жалкая сотня солдат преградила дорогу многотысячному воинству молчальников. Впрочем надо отдать должное этому центуриону - в храбрости ему не откажешь.
- Я - Глава Совета Ворга, со мной два Старших адепта Гиллархус и Саллех, а также 15-титысячное войско Безымянных братьев, - ответил Керк. - Я держу путь в Занту. Если вы будете столько добры чтобы провести нас, мы были бы вам благодарны, центурион.
Сотня еретиков могла быть изрезана на куски в мгновение ока, но Керк не хотел резни. Пока не хотел. Центурион не подозревал, что в это мгновение его жизнь висела на волоске. Роберт Льюис не мог не заметить огромного количества воргцев, и не мог не оценить мизерность своих шансов на победу. Его никто не предупреждал о появлении армии воргцев. Стало быть, они нарушили границу незаконно. Центурион задумался. Он никак не мог сообразить, как поступить - провести воргцев в Занту или попытаться сбежать от них. Тогда можно было бы предупредить своих. Вот только удастся ли удрать от такого войска? Льюис сомневался в успешном исходе подобной безрассудности. За свою жизнь он не боялся, умереть за короля - это ли не отличная смерть? Тяжко было губить своих людей. Роберт Льюис решил пока пойти на компромисс с воргцами. Быть может, со временем, если что-то пойдет не так, Льюис сможет всадить нож в горло Главе Совета, прежде чем сам будет убит.
- Я вынужден узнать с какими намерениями вы едете? - спросил Роберт Льюис для очистки совести. После этого никто не попрекнет его, что центурион короля струсил.
- Глава Совета следует к лорду Гюнтеру чтобы предложить ему свои услуги, - ответил Гиллархус на превосходном мовэрийском. Керку до такого произношения было очень далеко. Не ускользнуло от Керка то, что адепт Гиллархус умышленно избежал говорить о короле Марло, выдвинув на первый план Гюнтера, лорда, не правителя. Адепт сделал все верно, рано называть мальчишку Королем, а его покровителя Правителем. Сперва надо поговорить со стороной так называемого короля, а затем Керк отправится к мятежникам.
- Мы едем к вам с миром, со словами Ворга на устах, - молвил Керк.
- Мы рады тем, кто едет к нам с миром. - Центурион прижал руку у груди и изобразил поклон, на сколько позволило положение в седле. Керк легко кивнул, дал знак своему войску следовать позади, а сам поехал рядом с Робертом Льюсом.
- Не думайте что сможете убить меня, - назидательно предостерег Керк, наклонившись к центуриону. - Прежде чем вы вытащите оружие, мои братья убьют вас и всю вашу сотню.
- У меня и в мыслях такого не было, - оправдывался Льюис, гадая, как воргец мог догадаться, о чем он думает.
- Да бросьте, - скривился Керк. - На вашем месте я бы только и думал, как бы прогнать чужаков со своей земли. Костьми бы лег, а прогнал бы.
- Поскольку вы едете с миром, нужды в резне нет.
- Резни не будет, центурион. Обернись назад. Молчальники сделают так, что вы просто исчезнете. Во время войны такое случается. А твой Гюнтер посчитает вас дезертирами, что тоже не редкость в наше время. Ну-ну, я вижу что напугал тебя, центурион. Я не хотел, просто решил лишний раз напомнить, что мы не враги. Но ты человек умный, расчетливый. Мне это нравится. Ты будешь интересным собеседником.
- Собеседником? - переспросил центурион. Он не пересекался с воргцами и не знал о чем с ними вообще можно говорить. Он слыхал, что они грабят деревни и расправляются с местным населением, и предполагал, что скоро правитель прикажет убивать их при встрече. Но Гюнтер пока молчал. Да и Церковь Ночи тоже хранила странное молчание. Казалось бы, это удел ночников прогонять воргцев, а у простых солдат работы и так хватает. Мятежников развелось больше чем можно было себе представить.
- Мне будет интересно пообщаться с умным солдатом. Можно сказать, что мне повезло, - хохотнул Керк.
Роберт Льюис боялся гнева барона Робсона. Быть может надо было отправить к нему человека с уведомлением об армии воргцев. Только Льюис раскрыл рот, чтобы сказать воргцу о своем намерении, как Керк его опередил:
- Сожалею, но мы должны приехать в столицу инкогнито. Я не хочу лишнего шума, центурион. Не бойся, за невыполнение приказа тебе не только не влетит, но даже наоборот. Для начала держи.
Керк передал Льюису серебряный перстень с зеленым изумрудом в виде рычащей морды. Воргский перстень, как понял Льюис.
- Бери! - приказал Керк. Льюис уже второй раз был на волоске от смерти. Если бы он не принял рад воргца, его голова слетела бы с плеч.
- Благодарю, - сказал Льюис, пряча подарок.
- Далеко ли основные силы короля? - спросил Керк, прекрасно зная что все войско короля находится под Зантой, оберегая правителя Гюнтера и мальчишку-короля, а также кучку баронов.
- Я не могу дать вам такой информации, - уклончиво ответил Льюис.
- Смелый, - похвалил Керк. Нет ли в тебе мрахусской крови?
- Нет, мои предки были мовэрийцами.
- А веруешь ты во что?
- В Ночных Богов, как и большинство моих земляков.
- Скверно, сын мой, сие очень скверно. Мне больно наблюдать за духовным упадком мовэрийцев. Вы не верили в Ворга - и он отвернулся от вас, наслал войну, самую ужасную из всех - братоубийственную. За то, что вы еретики.
Роберт Льюис не мог говорить с этим важным человеком откровенно, ему пришлось
проглотить обиду. Столько лет жили без воргцев, и все было хорошо. А тут объявились! Нельзя сказать, чтобы центурион был таким набожным человеком, но почитать Ночных Богов, в которых верили родители, он обязан. Эх, коль знал бы центурион что воргцы приехали с дурными намерениями, и если бы у него было войско побольше - затеять с этими наглецами драку было бы святым делом. Кто ж знает этих важных птиц? А если они и вправду помогут покончить с войной? Быть может, Правитель Гюнтер обрадуется их появлению. И угораздило же именно ему нарваться на воргцев! Отвезти бы их к барону Робсону - вот пусть он и занимается этими важными персонами. Но Робсон уже должен быть во дворце Правителя и короля. Барон никак не поможет Льюису, а вот хорошенько проучить сможет вполне. Льюис слыхивал как барон проучал палкой ослушавшихся солдат. Один бедолага лично показывал Льюису следы от побоев и клял барона на чем свет стоит.
Льюис твердил себе, что такое многочисленное войско не может оказаться незамеченным. Центурион не мог знать, что в то время, пока он медленно едет в Занту в компании воргцев, в столице летит Летучий отряд лазутчиков, состоящий в элитной королевской гвардии. Лазутчики засекли войско и поспешили к дворцу Правителя, дабы уведомить высокое командование о приближении незнакомых сил.
В королевском дворце за круглым столом сидели могущественные вассалы короля, Правитель и бароны Робсон с Лайли. На троне сидел малолетний мальчуган, одетый в пестрые одеяния, расшитые бисером и дорогими вставками из золота и серебра. На голове короля Марло была увесистая корона, которую некогда носил Джозеф IV. Рядом с королем стоял Правитель Гюнтер, являющийся регентом при Марло. У него был длинный крючковатый нос, выдающиеся вперед скулы и голубые глаза. Гюнтер был седоволос и немолод, но статен.
Пред королем на коленях стоял один из лазутчиков Летучего отряда, немолодой неопрятный воин, с отвратительной раной на щеке, от которой разносился запах гниения. Лазутчик выглядел очень усталым, он тяжело дышал и силился что-то сказать. Один из баронов приказал слуге подать бедолаге стакан воды. Лишь после этого лазутчик смог говорить.
- Ваше величество, - обратился он к королю.
- Обращайся ко мне, - сказал Гюнтер.
- Милорд, я загнал четырех коней, чтобы сообщить вам, что к столице направляется огромное войско.
- Кто направляется? - Марло оглянулся на Гюнтера, ища поддержки.
- Отвечать на вопрос короля! - крикнул Правитель. Лазутчик извинился и продолжил говорить срывающимся голосом:
- Воргцы, Правитель. Их очень много, целое войско. Точную численность установить не удалось.
- Дядя Гюнтер, возглавьте армию и уничтожьте врагов! - закричал Марло. - Они едут к мятежникам, хотят забрать у меня корону, я знаю.
- Каково их вооружение? - задал решающий вопрос Правитель Гюнтер, не обратив внимания на речи короля. Если воргцы едут налегке, без дополнительного вооружения, можно рассчитывать на их дипломатическую миссию. Впрочем, вторжение на территорию Мовэрии целого войска дипломатией никак не назовешь. Да и обозы к ним могут периодически приходить из Мрахуса.
- Я видел только мечи и лошадей, в броне. Воргцы одеты в черные балахоны. Никаких осадных орудий я не заметил.
- Это хорошо, - задумчиво протянул Правитель, постукивая пальцами по подбородку. Бароны зашушукались, поглядывая на лазутчика.
- Вступали ли они в контакт с солдатами короля, вот в чем вопрос, - сказал Гюнтер.
- С ними едет мовэрийский центурион, правитель.
- Предательство! Сучий потрох! В кандалы его, пса! - завопили бароны, один громче другого, смакуя угрозы словно вино. Правителю показалось, что бароны возбуждаются от произнесенных проклятий.
- Тише, - приказал Правитель. Бароны приутихли, но шушукаться не перестали.
- Что скажешь, барон Робсон?
Барон поднялся из-за стола, сложил на груди руки, открыто взглянул на Правителя и заговорил:
- Надо готовиться к обороне Занты.
- Барон Лайли, каково твое мнение? - спросил Правитель.
- Я согласен с бароном Робсоном. Лучше подготовиться, хотя...
- Хотя что?
- Если войско воргцев действительно так велико, надо срочно уведомить все наши соединения, разбросанные по всей стране, чтобы немедля стекались к столице. Основные наши силы здесь, но только моих солдат три тысячи находятся в отдалении от Занты. Думаю, и у барона Робсона найдутся солдаты, несущие службу за пределами столицы.
- Отправьте своим людям голубей с приказом возвращаться сюда, это касается вас всех, господа, - сказал Регент-Правитель Гюнтер. - Тем временем мы будем заниматься укреплением наших позиций, на сколько сие возможно. Увеличьте гарнизон на стенах, приготовьте чаны со смолой и маслом... В случае битвы, это нам не помешает. И еще одно - барон Робсон, возьмите с собой пять сотен гвардейцев, и узнайте от "гостей" с какими целями они пожаловали. В случае агрессивных действий со стороны воргцев, возвращайтесь. Будем знать наверняка, что к нам приближаются враги. Барон Лайли займется обороной. На этом все, господа. Совет окончен.
Когда все бароны разошлись, а короля повели заниматься науками учителя, барон Робсон подошел к Правителю. Тот отвернулся спиной и глубоко задумался. Он не слышал, что кто-то остался в тронном зале.
- Правитель, - сказал барон.
- Аа, вы еще тут Робсон?
- Я хотел узнать, быть может, будет лучше, если я возьму с собой тысячу?
- Нет, тут каждый человек на счету. Я не отправляю вас на сражение, барон. Мне нужна только информация. Я мог бы послать Летучий отряд, но не думаю, что на воргцев он произведет впечатление. А вы владеете их языком, знакомы с повадками, к тому же вас знают не только в Мовэрии.
- Я рад, что вы цените меня столь высоко, но я бы не хотел рисковать своей шкурой понапрасну. Сомневаюсь, что мне удастся вовремя убраться от воргцев.
- На сколько я знаю, барон, вы никогда и ни от кого не убегали. Я ошибаюсь?
Барон Робсон выдавил из себя измученную улыбку, постоял немного и сказал:
- Запомните, Гюнтер, если я умру - мои люди не станут сражаться за вас.
- Думаете, я посылаю вас на смерть?
- Не знаю.
- Вы нужны мне. Ваш меч, и ваша голова. Знаете в чем наша беда? В том, что все мы не доверяем друг другу, и готовы вцепиться в глотки при первой возможности. Северяне и южане едины, они сплоченнее нас.
- Ну конечно, сейчас в вас проснулся южанин.
- Я им был всегда. Южная кровь течет во мне, не зависимо устраивает это меня или нет. Встретьтесь с воргцами и поставьте их в известность, что мы рады гостям, но меньше будем рады прогнать врагов.
- Красиво сказано, - ухмыльнулся барон Робсон. - Я передам воргцам ваши речи слово в слово. Кстати, вы губите в себе великолепного оратора.
- Прежде всего я воин. А говорить умею в основном при помощи оружия.
Когда впереди показался отряд со знаменами короля, Керк ничем не выдал своего волнения. Не надо разбираться в мовэрийских войсках, чтобы определить с первого взгляда, что перед ним королевские гвардейцы. Немолодые бритолицые люди в блестящих доспехах без вмятин и с новыми щитами. Скорее всего, им не пришлось поучаствовать ни в одном сражении, и вся их служба сводилась к охране короля.
- Барон, я сопровождаю Главу Совета Керка и Старших адептов Гиллархуса с Салехом к его величеству королю Марло, - доложил Роберт Льюис барону Робсону.
- Рады приветствовать вас на нашей земле, Глава Керк, - сказал барон. - Я - барон Робсон, еду из Занты, король был весьма удивлен вашим визитом. Могу я узнать, чем он вызван?
Мудрый барон Робсон дал понять, что Мовэрия не жалует незваных гостей.
- Я имею честь представлять Совет Ворга и Правительницу Марго. Об истинной цели моего визита я должен говорить только с королем и правителем Гюнтером. Единственное, что могу сказать, что мы прибыли с миром.
- В таком случае добро пожаловать. Центурион Льюис, скачите со своей сотней в Занту и уведомьте столицу и приезде высоких гостей, - сказал барон Робсон. - Если Советник Керк не возражает, я и мой небольшой отряд составит ему компанию в дальнейшем.
- Я не возражаю, - сказал Керк. Он выпытал у центуриона все что мог. По правде сказать, Роберт Льюис не больно-то много и поведал воргцу. Даже подарок не разговорил его. Керк считал, что любого человека можно купить. Ради денег любой и мать свою сделает шлюхой. Такова уж натура еретиков. Они падки на золото, титулы, имения. Воргцы знали, где слабые места у еретиков, и умело всаживали в эти места свои мечи и копья. Но центурион Льюис оказался исключением, одним из тысячи, который старался держать язык за зубами. Керк старался его разговорить, разузнать о ситуации в Мовэрии более подробно, но центурион ссылался на военную тайну и тактично уходил от разговора. Быть может барон Робсон окажется более разговорчивым собеседником.
Попрощавшись с Керком, Льюис пустился во весь опор к Занте, оставляя воргцев на попечении барона. Проводив взглядом отряд центуриона, Керк обратился к барону:
- Здоров ли король?
- Да, Его Величество Марло здоровы.
- А Правитель?
- И он тоже. А как поживает ваша Правительница? - проявил учтивость барон Робсон.
- Правительница Марго пребывает в великолепной форме. Ее хранит сам Ворг.
При упоминании мрахусского божества нос барона слегка сморщился - он никогда не понимал северной религии, веря в Ночных Богов, даже когда вера в Ворга была официальной в Мовэрии. Барон Робсон подозревал, что воргцы едут предложить королю уверовать в их бога, быть может, выставив ультиматум. Если Гюнтер пойдет на уступки, Робсон был готов лично всадить кинжал в его горло. Мовэрия не должна гнуть спину перед мрахусскими воргцами.
По дороге все чаще встречались бедняки, одетые в оборванные вещи, разбегающиеся при виде солдат. Один старик упал на колени и зарыдал, словно дитя. Должно быть, он думал, что солдаты его убьют. Проехав мимо сгоревшего дотла поселения из пятнадцати деревянных домов и одного каменного, который и уцелел, Керку бросилась в глаза яма. Он подъехал к ней и заглянул. Сразу же ударил в нос запах гари, горелой плоти и разложения. Его чуть не вырвало. В яме были человечески останки. Сожженные тела лежали снизу, а сверху были разлагающиеся останки.
- Что это? - спросил Керк у барона.
- Трупы, - просто ответил барон Робсон.
- Я вижу, что не золотые слитки... Почему вы так дурно обращаетесь с мертвыми?
- Эти мертвые разносчики заболеваний. Было решено их сжечь. Необходимая мера. Издержки войны.
- Кто их убил? - спрашивал Глава Совета. Он разглядел в яме детские трупы, женщин, старика... По большей части трупы были обнажены.
- Война, - ответил барон Робсон. - Эй, Фрик, подожги это.
Исполнительный Фрик зажег факел и швырнул в яму. Учитывая, что в яме было большое количество смолы, новые останки запылали. Где-то из-под низу кто-то завопил. Это был женский крик. Скорее визг. Гора трупов слегка пошевелилась и продолжила гореть.
- Там кто-то есть, - сказал Керк, прикрывая нос платком.
- Прикажете влезть в яму и вытащить оттуда умирающую? В этом нет смысла, Глава Совета. В Мовэрии вы увидите еще и не такое. Я вообще поражаюсь вашему человеколюбию, учитывая, как в Мрахусе разбираются с бунтарями. - Барон Робсон поспешил скорее покинуть это место, в котором даже кони вели себя очень нервно, чуя смерть.
- Эти люди бунтари? - продолжал выпытывать Глава Совета.
- Не знаю. Я не удивлюсь если да.
- Вы не знаете наверняка.
- Я не могу быть одновременно во всех местах. - Барон начал раздражаться. - Пока мы тут с вами беседуем, в моей стране умирают сотни невинных, и я не могу их спасти. Пока не могу.
День угасал буквально на глазах, и барон Робсон приказал зажечь факелы. Следующий населенный пункт был не тронут огнем войны, но пребывал в глубочайшем упадке. Солдат встретила группа местных жителей. Полуголые перезрелые женщины держали у груди посиневших от холода чумазых младенцев, вопящих во все горло. Их мужья держали в руках косы.
- Они голодны, - заметил Керк. Но барон Робсон остался черств к словам ворца.
- Мои солдаты тоже голодны, - молвил барон. - Нажрутся когда война закончится.
- У вас ведь есть еда, почему же накормить чернь?
- Лишней еды у меня нет.
- У меня есть. Гиллархус, Салех... Поищите в седельных сумах немного хлеба и дайте людям. Не забывайте говорить, чтобы благодарили Ворга.
Барон хмыкнул, только и всего. Если воргцы хотят заниматься милостыней, пускай. Он-то тут при чем? Барон мог раздавать милостыню только тогда, когда это выгодно. Он не мог знать, что в данный момент это очень выгодно воргцам. Керк погладил свою лошадь и довольно улыбнулся. Теперь чернь будет воспевать воргцев. После встречи с королем, Керк намеревался отправиться к своим мовэрийским братьям, надобно дать им четкие инструкции. Какие они будут - это будет зависеть от переговоров с его мовэрийским величеством. Вернее с Правителем Гюнтером, южанином, по воле богов или случая ставшим Правителем. Керк долгое время собирал о нем информацию, и она оказалась крайне полезной.
Перед появлением Главы Совета Ворга, короля облачили в лучшие одеяния и долго наставляли как себя вести в присутствии Керка. Марло фыркал, стоил рожи, ругался, но все же подчинился железной воле Правителя и внимал его советам. Гюнтер с каждым днем подмечал, что Марло все более похож характером в его дядю Джозефа. При других обстоятельствах он бы мог с уверенностью сказать, что Марло сын Джо, так они были похожи. Тронный зал набился представительными баронами, лордами с женами и богатыми купцами. Все было сделано для того, чтобы продемонстрировать Керку, что Марло истинный король Мовэрии. К счастью мятежники пока никого не короновали, следовательно их шансы победить в войне ничтожно малы. Тем не менее, так называемая коалиция мятежных баронов каждый день досаждает королевству. Не проходит и дня чтобы где-то не происходили стычки, в которых зачастую гибли солдаты короля. Война превратилась в образ жизни людей, переставших верить и надеяться на завершение кровопролития. Необходимо было генеральное, решающее сражение. Правитель Гюнтер был готов повести все войско короля на бой, но бароны предпочитали вести совсем другую войну. Они агитировали в деревнях против короля, поднимали чернь, иногда подкупали. Недовольство простолюдинов превращалось в мятежи и восстания. Если Джозеф мог вовремя локализовывать (усмирять) бунты, то после его смерти все пошло в тартарары.
Правителю Гюнтеру было очень тяжело, но он не имел права жаловаться. По личному указу Гюнтера пропускать армию Керка в Занту было запрещено.
Марло усадили на трон, одели на голову тяжелую корону, всунули в руку золотой скипетр, с выложенным драгоценными камнями титулом короля Мовэрии. Гюнтер подбодрил мальчика-короля, подмигнув, на что Марло лишь мрачно поглядел и надул губы. У Его Величества сегодня было плохое настроение. Если во время Совета король вел себя смирно, то сейчас он мог выкинуть любой фокус. Только бы не в присутствии Керка. Правитель рассчитывал на то, что воргцы явились для подмоги и укрепления власти Марло. Естественно, что за любую услугу придется расплачиваться, главное вовремя обговорить цену. С воргцами будет проще уничтожить бунтовщиков. Пока гвардейцы будут находиться в Занте, воргцы выполнят всю грязную работу. Солдатам короля не придется больше пачкать руки в крови своих братьев.
Это были всего лишь мечты Правителя Гюнтера, он не знал, как все обернется. Знали только боги.
- Дядя Гюнтер, почему я должен держать это дерьмо? - спросил Марло, махнув скипетром, который был ему явно в тягость.
- Это не дерьмо, ваше величество, а символ вашей власти, - ответил Правитель. Его символом власти являлась тяжелая золотая цепь на груди. Поскольку должность Правителя была утверждена сразу после коронации Марло, надо было срочно и учредить жалованье Правителя, а также его полномочия и регалии. Сам лорд Гюнтер принимал в этом активнейшее участие.
- Неужели мне придется постоянно его держать?
Гюнтер подарил мальчишке-королю такой взгляд, от которого Марло только клацнул зубами, но промолчал. Мальчишка-король иногда доводил Гюнтера до бешенства. Он не представлял, как с ним справлялся Джозеф. Скорее всего Джо не обращал на него вообще никакого внимания, поэтому мальчишка и вырост таким капризным. Ведь его отец - король Эдинг - не успел дать полноценного воспитания своим детям.
Толстый церемониймейстер Фич с важным видом прохаживался по тронному залу, гоняя своих подчиненных. Королевский советник Ушастый, который сохранил свою жизнь в отличии от своих прежних хозяев Джо и Стэллы, находился постоянно подле короля и строил ему рожицы. Гюнтер мрачно воззрился на советника. Несмотря на всю смешную внешность Ушастого, улыбаться Правителю не хотелось. Впрочем, и Марло тоже.
- Его Преподобие Глава Совета Ворга Рихард Керк! - громоподобным голосом объявил глашатай.
Керк пришел в сопровождении своих Старших адептов. Они успели переодеться в просторные черные рясы, сняв с себя доспехи, успевшие порядком утомить во время неблизкого путешествия. Глава Совета и его помощники подошли к королю и остановились на расстоянии. Ближе подходить им не дала стража. Гюнтер берег своего короля. Правитель Гюнтер занял трон поменьше, сделанный специально для него из красного дерева, золота и алмазов. Правитель был одет в белые одежды, расписанные золотом и бисером. На груди красовался герб дома Гюнтеров - сова, растопырившая крылья и готовая взлететь в любой момент. Рядом с Гюнтером в ножнах лежал меч "Убийца южан", которым он убивал своих далеких земляков.
- Ваше величество Марло Первый, долгих вам лет жизни и мрахусского здоровья, - поприветствовал Керк. - Сир Правитель Гюнтер, я много наслышан о вас и рад лицезреть вас лично.
- Я не девица чтобы не меня лицезреть, - буркнул Правитель. - Простите меня за грубость, но время сейчас такое, что мне не до вежливости и фальшивых напыщенных слов. Мне доложили, что вы явились к нам с миром. Очень хорошо. Вот только мы ни о чем не просили ваш Совет и вашу Правительницу.
- Понимаю вашу озабоченность, - сказал Керк. - Правительница Марго и Совет Ворга очень опечален тем фактом, что ситуация в Мовэрии мягко говоря не стабильна. Мы радеем дружескими отношениями с вашей страной, но, учитывая войну, не знаем на что нам рассчитывать. Мрахус не желает пока разрывать с вами торговые и дипломатические отношения. Все будет зависеть только от вас.
- От меня? - спросил Гюнтер. - Я не король. Все решает Его Величество. Но, сперва вам надо сказать чего конкретно хотите от нас.
Керк хитро улыбнулся Гюнтеру, давая понять тому, что знает кто правит в Мовэрии.
- Господин Правитель, Ваше Величество Марло, мы явились в Мовэрию с желанием помочь вам сберечь ваш трон и сокрушить всех ваших врагов. Как вам известно, Совет и Правительница Марго признали Ваше Величество законным королем.
- Все это очень красиво звучит, лишние мечи мне бы не помешали, вот только ничто не дается бесплатно. Что вы хотите взамен? - спросил Правитель, барабаня пальцами по подлокотнику трона.
- Мы хотим восстановления Храма Ворга на территории Мовэрии.
Лицо Правителя Гюнтера побагровело.
- Дядя Гюнтер, дайте им все что они хотят. Пусть только убьют бунтовщиков, - сказал Марло. Правитель сдержался, чтобы не поставить глупого мальчишку на место. Своей поспешностью в принятии решений он был похож не на своего отца Эдинга, а на Джо.
- Значит, вы согласны? - Керк ухватился за слова Марло изо всех сил.
- Нет, мы не согласны, - ответил Правитель. - Цена, названная вами слишком высока, и нам не по силам. Мы можем заплатить вам золотом, породнить королевский дом Алентов с домом вашей правительницы...
- У нас нет закона о престолонаследии как у вас, - тонко заметил Керк. Откуда солдату знать о форме правления Мрахуса? Но если солдат управляет страной, он должен знать все. Так полагал Керк. - Мы можем остановить войну. Подумайте, Правитель.
- Боюсь, что мне нечего вам сказать. Решение принято. Аудиенция окончена. Передайте привет от короля Марло Правительнице, - сказал Гюнтер. Он не мог отдать власть в руки воргцев. Войну должны прекратить сами мовэрийцы. - Думаю, мне не надо вам говорить о том, что если ваше войско не покинет Мовэрию в ближайшее время, мы расценим это как акт агрессии с вашей стороны.
Керк развернулся, кивнул своим старшим адептам, и гремя сапогами, последовал на выход, не соблаговолив даже поклониться на прощание. Определенно этой страной, вернее ее половиной, правит дурак. Быть может коалиционные бароны окажутся умнее Правителя.
- Гюнтер, вы отказали им?! - не веря своим ушам, вскричал барон Робсон. Лайли сидел за столом с закрытыми ушами и зажмуренными глазами. Его губы беззвучно шевелились в молитве.
- Отказал, - просто ответил Гюнтер.
- Но как?! Зачем? - кричал Робсон, плюясь на Правителя. - Почему вы приняли такое решение сами? Мы ведь договаривались, что поддержим вас Регентом только в том случае, если все важные решения мы будем принимать сообща.
- В стране должен быть один король или правитель, но не три, и не четыре, - произнес Гюнтер. - Не надо напоминать то, что я прекрасно помню. По-моему, я уже это вам говорил. В следующий раз я этого не потерплю.
- Мне кажется, вы забываетесь, лорд Гюнтер, - вскочил барон Лайли. - Вы нарушаете все наши договоренности. Выходит наш пакт можно бросить в огонь?
- Можете им хоть подтереться, милорды, - съязвил Правитель. - Хватит перетягивать одеяло на себя и показывать, как вы печетесь о судьбе нашей несчастной страны. Я отказал воргцам только потому, что не хотел отдавать им Мовэрию. Запомните, воргцы всегда хотят власти и влияния. Причем везде. Они не угомонятся, пока не будут контролировать весь мир. Я не удивлюсь, если через несколько лет они пойдут на нас войной. Барон Робсон, вы имели честь общаться с Главой Совета, неужели так и не поняли, что они попросят взамен?
- Своим отказом вы уже сделали их нашими врагами, - рявкнул Робсон, не ответив на вопрос Гюнтера. - Сколько стран признали законность Марло? Сколько?
Правитель промолчал. Лишь Алтэйн и Мрахус удосужились признать Марло королем Мовэрии, все другие страны хранили молчание.
- Надо было принять их предложение. - Лайли был согласен с Робсоном. - Без них мы не сможем...
- Но ведь раньше могли! - прогремел Гюнтер и трижды стукнул кулаком по дубовому столу. От третьего удара бутылка с красным вином подлетела ввысь и разбилась на полу. Никто не обратил на это внимания. - Раньше мы справлялись со своими делами сами, и не звали мамочку Марго на помощь. Мовэрия крепка, а вы малодушны. Почему не верите в ее силы? В наши силы? Три года обходились без воргцев, и славно. Обойдемся без них и в будущем. Надо было сказать этому напыщенному воргскому сановнику, что его проклятые воргины наносят ущерб Мовэрии гораздо больше чем мятежники. Прекратите ныть как щенки, мать вашу! Или клянусь всем, что для меня свято, я лично выбью из вас всю дурь. У вас есть солдаты, люди, которые готовы умереть за свою страну. Так какого хрена нам просить помощи у воргинов? Может, еще обратимся к южанам? Они давно мечтают прихватит себе Мовэрию.
Речь Правителя произвела на баронов впечатление. Лайли уселся на прежнее место, а Робсон стоял как истукан и хлопал глазами. Похоже, он переваривал сказанное Гюнтером, стараясь не упустить ни слова.
- Можно было обмануть воргцев, - уже не так уверенно предположил Лайли.
- Воргцы сами кого хочешь обманут, и тогда горе обманутому, - изрек Гюнтер. - Вы боитесь, что они пойдут на нас войной? Пусть рискнут, только думаю, что их будет ждать судьба южан. Мы сейчас обессилены, но кое-какое войско все же имеем. Так что не думаю, что воргцы рискнут нарушить нейтралитет. Их обвинит Алтэйн, Крэйн, Южное Королевство и все другие. Уверен, они и сами не прочь бы покорить Мовэрию. Но мы еще не сломлены.
- Нам не выстоять против бунтовщиков и воргцев, - подал голос Робсон. - Их будет слишком много.
- Да, если они объединятся, - согласился Правитель. - Но этого не произойдет в принципе. Знаете почему? Потому что у мятежников нет никого, кого бы они могли посадить на трон. Никого! А у нас есть законный сын короля Эдинга, единственный из выживших детей, который приходится прямым родственником королю Джозефу. Никто не посмеет не признать его, ни одна страна. Как только разберемся с этой коалиционной шайкой, к нам со всего мира хлынут послы с дарами. Предлагаю на время забыть о воргцах и сконцентрироваться на мятежниках. Что о них слышно? Что говорят лазутчики? Мне нужна информация, бароны.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote