• Авторизация


English as the Second F*cking Language 30-07-2008 14:59 к комментариям - к полной версии - понравилось!



[показать]English as the Second F*cking Language
Стерлинг Джонсон
(в сокращениях и переработке)

ВВЕДЕНИЕ

Цель этой книги – объяснить начинающим just what this fuck does mean. And what shit, piss, cunt и asshole mean – вместе с множеством других терминов, которые должны входить в лексикон любой достойной личности, которая хочет эффективно общаться на английском языке.
Есть книги, которые учат Вас, как избегать бранных слов. Более того, они научат Вас, как избегать вполне невинных слов, которые могут быть расценены как матерные. Их цель – удержать Вас от создания вульгарного образа. Мы скажем – fuck it! Вульгарность не наша цель. Мы ругаемся только по одной причине – It’s the best fucking way to communicate!

СЕМЬ СТОЛПОВ

Эти слова являются краеугольными камнями в фундаменте эффективных ругательств:
- shit
- fuck
- piss
- cunt
- asshole
- mother-fucker
- cock-sucker
Информация к размышлению:
1. В отличие от таких слов, как prick, screw, snatch, bung-hole и т.д., они не могут быть комбинаторно заменены или ошибочно приняты за другие.
2. Указанные термины могут быть использованы как вербальное оружие – т.е. как оскорбления, направленные на то, чтобы спровоцировать кого-либо. Обычно на насилие или попытку к нему. Если вы называете кого-либо одним из этих слов, то вы рискуете. Но назовите кого-либо “a piss”, и в ответ Вы увидите лишь вымученную улыбку.

FUCK

Fuck – мать всех слов. Короткий и эффективный глагол, он восходит к корням созидания. Все эвфемизмы для Fuck неуклюжи, нелепы и приблизительны. За время, необходимое для произнесения “engage in sexual intercourse”, вы сможете сказать “ fuck” полдюжины раз. Fuck иногда называют the F-Word. Избегайте этого термина, лучше просто скажите fuck.
Fuck – (значение этого слова, как существительного, так и глагола, сексуально и позитивно. Тем не менее множество производных и несексуальных значений могут быть негативными.)
Fuck around – изменять, измена, лениво и бестолково проводить время.
Fuck it = the hell with it – черт с ним
Fuck up – ситуация с осложнениями, некомпетентный человек, некомпетентное действие
Fuck you! – (фраза уничтожает необходимость спорить, доказывать или даже рассуждать с людьми, чьи цели, интересы или мнения отличаются от твоих собственных)

Синонимы и эквиваленты fuck.

Ball – секс, трахать
Bang – (одно из самых агрессивных слов-заменителей) = boff и thump
Dick – не только инструмент, но и процесс
Get it = get a little = get in = get it = get it on = get laid = get some = get your ashes hauled
Hide the weenie – спрятать сосиску (игриво, избегайте этого выражения)
Lay – (мягкий термин) спать
Screw – ввернуть, зашурупить (может иметь несексуальное негативное значение)

Существительные: lay, fuck, piece of ass, quickie

FUCK АНАЛИЗ

Вечер в опере.
John: Mary, would you like to attend the opera this evening?
Mary: Fucking-A. Should I wear my black dress?
John: Why the fuck not?
Mary: Fucked if I know-Oh, Fuck! I just remembered. It got fucked up in the wash.
John: Well, fuck the opera. Let’s stay home and fuck.
Mary: Good fucking idea.

Fucking-A – усиленное подтверждение намерения
the fuck – усиление фразы
Fucked – сокращение от “I’ll be fucked if I know”, “будь я проклят, если я знаю”
Oh, Fuck – прерывание диалога, “Oh” можно опустить
fucked up – поврежденный
fuck – сначала как “к черту оперу”, а затем в сексуальном смысле
fucking – усилительное прилагательное

СОДОМИЗМЫ

Необходимо знать: ass-fuck, bugger, butt-fuck
Блеснуть в разговоре: bum-fuck, corn-hole, back-scuttle, Greek
Забудьте: rear entry, back-door banditry

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Латинские аналоги слов, обозначающих части тела, как правило употребляются крайне редко.

ОН

Иногда орган даже не упоминается в разговоре: He was really big.
Penis = dick = prick = a Charly (a Willy, a Peter etc.)

Dickless (wonder) – прилагательное по отношению к мужчине, означающее слабака и сопляка
A limp dick – импотент

HARD TIMES

A stiff prick has no conscience – У твердого нет совести
Stiff dick = a hard-on

Blue-veiner – синевенщик
Boner – костлявый
Diamond-cutter – аж алмазы резать можно, до того он твердый
Rail – поручень
Rod – жезл
Stiffy – без комментариев

BALLS
“Balls!” cried the queen – “If I had them I’d be king!”
Rudyard Kipling
Queen Victoria’s Lament

Balls – шары
Cod - мошонка
Family jewels – семейные драгоценности
Nuts – орехи, а также этот термин может описывать кого-то, кто просто безумен, глуп, отморожен.
Nads – (более научная форма)
Rocks – камешки, а также могут означать храбрость, дух и мужество (to get one’s rocks off = to come – кончить)
Sack (или nut sack) – мешочек, где находятся balls

Необходимо знать: balls, cock, dick, hard-on, nuts, prick
Блеснуть в разговоре: cod, johnson, love Luger, one-eyed monster, pecker, peter, putz, rod, schlong, schmuck, skin flute, trouser trout
Забудьте: banana, pee-pee tail, penis, weiner, weenie

ОНА
Pardon, Madam, but I must be blunt –
I have to say I much admire your cunt.
Edward de Vere 1550-1604

Cunt – (хорошее слово, используй его)
Beaver – (навеяно бобровым мехом)
Box – (т.к. является контейнером для prick)
Bush – (если не депилированно лысы)
Coozy(cooze) – (от слова cozy - уютный)
Crack – (похоже)
Down there – церковно-приходской термин
Hair pie – не спорьте, а наслаждайтесь тем куском, который имеете
Muff – (если вы когда-либо запускали свою руку в теплый уют муфты то вы поймете этимологию, эксклюзивно используется в комбинации с dive – muff-diving)
Nooky – (чаще характеризует целый класс)
Pink – (без комментариев)
Poontang – (лишь как собирательное существительное)
Pussy – мохнатое, мягкое, теплое существо, почти котенок, но не ходит и не говорит МЯУ
Quim – см. cunt
Snatch – (без комментариев, т.к. pricks seem to be snatched в ее застенки)
Texas snapping turtle – высокотехнологично развитая до уровня робота черепахи
Twat – см. quim
Vagina – (медицинский термин)
Vertical smile – (включите воображение)

Необходимо знать: cunt, muff, pussy, snatch, twat
Блеснуть в разговоре: beaver, box. Bush, cooze, coozy, crack, hair pie, pink, poontang, quim, Texas snapping turtle, vertical smile, whisker biscuit, the wool
Забудьте: down there, pee-hole, vagina

TITS
Stop where the truck drivers stop, and you’ll always find a waitress with big tits.
Американская народная мудрость.

The tit состоит из двух частей:
1. the nipple
2. the rest of the tit
tits – часть человеческого тела с сосками – nipples на конце. Истина в последней инстанции, что любая разумная дискуссия в отношении tits относится к женщине. Есть у мужчин, но их полезность равна полезности от двух дополнительных аппендицитов.
Balloons – воздушные шарики
Bazongas – очень большие, 5 размер минимум
Boob – (может также означать вялого, обгашенного придурка)
Hooters – (зарезервируйте это слово для описания слов или сычей)
Jugs – большие
Knockers – см. jugs
Nipple leather – (используется при разговоре о профиле груди)
Pair – (когда обсуждается женщина всегда означает грудь)
Set – (говорит само за себя)

Необходимо знать: boob, tit, pair, set
Блеснуть в разговоре: bazongas, jugs, knockers, nipple leather
Забудьте: balloons, hooters, lungs, mammary glands, titties

У ВСЕХ
“Opinions are like assholes, everybody’s got one”.
“Мнения, как задницы; есть у каждого”.
Американская народная мудрость.

Ass.
Есть два приемлемых термина для обозначения этой части тела: ass, butt.
The ass состоит из двух частей: cheeks и asshole.

Cheeks = buns = chips – ягодицы, булки
Asshole – сама дырка, а также означает невежественного и эгоистичного придурка
Ass eyes – презрительные термин (очень хороший)
Ass kisser – подлиза
Ass-wipe – горный перевал от an asshole к a dip shit
Kiss my ass = Up your ass = You can kiss my ass – (несет личный оттенок)
Pain in the ass – обозначает занудную и мерзкую личность
Up your ass = Stick it up your ass = Up yours – используется для выражения несогласия и неодобрения

Необходимо знать: ass, ass eyes, asshole, ass kisser, buns, cheeks, kiss my ass, up your ass
Блеснуть в разговоре: butt, butt hole, chips
Забудьте: bottom, derriere, heinie, rear end, posterior

ПО НОМЕРАМ

Pissing and shitting иногда известны как пронумерованные функции организма, #1 и #2, соответственно.

Piss – опустошать мочевой пузырь, сама жидкость, любой посредственный напиток
Piss off – сердить(ся), огорчать(ся), раздражать(ся)
Piss off! = Get out of here! = Get lost! – свали, исчезни
Pissed = pissed off – обоссацца во всех смыслах
Pissed – в состоянии интоксикации(чрезмерного желания)
Piss away – потерять (время, деньги…)

Необходимо знать: piss, pee
Блеснуть в разговоре: bleed the lizard, drain the dragon, drain the monster, take a whiz
Забудьте: go #1, go see a man about a dog, tinkle, wee-wee, make water

SHIT

Shit – опустошить кишечник, субстанция, (нельзя говорить I sit a shit, достаточно сказать I shit), =stuff – хрень (в позитивном и негативном смыслах)
Bullshit – чушь, нести бред (существуют также bullshitter и bullshitting)
Dip shit – глупец или беззаботный мечтатель
Cheap shit – бесполезные советы или нежелательные комментарии
Tough shit (T.S.) – трудное состояние дел
Sit-head – бесполезный неудачник, злобноватый придурок, лицо, на которое вы не хотите тратить время

Необходимо знать: shit, crap, take a shit, take a crap

FARTS

Farting = breaking wind, но windbreaker – не пердун
Fart – эмиссия газа, сама эмиссия
Cut a fart = to fart = to cut the cheese = let one rip = let a fart
To let rip an SBD
To let rip an LBH
SBD (silent but deadly) – тихо, но смертельно (этот подвид поднимает глухих на один уровень со всем остальным человечеством)
LBH (loud but harmless) – громко, но безобидно
Old fart – старый пердун, старый дурак, отсталый человек, часто это выражение привязанности
To fart around = to goof off – слоняться без дела, дурачиться

Изумительный модификатор

Слово “old” - ”старый” – часто используется для изменения значения ругательств посредством введения его в конструкцию. То, что было смертельным оскорблением, становится сердечным приколом или выражением теплоты чувств: old fart, old bastard.
Осторожно! Слово, которое не модифицируется и не смягчается словом old – bitch.

БОГОХУЛЬСТВО

God’s Wounds! = Zounds! (проклятье)
В некоторых частях мира за богохульство могут отрезать яйца!

Damn – обособленное междометие (в положительных и отрицательных случаях): Damn! That’s good chicken.
Damn you = Goddamn you – (мягкий упрек) черт бы его побрал
Damn или damned – усилитель значения: That is damn good chicken.
Goddam, goddamn, goddamned = damn: That’s goddamned good chicken.
Goddamn it – вводное словосочетание для выражения неудовольствия
Hell – ад, мягкое выражение досады, гнева, недовольства или утомленности конкретным лицом: Ah, hell, Leroy, stop pestering your sister. Используется с in и the для усиления вопросительной конструкции: What in hell are you cooking? and Where the hell are my socks? Также используется с of a для того, чтобы продемонстрировать, что что-то является хорошим или плохим: Putting socks in the soup was a hell of an idea!
Jesus, Christ, Jesus Christ, Jesus Christ Almightly – вводное слово: Jesus Christ Almightly! Will you stop talking about that goddamn chicken!

ДЕЛА СЕМЕЙНЫЕ
Under the spreading chestnut tree
The village blacksmith sat
Amusing himself
By abusing himself
And coming off in his hat.
Henry Wadsworth Longfellow

Bastard – ублюдок, ребенок вне брака, злобноватый и мелочный человек
Son of a bitch – щенок, мерзкая, презренная, жалкая личность, иногда междометие в виде восклицания типа “Эврика!”. Относится только к мужчинам, женщину же корректно называть – a bitch.

РУЧНАЯ РАБОТА
Self-abuse – самоистязание (для противников ручной работы)
Beat the dummy – (слегка оскорбительно для мужчины)
Beat the meat – (без комментариев)
Choke the chicken – (позволяет дать другой перевод фразе: A bird in the hand is worth two in a bush – Лучше член в руке, чем девица в далеке; Лучше одна палка в руке, чем две в чьем то заду; Член в руке, лучше чем два чьих то в кусту, Лучше гонять палку одну, чем предлагать черте кому и т.д.)
Flog the dog – to jerk (off)
Ham-boning – когда рука обхватывает the dick также крепко и липко, как поджариваемая ветчина прижимается к бедренной кости, считайте, что вы освоили это искусство.
Jerk off – заниматься ручной работой
Jerk – человек, часто занимающийся ручной работой
Иногда jerk = patronize (…my boss jerked (patronized) me…)
Jack off = jerk off
Know thyself – познавать себя
Pound off – основан на возвратно-поступательном движении
Pound the pudding = Practice self abuse = pull off = pull the pud = peel the eel (канадское) = whack off = to jerk
Stroke off – ручная работа (stroke books = one-handers – эро-журналы)

СЧАСТЛИВЫЙ ИСХОД

Semen – конечный продукт ручной работы (научный термин), семя
Come = cum – кончить
Coming off – кончать
Jism = gizm = jizzum = jissom = giz = jizz = to come
Wad – объем of cum ( to shoot one’s wad = to come)
Duck butter – (без комментариев)
Cream – субстанция (to cream one’s jeans – без комментариев)
Get off = get your nuts off = get your rocks off = come off
Gifts from the cods – спонтанный оргазм

Frenching – акт орального секса
Soixante-neuf – 69
Meat of the matter – суть вещей

COCK-SUCKING
You call a guy a cock-sucker, that’s an insult. You call a lady a cock-sucker, that’s a nice lady. Lenny Bruce 1926-1966

Fellatio – технический термин
Blow – самый общеупотребительный

Необходимо знать: blow, eat, give a blow job, give head, go down on, French, suck, suck off
Блеснуть в разговоре: give a B.J., gobble the goose, lick dick, polish the helmet, suck dick, take a lip lock on a fuck stick
Забудьте: eat a weenie, lick the lollipop

MUFF-DIVING
The proof that god isn’t a woman is that men’s dicks aren’t on their chins.
Sappho (circa 600 B.C.)

Muff-diving = licking a lady’s lower lips

Необходимо знать: eat, eat out, eat cunt, eat pussy, French, go down on, muff dive
Блеснуть в разговоре: eat a box lunch at the Y, eat hair pie, eat the bearded clam, go lickety split, munch a fur burger, suck cunt, suck pussy
Забудьте: slurp the slit, cannibalize the cunt

ИДИОМЫ

Basket fuck – деревенская технология fucking, включающая в себя использование корзины без дна, спускаемой на веревке через блок. Женщина сидит в корзине и опускается onto the dick мужчины внизу. Как только the fuck происходит, она дергает за веревку поднимаясь и опускаясь в увеличивающемся allegro. Он вращает корзину.
Built like a brick shithouse – хотя shithouse – это сортир, но данное словосочетание описывает фигуристую женщину.
Coming air – термин объясняет оргазмическое состояние мужчины, который fucked out. Данная перегрузка может иметь летальный исход.
Eat shit! – более выразительное “Нет!”
The fuck – маленькое междометие, используемое для повышения словарной насыщенности фразы и увеличения темпа ритма. Пример:
Ralph: What he fuck did you do to my bowling ball?
Wilbur: You think I tampered with your bowling ball, Ralph? The fuck I did!
Ralph: Ah, get the fuck out of here.
Fucking the dog – лениво и праздно шататься и ничего не делать
Lip lock on fuck stick = blow job
Liver box – особенность армейского быта. Liver box – коробка от обуви с прорезанной на одном конце дыркой. Коробка заполняется теплой печенью, которая покрывается целлофаном, потом она fucked.
Mother-fucker – может описывать все от злобного мерзавца до банки фасоли в магазине
Nooner – классический секс во время ланча
Fly zipping and unzipping – расстегивание и застегивание ширинки
Piece of ass – секс. Это выражение может быть также для описания того, кто стал мастером at fucking. Любопытно, но это слово в то же время описывает кого-либо, кто является посредственным, run-of-the-mill fucker.
Quickie – намеренно быстрый fuck. Fuck, когда a guy shot his wad too soon, не есть quickie. Это просто a lousy fuck.
R.C.H. (red cunt hair) – мельчайший эквивалент измерения
Shit a brick – чрезмерное удивление или состояние озадаченности, бывает как в положительном, так и отрицательном смысле
Shit happens – фаталистическое утверждение
Shooting beaver – заглядывать под платье, проверяя наличие трусиков
Stop jerking me off – хватит мне льстить
You bet your ass – термин усиливает утверждение, делая его абсолютным: You bet your ass I know it.

Чемпион и безусловный победитель в категории fuck, хотя и относящийся к адюльтеру, и дословно переводящийся как оффшорное бурение – offshore drilling.

ВЕРБАЛЬНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ

А вот новые забавные формы
- bumping uglies
- checking into a womb in Paradise Motel
- disobeying the Pope
- doing the nasty
- evicting the testicular squatters
- getting pounded with a love truncheon
- getting some stinky on your hang-down
- giving her a little pickle tickle
- hiding the salami
- hitting a home run
- letting the eel swim upstream
- meeting the staff
- polish torpedo
- riding the baloney pony
- sending in the purple-helmeted warrior
- sending the little sailor to sea
- sharpening the pencil
- sinking in the pink
- skinny dipping in the love pond

Masturbation
Одобренные ханжами синонимы:
- autoerotism
- genital pollution
- great sin of youth
- original sin
- secret selfish sin
- secret vice
- self-pollution
- solitary vice
- solitary sin
- self-pleasuring
Итак оба пола занимаются:
Все вместе
- circle jerk
Или в одиночестве:
- armswing
- bachelor’s fare
- dishonorable discharge
- fist fuck
- five against one
- five-on-one
- five-fingered Annie
- hand gallop
- hand game
- hand gig
- hand jive
- hand job
- infanticide
- jerk job
- manual exercises
- Malthusianism
- old lady five fingers
- Portuguese pump
- soldier’s joy
- wrist job
Далее по алфавиту
- ball off
- bang the banjo
- bang yer wanger
- bash the bishop
- beat meat
- beat off
- beat the bishop
- beat the dummy
- beat the pup
- bob
- bring down by hand
- bring off by hand
- bring up by hand
- choke your chicken
- chuff
- churn
- come your turkey
- crank
- crank the cream
- dash your doodle
- deal with Madam Palm and her five daughters
- do yourself off
- drop your load
- fire your wad
- fist it off
- flip it off
- flog the bishop (dolphin, donkey, lizard, log, meat, mutton, pork, pup)
- flub
- frig
- frig off
- fuck the fist
- gallop the antelope
- go on a hand diet
- grind off
- grip it
- haul your own ashes
- hot rod it
- husk it
- jerk the gherkin
- jerk your jewels
- keep down the census
- knob
- lope your mule
- make a milk shake
- make love with Mother Thumb and her four daughters
- make love with Rosy Palm and her five sisters
- milk (milkman - человек)
- mount a corporal and four
- nightclub
- one-two
- paddle the pickle
- play solitaire
- play with yourself
- pound off
- pound pud
- pound your pork
- pound your pud
- prime your pump
- pull off
- pull putz
- pull your pud
- pull your wire
- pump off
- pump your pickle
- pump your python
- punish Mercy in the palm
- rub it off
- rub your radish
- run off by hand
- see [Madam Thumb and her four daughters]
- sew (глагол, образованный из выражения sewing circle для a circle jerk)
- shag
- shake hands with the wife’s best friend
- shake hands with the guy that stood up when I got married
- shoot the cat
- smash the stake
- spank the bishop
- spank the monkey
- squeeze it off
- squirt seed
- stir your stew
- strain the vein
- strain the main vein
- strangle the stogie
- sweep off
- take matters into your own hands
- tap-dance
- TCB (take care of business)
- to have a date with a handkerchief
- toss off
- wave the wand
- whack off
- whack silly
- whank
- whank off
- whip it (the cat, your dummy, your wire)
- work it off
- work off
- wrench off
- yank your doodle
- yank your strap
+ color in the coloring book
+ the session in the honor of someone
Девушкам:
- touch yourself
- Jill off
- Joyce off
- Catch a buzz (с dildo или buzzer)
- diddle
- digitate
- do a one-finger exercise
- finger
- finger fuck
- make scissors
- rub off

The boy is jerking off

- a date with DiPalma
- address Congress
- adjust your set
- apply the hand brake
- audition the finger puppets
- bash the candle
- be your own best friend
- beat the bald-headed bandit
- beef stroking’ off
- biff off
- blast off to Baywatch
- bleed the weed
- blow the load
- blow your own horn
- bludgeon the beefsteak
- bob your bologna
- bop Richard
- bop the bishop
- box the bald champ (the Jesuit, with Richard)
- buff the bishop (your helmet, the banana)
- burp the baby
- burp the worm
- butter the corn
- call your parents
- catch up with Popeye
- charm the snake
- choke Kojak
- choke the bad guy
- choke the sheriff and wait for the posse to come
- churn your butter
- clean out your rope
- clean your rifle
- cleaning the tube
- clear the snorkel
- climb Mount Baldy
- cock your shotgun
- come to grips with yourself
- crank the love pump (the monkey, the shank)
- crimp the wire
- crown the king
- dance with Johnny One-Eye
- defrost the fridge
- dig for change
- do it your way (the five-finger knuckle shuffle, the five-knuckle Olympics, the Han Solo)
- drive the skin bus
- dunder the devil
- express yourself
- fax Jimmy Dean
- fax the pope
- feed the ducks
- fist your mister
- five against Willie
- five-finger solo
- flay the Emperor
- flip the bishop
- flog the frog (the hog, your cumber brother)
- flogging the bishop
- flogging the infidel
- free Willy
- frost the pastries
- fuck palmala
- gallop the old lizard
- get a grip on things (a stiffy, the German soldier marching, to know yourself, your palm read by Mister Softy)
- give it one-gun salute (it a tug, yourself a low five)
- go on a couple of rounds with Ol’ Josh
- go on Peewee’s little adventure
- going blind
- grease the pipe
- grip the gorilla
- grip the pencil
- handy work
- hard labor
- have a big date with Rosy Palms (a little stroke, a rendezvous with Mrs. Hand)
- hitchhike to heaven
- hitchhike under the bigtop
- hone the cone
- hone your bone
- hug the hog
- hump the hose
- iron some wrinkles
- jack f hammer
- jack the beanstalk
- jackin’ the beanstalk
- jelly roll
- jerk Jamby
- jerk the turkey
- kick seamen
- kill it
- knead your dough
- kneading the noodle
- launch the hand shuttle
- lube the tube
- make fist-kabobs (the bald man puke, the scene with a magazine)
- man the cockpit
- mangle the midget
- massage your muscle
- milk the lizard
- molest the mole
- oil the glove
- pack your palm
- paint the ceiling
- paint the walls
- Pat the Robertson
- peel some chilies
- peel the banana
- phone the czar
- pickle party
- play the organ (tug of war with the Cyclops, Uno, with your light saber, with your turtle)
- playing pocket pool
- please your pisser
- plunk your twanger
- pole vault
- polish the pork sword (the rocket, your helmet)
- pop a nut
- pop the cork
- pound the bald-headed moose
- pud pulling
- pud
- pull a pudding (rank, your own weight)
- pummel the priest
- pump cream
- pump the stump
- punch the clown
- punish the pope
- R2 your D2
- raise the mainstall
- ram the ham
- read poetry
- relieve tension
- romance the bone
- rope the pope
- rough up the suspect
- rub the magic lamp
- sand wood
- secret handshake
- shake hands with the governor (with the unemployed)
- shake the snake
- shift gears
- shine your helmet
- shoot for the moon
- shoot putty at the moon
- shoot skeet
- shuck the corn
- shuffle the palm tree
- sing with Rosie
- slam the ham (the salami)
- spank the Frank (the wank)
- spanking the monkey
- spunk
- squeeze the cheese
- strangle the serpent (Yoda)
- stroke it
- stroke the bloke (the dog, your poker)
- strum the ol’banjo
- summon the genie
- take a nap (a shake break, Herman to circus, the monster for a one-armed ride)
- tame the beef weasel (the shrew)
- teach our children to fly
- tease the python (the weasel)
- test the testicles (your batteries)
- thump the pump
- tickle the ivory (the pickle, your fancy)
- torque the fork
- torture the tentacle
- toss it
- toss the salad
- transfer data
- tug the slug
- tug your tapioca tube (your tube snake, your tube steak)
- twang your wire
- tweak your twinkie
- twist your tool
- unstable the stallion
- upgrade your hardware
- varnish your pole
- walk the dog
- walk the plank
- waltz the Willy
- wanker the anchor
- wanking the willie
- wasting babies
- wax the dolphin (your willie)
- waxing the carrot (the weezer)
- whip the bologna pony (the dripper)
- whippin’ up on skippy
- white-water wristing
- windsurf on Mount Baldy
- work a cramp out of your muscle
- wrestle the eel
- wrestle with your emotions
- wrist aerobics
- yank the plank

THE GIRL IS MASTURBATING

- a night with the girls
- air the orchid
- baste the tuna
- beat the beaver (the bush)
- beating around the bush
- brush the beaver
- buff the beaver
- bury the knuckle
- butter the bead (the muffin, the potato)
- buzz
- caress the kitty
- check the foxhole (your oil)
- circle the knoll
- clap with one hand
- clean your fingers
- cleaning the carpet
- cream the pie
- cunt cuddling
- dig or your keys
- digital manipulation
- digitize
- do your nails
- douse the digits
- drown the man in the boat
- dunk the beaver
- dust the end table
- erase the problem
- explore the deep South
- fan the fur (the furnace)
- feed the bearded clam (the fish)
- finger blast (dance, fun, paint)
- flick the bean (the switch)
- flip the flaps
- flip through the pages
- flit your clit
- floss the cat
- fly automatic (с вибратором)
- fly manually (без)
- get a date with slick mittens (a fat lip, a lube job, a stain out of your carpet)
- get to know yourself
- gleaming the tube
- go mining
- going to work without a staff
- grab the goatee
- grease the skillet (your hips)
- grope the grotto
- itch the ditch
- juice it up
- jump start the river
- leglock the pillow
- let your fingers do the walking
- lube your goob
- make bumps (butter, soup, the kitty purr, waves)
- man overboard
- manual override
- mistressbate
- null the void
- one-woman show
- paddle the pink canoe
- part the petals
- perform for Mr. Swaggart (Телеевангелист, который платил девицам легкого поведения за то, что они проделывали это перед ним)
- pet Snoopy (the bunny, the pussy)
- pitch in the bush league
- play fiddle (piano, the clitar)
- poke the pucker (the pussy)
- polish the pearl (the wedding ring)
- preheat the oven
- push the button (the petal)
- read Braille
- ride slidesaddle (the curl, the tubespout, the unicycle, the wild hand)
- ring for the maid
- ring Southern bells
- roll the mink
- row the little man in the boat
- rub the nubbin
- ruff the muff
- scratch the patch
- scuff the muff
- search for Spock
- shell the bean
- shoot hoops (the rapids)
- shuck the oyster
- silk abuse
- skim the cream
- slick abuse
- soak in Palmolive
- sort the oysters
- spelunk
- spelunking without a partner
- stiffen your upper lip
- stinky pinky
- stir it up
- stir the cauldron (the yogurt)
- stroke the furnace
- stroking the pelt
- strum
- stuff the taco
- surf at Finger Beach
- surf the channel (the wet)
- take a dip (a finger ride, a trip South)
- taking her own temperature
- test the plumbing
- the virgin’s release
- thumb the button
- tickle the mustache (the taco, your fancy)
- tiptoe through the two lips
- toggle the bit
- touch type
- tweak the twig (the clit)
- visit Father Fingers
- wake the butterfly
- wash your fingers
- water the hot spot
- work in the garden

DICK

- boning tool
- bush blaster
- captain’s log
- eleven inches of dangling death
- johnson
- joystick
- love sausage
- Mr. Happy
- one-eyed monster
- peter and his fuzzy pals
- pocket pole
- schlong
- seed spitter
- tallywacker
- the boss
- the brain
- the little guy with the helmet
- the main vein
- trouser trout
- wonder wand

PUSSY

- bearded clam
- camel toe
- fur burger
- furry folds
- gate to heaven
- holiest of holies
- hothouse
- jade gate
- jungle
- koochie
- little man in the boat (clitoris)
- love mussel
- love nest
- peter pocket
- pink snapper
- quim
- the hooded nub
- tunnel of love
- willie’s favorite parking space

BLOWJOB

- blowin’ the love trumpet
- enjoying a tube steak
- giving Mr. Winky an oral report
- giving the soldier a good tongue lashing
- marinating the monkey
- playing a tune on the fleshy flute
- properly saluting the flagpole
- puff the dragon
- spit the shining weapon
- talking with the bald man
- wetting down the worm
- whispering to willie

MUFF DIVING

- canoe licking
- carpet munching
- giving her a moustache ride
- giving a bite at beaver creek
- having a boxed lunch at the Y
- juicing the G-spot
- licking the cat
- licking the dew off her lily
- slurping the sideways smile
- tuna snuffling
- wearing thighs on your ears
- whistling through the wheatfield

BIRTH CONTROL

lady’s friends – контрацептивы
Vatican roulette – цикл
to have sex with cappella = have sex meat-to-meat = ride bareback – секс без презерватива
bubble gum machine – автомат по продаже
cloak the captain – надеваем…
fight in armor – …и вперед
a condom = a rubber = a profilactic = an anti = a Bishop = cheater = come balloon = cum drum = diving suit = French letter = glove (“No glove, no love!”) = head gasket = jo-bag = latex = nightcap = overcoat = party hat = Port Said garter = propho = protection = protective = raincoat = saddle = safe = safety = shower cap = washer
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
LVN 30-07-2008-15:22 удалить
Очень интересно, но очень длинный текст. Дарю вам рамочку в которую вы можете вставить свой текст. Возьмите её в цитатник. Потом скопируйте ваш текст. Поставьте мою рамочку на редактирование и вставьте свой текст вместо моих слов: "ВАШ ТЕКСТ" Надеюсь, вам прнравится мой подарок.

НАЗВАНИЕ ПОСТА Ваш текст


keineahnung 30-07-2008-15:45 удалить
have sex meat-to-meat – секс с презервативом где логика?
angryrat 30-07-2008-16:31 удалить
имеется ввиду без) опечатка) не моя) русский перевод там не верен)
Гыыы,у нас столько синонимов нет,наши можно по пальцам пересчитать...)))
mos9EMOGirl 01-08-2008-00:28 удалить
да...логика железная...
angryrat 04-08-2008-10:57 удалить
зачем ж фото книги выложили?) палимся ведь, незаконно и все дела))
на самом деле в обыденной разговорной речи совершенно меньше мата употребляется. читаешь и диву даёшся. правда.
Orbi-et_orbi 15-08-2008-15:29 удалить
А где можно эту книгу скачать? )))
angryrat 15-08-2008-15:52 удалить
дык я ее всю здесь выложил) она тонкая) я не мог ее тогда найти и набивал в комп руками)
10-09-2008-06:06 удалить
по-моему весьма не плохо :) >>> Трансерфинг Реальности <<< это простая и отзывчивая технология управления реальностью. Стоит применить ее, и жизнь начнет меняться под ваш заказ. Те, кто пробовали заниматься Трансерфингом, испытали удивление, граничащее с восторгом. transurfing . co . cc - если ссылка нерабочая, то убери пробелы вокруг точек :) Окружающий мир Трансерфера непостижимым образом меняется буквально на глазах - проверенно большим числом практикующих это Волшебство :) [показать]


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник English as the Second F*cking Language | Learning_English - English language | Лента друзей Learning_English / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»