Все три переводятся в числе прочего как "предлагать", но что именно они предлагают понять не получается. Помогите мне, пожалуйста, разобраться.
[показать]
Исходное сообщение -_Katze_- To suggest - скорее предполагать или советовать, то есть: предлагать идею. To propose - делать какое-то предложение в смысле деятельности: например, заключить договор или помолвку. To offer - предлагать какой-то предмет. Например, чашку чая или кекс.Почему же тогда широко используется выражение job offer? предложение о работе уж точно нельзя назвать предметом