• Авторизация


Татьяна Полякова «Уходи красиво» Дневник_эгоистки 04-09-2011 20:55


[376x600]
Аннотация: Деньги не гарантируют отсутствие проблем. Скорее наоборот. Следователь посоветовал мне проявлять осторожность. Ход его мыслей был предельно ясен. Погиб мой брат, убийство явно заказное, и цель его – прикарманить чужое добро. Я – единственная наследница, а значит, и единственное препятствие к осуществлению чьих-то замыслов. Препятствие, легко устранимое для людей, которые не брезгуют ничем. Что же делать? Либо уехать, забиться в нору, вздрагивая от каждого шороха, либо… попытаться разобраться в том, что происходит. Я выбрала второе. Итак, я снова в родном городе, откуда сбежала шесть лет назад, сбежала от пагубной страсти и предательства…

Мое мнение: Книга в стиле Поляковой. Кто знаком с ее творчеством, тому она понравится. Роман читается довольно легко. Замысловато закрученный сюжет держит в напряжении до самого конца. Здесь есть и красавица-героиня и обольстительно- пижонистый тип, со своими скелетами в шкафу. Разборки, погони и любовь обеспечена. Отличная книга для коротания времени в один из осенних вечеров.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Аннелиз Вербеке "Неспящие" Shieppe 04-09-2011 20:55


[250x321]

 

Бессонница  - расстройства сна, которые проявляются поздним засыпанием, ранним пробуждением, прерывностью ночного сна, уменьшением его глубины. Наблюдается при переутомлении, тяжелых переживаниях, психических расстройствах и других нарушениях деятельности организма. (Современная энциклопедия)

 

Мы можем осваивать космос, бороться с раком, сжигать до тла целые города и кропотливо восстанавливать их из пепла, но мы абсолютно беспомощны перед всем тем, что касается нашего разума, мозга и психики.

Удивительно как скоро может измотать человека обычная бессонница, сколь быстро он окажется на тонкой грани отделяющей его от полного морального истощения, а потом и сумасшествия. Что делать, когда самое сильное снотворное перестает помогать и глаза удается закрыть не более чем на 2-3 часа в сутки? Когда поддержка родных и близких уже не приносит облегчения, а их советы сливаются в один монотонный, раздражающий гул. Куда бежать, и где спрятаться от самого себя?

Аннотация к роману Аннелиз Вербеке «Неспящие» (издательство Азбука) обещает приоткрыть нам завесу тайны, хоть одним глазком заглянуть за кулисы этого безумного мира, мира людей, страдающих от бессонницы. Затаив дыхание мы открываем книгу и… ну, и собственно, на этом все. Уже через пять минут отчаянных попыток пробраться сквозь слог и манеру изложения этого автора хочется… на самом деле, много чего: крепкого кофе, темных улиц, может быть замуж или жареной картошки... но, только вот, продолжать читать дальше не возникает никакого желания.

Казалось бы, странно - авантитул гласит, что эта книга настоящая сенсация, покорила своей свежестью и стала новым словом во всей нидерландской литературе.

Что ж, таким критикам как «FocusKnack» и «Skoop» стоит доверять. Быть может, это я тороплюсь с выводами, и самое интересное в этом романе представляет собой ядро грецкого ореха, добраться до которого, можно лишь расколов скорлупу. Но чем дальше читаешь, тем крепче подозрение, что ни клещей, ни других инструментов для колки орехов никто не принесет, и это самое «зерно истины» придется выковыривать зубами, главное не обломать, уж слишком толстая попалась скорлупа.

Здесь все слишком прямолинейно и все чересчур: сами герои, будто списаны из дешевого романа про сумасшедших, постельные сцены настолько прямолинейны и лишены всякого смысла, что это уже не литература, а порнография. Ну, а фразы из серии «в ее глазах кольцами сворачивалась лава» или «приют смертных, которые не смогли выбрать между Добром и Злом и оттого поверили в Печаль» и вовсе навевают мысли о графомании.

Склонность автора к слишком тяжелым речевым оборотам и неудобоваримым метафорам не главный бич книги – роман «пересолен» цитатами на всех языках мира, что, если честно, вовсе не добавляет ни прелести, ни изюминки. Очень сложно читать текст, в котором глаз постоянно натыкается на иностранную речь, к тому же, подчас абсолютно неуместную. А от постоянных перескоков на ссылки с переводом откровенно устаешь.

И можно было бы списать общий сумбур книги на попытку Аннелиз Вербеке воссоздать ту «кашу», которая царит в голове у хронически не высыпающихся людей, но это будет слишком притянутое за уши объяснение.

О недостатках этого произведения можно говорить еще долго, из достоинств же, пожалуй, лишь карманный формат и приятного цвета обложка, хотя это скорее заслуга издательства, чем автора. 

Наверное, дело в менталитете, и для бельгийцев этот роман действительно является каким-то прорывом, бунтарством и открытием в литературе, но для российского читателя книга откровенно слабая и подойдет, разве что, для чтения в транспорте.

 

 

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии

Том Холланд "Спящий в песках" naoshy 04-09-2011 20:55


Том Холланд Спящий в песках
Аннотация:Египет. 1922 год. В одном из малоисследованных уголков Долины царей археолог Говард Картер находит запечатанную гробницу, у входа в которую прикреплена табличка с начертанными на ней словами страшного проклятия.
Но в чем состоит загадка таинственного захоронения? Кто из правителей Древнего Египта вот уже много веков покоится под толстым слоем горячего песка? И почему рабочие отказываются спускаться вниз и лишь тревожно переглядываются и перешептываются между собой?
Попытка ответить на эти и множество других вопросов заставляет Картера мысленно перенестись на несколько тысячелетий назад, дабы раскрыть неведомые дотоле секреты древнейшей истории.
Мои впечатления: В своей книге автор представляет свой вариант развития истории в прошлом, связанный с одним из самых таинственных захоронений в Египте. Эта книга могла бы стать чем-то большим, если бы не открыто выраженное мнение автора: "...истина - и это совершенно очевидно - не будет установлена никогда". В связи с чем авто "играет" фактами и гипотезами по своему усмотрению. Форма повествования построена очень интересна это книга в книге и рассказ в рассказе рассказа. Из археологических раскопок в Древний Египет к царям и царицам, оттуда на Восток к халифу- повелителю благоверных- и вновь в Египет ещё дальше во времени; пока не потеряешь ответ на вопрос - на сколько далеко от поверхности основного повествования успел погрузиться. Поневоле вспомнишь 1000 и 1 ночь Шехерезады.
Во всем остальном книга сильных впечатлений не оставила - повествование ровное, местами затянуто.
Как плюс думаю понравится тем, кто интересуется археологией.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Курилов Слава. " Один в океане" MaYYa_BEE 31-08-2011 18:25


[399x515]
Один в океане



Книга захватила меня с первых сток.
Как замечательно, что есть такие люди! Живущие по зову сердца, не боящиеся преград на своем пути, упорно идущие к своей цели. Меня вдохновила жажда Курилова ЖИТЬ, так как хочется, без стереотипов. Недаром говорят, что талантливые люди талантливы во всем. Очень жаль, что автору Славе Курилову не дали сотрудничать с Жаком - Ивом Кустом, кто знает, как бы повернулась история!



По профессии — океанограф, по натуре — романтик, по призванию — гражданин Вселенной, Слава Курилов был в Советском Союзе объявлен невыездным, но смириться с этим не пожелал. В декабре 1974 года он бежал с туристского лайнера «Советский Союз» вблизи Филиппин.

Без еды и питья, без морского снаряжения, оснащенный лишь маской, ластами и трубкой, он проплыл до филиппинского берега около ста километров, проведя в океане почти трое суток. О его пути к свободе эта книга, написанная им самим и увидевшая свет после его смерти.

Читать далее
комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
Шарлотта Бронте. "Джейн Эйр" Черниковская 31-08-2011 18:25


 

Аннотация: Роман "Джейн Эйр" - английской писательницы Шарлотты Бронте - роман во многом автобиографический.

Он посвящен истории скромной,  но гордой и  независимой девушки-сироты. 
Героиня  книги  Джейн  Эйр  упорно  борется  со  множеством препятствий, стоящихна ее пути к самостоятельной жизни и личному счастью.

  [371x512]

Отзыв: Итак, заключение прочитано, последняя страница перевёрнута, память педантичным почерком записала в свои закрома полюбившиеся цитаты, блог полнится новыми афоризмами. Наверно, если бы не новая экранизация "Джейн Эйр", я бы долго ещё не решилась перечитать сей роман. 

Нельзя сказать, что я снова, как в первый раз, была поражена. Но то, что эта книга всегда будет дарить мне некий душевный уют - факт.

Я растянула удовольствие от прочтения чуть больше, чем на неделю, смакуя каждую главу, диалог, описание. Язык романа - одно из главных его достоинств. Сразу хочется говорить красиво и не скупиться на всевозможные словесные обороты, вспоминая то, насколько красив русский литературный. Конечно, здесь есть немалая заслуга переводчиков, которые воспользовались всеми возможностями великого и могучего и придали больше красок, оттенков холодному и немногословному английскому, поэтому не отметить их кропотливый труд было бы по-настоящему делом неблагодарным.

Книга эта истинно затрагивает только две темы: любовь, о которой будет мечтать любая девушка и сила духа главной героини, дающая свои первые ростки ещё в раннем детстве.

Местами, я узнавала себя в Джейн - мне также знакомо это юношеское беспокойство, жажда перемен и новых жизненных приключений. Также знаком этот максимализм и отчаянность. Но есть всё-таки в мисс Эйр нечто неуловимое, некая загадка: её поистинне острый ум, скромность и непоколебимая праведность заставляли втайне восхищаться ею и предпринимать неумелые попытки в подрожании ей. Глубина её рассуждений, темы, которые она затрагивали, заставляли думать и выробатывать свою точку зрения на довольно-таки серьёзные и спорные вопросы. Любовь, описанная в этом романе, настолько горькая и разбитая, насколько крепкая и сладкая, местами, признаюсь, вытягивала у меня скупую спартанскую слезу, а местами - бурный всплеск эмоций, радующийся тому, что хотябы в книгах живут такие чувства.

Это поистинне женский роман. Но не банальная дешёвка, написанная на скорую руку. Есть в этой книге очарование 19 века, с его тихой и размеренной жизнью, всепоглощающей образованностью и этими "леди" и "джентельменами"; быстротечность сюжета, сосредоточенность на самом главном и умелое переплетение драмы и самых трогательных чувств.

Я, наверно, обязательно прочту сей роман когда-нибудь ещё. Только потому, что он входит в разряд столь редких книг, перечитывая которые, каждый раз замечаешь нечто новое, важное, на что раньше по непонятным причинам не обращал никакого внимания.

комментарии: 30 понравилось! вверх^ к полной версии
Миккель Биркегор «Тайна «Libri di Luca» NeGATiB 31-08-2011 18:24


 

 

 

Несколько месяцев назад я уже писала об одном скандинавском авторе, нынешний высокий спрос на которых, на мой взгляд, вполне оправдан. Сегодня речь пойдет о дебютном романе Миккеля Биркегора. Судя по прочитанной мною информации, писатель шел к публикации своей книги достаточно долго, однако ожидание того стоило: роман стал сенсацией. И стал он ею во многом благодаря времени своего издания. Жанр «книги о книгах» или же «детектива о букинистах» за последние несколько лет приобрел немало поклонников.  В 2008-м все с упоением читали Диану Сеттерфилд , чуть позже Карлоса Зафона, теперь же очередь дошла и до Миккеля Биркегора.

Прежде всего хочется отметить нештамповость самой идеи книги. Библиофилы, по версии автора, представляются достаточно зловещими персонажами, и дело не в том, что в погоне за старинным фолиантом дело может дойти до убийства. Оказывается, существуют люди, способные при помощи книг воздействовать на человеческое сознание, и люди эти не писатели, как кто-то мог бы подумать, а чтецы. Со времен существования Александрийской библиотеки они объединяются в тайные общества и устраивают чтения. А дальше все развивается довольно предсказуемо: есть главный герой, он же по совместительству чтец из чтецов, мрачная история с убийством, красивая девушка и враг с претензией на мировое господство. В общем, все как у людей. Нормальный такой детектив. Однако же та реалистичность, с которой в книге описывается виртуальный мир, создаваемый чтецами, заставляет задуматься… А вдруг они существуют…

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Книги Этногенеза Firefamer 31-08-2011 18:24


Этим летом нашёл для себя и своей семьи мощный проект на сайте ЭТНОГЕНЕЗ http://www.etnogenez.ru/books/

Каждая серия «Этногенеза» - это отдельная история, сложив которые, можно собрать самый грандиозный пазл в истории литературы.

Для нас всё началось с аудиоверсии книги "Маруся" на http://bibe.ru/marusya/.
Далее дочка влюбилась в героев сериала и стала покупать и читать!!! книги. Ранее было трудно заставить, а теперь прочитавает книгу за пять дней. Теперь читаем и слушаем аудиоверсии (прекрасная профессиональная озвучка, приятный голос, сопровождает саунтрек). Тем более проект продолжается, а на сайте почти ежемесячно появляется НОВАЯ книга. Как таковое стиль определить трудно здесь и фэнтази и приключения, и история, и эзотерика. Отлично...

«Маруся» – книга взрывающая мозг - Этногенез


[300x450]

АВТОР книги Полина Волошина
Маруся Маруся3

В детстве мечтала стать солдатом-балериной (одновременно) и ветеринаром. Окончив среднюю школу, пристроилась в издательско-полиграфический колледж, а затем, неожиданно для себя, поступила во ВГИК на сценарный факультет. После начала активно писать тексты для многочисленных телевизионных сериалов, была колумнисткой информационного портала «Взгляд. Ру» и главным редактором журнала «Буржуазный». В настоящее время активно занимается проектом «Муклы» (производство эксклюзивных кукол). Книга «Маруся» — дебют Полины в литературе.

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Книга Карлоса Кастанеды "Искусство сновидения" Валентин_Левченко 31-08-2011 18:24


В течении последних лет своей жизни Карлос Кастанеда написал целую серию книг про то, как он обучался у мексиканского шамана, мага племени индейцев Яки - дона Хуана Матуса. В своих книгах Карлос Кастанеда рассказывает о том, как Дон Хуан обучал его магии мексиканских индейцев, но то была магия не такая, как ее понимают большинство современных людей - магия, не в том смысле, что можно научиться подчинять себе сверхъестественные силы природы или использовать колдовские манипуляции и ритуалы для того, что бы получить какие-то волшебные эффекты. По мнению Дона Хуана, магия - это всего лишь способ реализовать некоторые теоретические и практические предпосылки, которые касаются природы восприятия человеком окружающего мира и о роли самого человека в окружающей нас физической вселенной.
[показать]
Согласно пожеланиям самого Дона Хуана, Карлос Кастанеда воздержался от того, чтобы употреблять слово "шаманизм" в качестве обозначения того знания, которому Карлоса Кастанеду обучал Дон Хуан. Шаманизм, это скорее категория антропологическая... Во всех своих книгах Карлос Кастанеда употребляет слово, которое употреблял сам Дон Хуан, когда преподавал Карлосу Кастанеде свои  уроки - и это слово"магия". Однако немного разобравшись с тем, чему его учил Дон Хуан, Карлос Кастанеда пришел к выводу, что слово "магия", тоже вносит много непонятности в эту и без того непонятую область.

Читать далее...
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Роберт Говард - цикл рассказов о Соломоне Кейне. atonwarno 29-08-2011 18:29


[475x570]
Прочитал рассказы Роберта Ирвина Говарда об отважном пуританине Соломоне Кейне. Рассказы удивили своей простотой и откровенностью. Автор не скрывает своё отношение к жизни за философскими изысканиями, а прямо высказывает своё мнение о правильности поступков тех или иных персонажей. Конечно, современному искушённому читателю книга может показаться несколько примитивной и однообразной, но Говард и не стремился создать философскую драму. Его истинной целью было создание мрачных, реалистичных и по - своему красивых рассказов. Реалистичность рассказов выражается не в строгом соответствии историческим фактам (хотя в аннотации явно указывается временной промежуток, в котором происходит действие рассказов), а в соответствие поступков персонажей с реальной человеческой природой. Единственным промахом автора стал сам Соломон, какой то он получился слишком однобокий и правильный. Хотя не стоит забывать, что Роберт Говард стоял у истоков жанра героического фентези и своими успехами и неудачами прокладывал путь другим авторам.
P.S. Как это не печально, но Говард весьма посредственно разбирался в холодном оружии, и эта привычка к несчастью очень прижилась у множества авторов.
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Борис Евсеев. "Красный рок". "Эксмо". 2011 rockgorshok 29-08-2011 18:28


[280x448]
Разве это фантасмагория? Реальность!

Прочитал «Красный рок» Евсеева. Клёво, гротескно. Ну и свежо, кстати. Характеры – не выходи на улицу. Людишки – да, мерзковаты. Но вы мне найдите получше! Пейзажи Кремля – там у него и Небесный Кремль, и Кремль земной – небывалые. Но чем-то близки. Рок-музыка и рок-судьба – ходят рядом, как шерочка с машерочкой. Сцены из прошлого переплетаются со сценами из будущего. Блин! Прям, вспомнился какой-то святой – вроде Иероним, но может и Августин – сказавший, так вот примерно: неправильно говорить про прошлое и будущее! Есть настоящее прошлого, настоящее настоящего и настоящее будущего. Так в этом романе Бор. Евсеева (а я думаю - это маленький роман, не повесть) и происходит.
Ну и пишущий сделал всё, чтоб мы получили шедевр.
Но вот только кажется, одних авторских усилий мало. Нужны твои, тётя! И твои, дядя! И ваши усилия, рокеры! А то, получится, как в редакционной аннотации: «острая политическая фантасмагория». И всё. Прочитали и побежали дальше. А я вот в этой вещи уже третий день живу. И фантасмагории никакой не увидел. А увидел (правда, как сквозь затемнённые стёкла) нашу жизнь: интриги кремлёвские, двойников несчастных, загнанных в гроб всякой дрянью. И стихия русского раздолья песен - в «Красном роке» есть. А ещё любовную связь мне показали: не траханную-перетраханную, а высокую.
И в конце концов, согласился я: как ни выделывайся, как ни выкаблучивайся, какие теорийки не выстраивай, а сила, управляющая и Россией и миром – (пре)красная сила!

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Анна Григорьевна Достоевская. Воспоминания WhiteKnight 29-08-2011 18:28


[200x327]

Эту книгу посоветовал мне один из моих ПЧ на лиру. Руки мои долго до нее не дотягивались, а дотянулись лишь во время летнего отдыха, чему я несказанно рада, потому что это автобиография последней жены Ф. М. Достоевского - Анны написана легким языком и оставляет очень светлый след в душе. Естественно, в центре повествования - сам Федор Михайлович, но в то же время эта книга мало на с чем сопоставима в массе литературы о нем, так как дает шанс посмотреть на Достоевского так, как не смотрел на него не один критик - глазами любящей женщины.Советую всем тем любителям творчества писателя, кто еще не читал "Воспоминания" А. Г. Достоевской, а также всем тем, кто неравнодушен к историям любви.


 

"Мне Бог тебя вручил, чтобы ничего из зачатков и богатств твоей души и твоего сердца не пропало… Дал мне тебя, чтоб я свои грехи огромные тобою искупил…"

из писем Ф. М. Достоевского

«Все счастливые семьи счастливы одинаково», - писывал Лев Николаевич Толстой. В таком "одинаковом", а потому узнаваемом человеческом счастье и пребывали Анна и Федор Достоевские.
Думаю, каждый кто живет в любящей семье различит в этих воспоминаниях знакомые черты. Как замечают поступь судьбы в первом знакомстве, как потом друг к другу притираются, как вместе радуются, как переживают неурядицы и горечь утрат.
Такое обычное, относительно недолгое семейное счастье согрело последние годы много претерпевшего Федора Михайловича и стало негасимым светом в жизни юной Анны Григорьевны.
Остается только удивляться, как эта девушка с юных лет не побоялась и нашла в себе силы всю себя посвятить мужу, вместо естественного желания «пожить для себя».
Воспоминания ее - яркие, простые, пестрые кусочки жизни - от грустных до смешных, от мелких до возвышающих донесены до широкой публики живо и иронично, благодаря удивительной натуре Анны Григорьевны, которая, в своем единственном браке, отвергнувшись себя, своей души, эту душу обрела свободной и светлой.

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Л.А.Сенека "Нравственные письма к Луцилию" katch1980 26-08-2011 18:32


[400x398]

Автор книги - Луций Анней Сенека - римский философ, писатель, государственный деятель. Он родился в 4 г. до нашей эры, был наставником императора Нерона, по требованию которого покончил жизнь самоубийством.

Автор - стоик по мировоззрению, а значит вся книга пронизана идеей самосовершенствования, ничтожностью внешних благ, необходимостью следовать благим примерам, обязательностью формирования правильного отношения к старости и смерти, философским отношением к окружающей действительности.

Я слушала книгу в аудиоформате, что ещё усилило впечатление от неё. Книга не для развлечения или приятного времяпрепровождения. Я называю такие книги терапевтическими, т.к. во время чтения понимаешь, что сколько бы времени не прошло, а для человека тема страдания, одиночества, страха, бедности по-прежнему самые главные. Можно читать или слушать книгу с любого места.  

 

 

 

 

ЦИТАТЫ
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Г.Л. Олди - "Мессия очищает диск". atonwarno 25-08-2011 13:38


[показать]
Прочитал очень интересный и самобытный роман Олди «Мессия очищает диск». Раньше с произведениями о Средневековом Китае и китайской мифологии я практически не сталкивался. Какого же было моё удивление, когда я понял что пропускал целый пласт необычной, чуждой русскому человеку культуры и философии.
Роман очень неоднозначен, начинается он как образцовое историческое произведение, потом превращается в мистически- фэнтезийный роман основанный на китайской мифологии, а в конце оборачивается философским произведением наполненным компьютерными аналогиями.
Очень реалистично описан быт шаолиньских монахов, аж дрожь берет, когда представляешь себя на месте молодых послушников. Сильный детективный сюжет с философским уклоном уже стал фирменной чертой некоторых произведений соавторов. Вирус возникший в Законе Кармы стал необычной идеей, да и сама мысль представить Кармический закон в виде программы мирового компьютера кажется вполне оригинальной. Целый сонм реально существовавших и находящихся на своём месте мифологических созданий, внушает уважение к подкованности и трудолюбию авторов.
P.S. Песня «Баллада о кулаке» приводимая в тексте произведения бесподобна.

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
афоризмы на тему чтения Sova-books 25-08-2011 09:05


Выдержки из книги "Симфония разума"

на тему книг и чтения.

Нет магии сильней, чем магия слова.
А.Франс

Как листья ежегодно сменяются на деревьях, так и слова, пожив свой век, уступают место вновь нарождающимся.
Гораций

Книги вводят нас в лучшее общество, знакомят нас с величайшими умами всех времен.
С.Смайс

Книги рождаю мечту, вызывают ее к жизни, заставляют размышлять, воспитывают самостоятельность суждений.
С.Г.Струмилин

Книги обладают способностью бессмертия. Они самые долговечные плоды человеческой деятельности.
С.Смайлс

Хорошая, интересная книга дает много знаний, будит много хороших мыслей.
Н.К.Крупская

Все хорошие книги сходны в одном, - когда вы дочитаете до конца, вам кажется, что все это случилось с вами, и так оно навсегда при вас и останется: хорошее или плохое, восторги, печали и сожаления, люди и места, и какая была погода.
Э.Хемингуэй

Вовремя прочитанная книга – огромная удача. Она способна изменить жизнь, как не изменит ее лучший друг и наставник.
П.А.Павленко

Ройся в книгах при всяком удобном случае. Старайся перелистать и пересмотреть на своем веку возможно больше разных книг.
Н.А.Рубакин

Польза не во многих, но в хороших книга.
Сенека

Хорошая книга та, у которой под обложкой жизнь пульсирует, как кровь под кожей.
М.И.Калинин

Хороша так книга, которую открываешь – предвкушая, а закрываешь – обогатившись.
А.Олкотт

Читать, не размышляя, все равно, что есть и не переваривать.
Э.Борк

Чем более читаете, не размышляя, тем более уверяетесь, что много знаете, а чем более размышляете, читая, тем яснее видите, что знаете еще очень мало.
Ф.Вольтер

Чтение делает человека знающим, беседа – находчивым, а привычка записывать – точным.
Ф.Бэкон
 

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Харуки Мураками. 1Q84 (апрель-июнь) Shieppe 23-08-2011 18:42


[307x430]

 

Роман Харуки Мураками, вышедший в 2009 году в Японии был, возможно, самой ожидаемой книгой в России, среди фанатов этого японского писателя (а таких, поверьте, немало) так уж точно.

И это неудивительно – ведь этот писатель обладает несомненным талантом, пишет легко и просто, и в то же время очень захватывающе.

И вот, наконец, в 2011 году издательство «Эксмо» порадовало российских читателей выходом русской версии романа «1Q84 ( тысяча неветьсот восемьдесят четыре)» в двух частях.

Книга вышла в переводе Дмитрия Коваленина и буквально в первые же дни продаж была сметена с прилавков, ведь еще задолго до выхода книги в России фанаты зарезервировали несколько тысяч экземпляров.

Попробуем разобраться, чем же вызван такой ажиотаж? Во время работы над книгой сам писатель заявлял буквально следующее «Я намерен создать «гигантский роман, который бы поглотил хаос всего мира и ясно показал направление его развития».

Получилось ли у Мураками выполнить задуманное решать лишь читателю, но в том, что прочитать эту книгу следует можно не сомневаться.

В 2008 году в интервью информационному агентству Киодо Мураками сказал: «Роман, который я держу в своей голове, сочетает взгляды разных людей, разные истории, что создаёт общую единую историю. — Поэтому я должен писать сейчас от третьего лица»

И это действительно так – 1Q84 год это книга о двух совершенно разных и никак не связанных, на первый взгляд, между собой людях.

Мнение

Август 2Q11 год.

комментарии: 23 понравилось! вверх^ к полной версии
Виктор Гюго "Гаврош" Scarlett_F 23-08-2011 08:55


[300x460]

Небольшой рассказ Виктора Гюго о мальчике,создающем настроение.Никто не верил,что с ним может что-то случится, но все это предчувствовали. Про ребёнка с большим сердцем и чистой душой. Таких как Гаврош - сотни, а может и тысячи.История про мальчика-бродягу,не жалеющего ничего для таких же как он сам, верящего в светлое будущее. Рассказ оставляет чувство лёгкой и светлой грусти. Гюго создаёт настолько живой образ, что он остаётся в вашей памяти,цепляя за душу. 
 

комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Тим Скоренко. Законы прикладной эвтаназии Lartis 23-08-2011 08:52


[показать]

 

Сколько жизней стоит жизнь?

Есть в жизни, политике и литературе неудобные, тяжёлые, «скользкие» темы, говорить и писать о которых - дело рискованное и неблагодарное. Например, можно ли убивать одних людей ради спасения других? Какое число жизней допустимо уничтожить с целью сохранения значительно большего количество других? Десяток за сотню? Миллион за миллиард? При любом развитии дискуссии трудно оказаться в числе правых, а человека, задающего эти вопросы запросто могут назвать негодяем и фашистом, лишь за то, что он поднял такую тему. В скобках хочу заметить, что в мировой истории подобные вопросы на уровне государств и их руководителей ставились довольно часто, а решения принимались довольно быстро: большие и малые войны, ввод войск в ту или иную суверенную страну, революции, да хотя бы – американские атомные бомбы, сброшенные на Хиросиму и Нагасаки…

Тим Скоренко в «Законах прикладной эвтаназии» облёк в форму научно-фантастического романа свои размышления сразу же на несколько «скользких» тем. Гуманно ли помочь уйти из жизни мучающемуся от нестерпимой боли пациенту онкологической клиники? В нашей стране закон это сделать не позволяет. Таким образом, ответ однозначен – это не помощь, это - преступление, это - убийство. Но насколько гуманен такой ответ по отношению к корчащемуся в муках безнадёжному раковому больному?.. Ведь в мире есть страны с разрешённой эвтаназией… А оправданы ли опасные опыты над людьми, проводимые пусть даже с самыми благими намерениями? Например, с целью изобретения лекарства против рака или СПИДа? Всем известно, что при создании любых лекарственных препаратов проверка их действия на людях необходима. А до какой степени можно рисковать, осуществляя эксперименты по изучению пределов физических возможностей человека? В СССР были случаи гибели лётчиков-испытателей из отряда космонавтов, но ведь подготовку космонавтов никто не остановил… А можно ли насильно уложить человека в анабиоз? Последний вопрос для нас не актуален, гибернаторы пока не разработаны, но автор книги думает и об этом.

 

Действие романа «Законы прикладной эвтаназии»
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Г.Л.Олди - «Urbi et orbi, или Городу и миру» atonwarno 23-08-2011 08:50


Прочитал замечательную трилогию «Urbi et orbi, или Городу и миру» от одних из моих самых любимых авторов. Книги чрезвычайно насыщенны как событиями, так и философскими проблемами. В этой трилогии каждый найдёт для себя, что- то своё, кому то понравится красочное описание альтернативной вселенной, кто- то оценит нелёгкий жизненный путь главной героини, а кто- то попытается разобраться в философских изысканиях авторов.
В композиционном плане цикл похож на классический роман взросление, к примеру, на «Детство. Отрочество. Юность» Льва Толстого. Но сходство на этом и заканчивается Олди создали мир живущий по своим законам. В этом мире все расы являются ответвлениями людской. Столь ненавидимые самой просвещённой расой ларгитасцами энергеты, по сути обычные люди выбравшие путь биологической эволюции. Между последователями разных путей развития идёт война, когда то тайная, а временами выливающаяся в военные конфликты. В этом мире существует телепатия, привычные нам животные соседствуют с порождениями нашей фантазии. Но от этого он не кажется менее реалистичным, напротив фантастические допущения создают цельную картину окружающего мира.
Я намеренно не хочу ничего говорить о сюжете, что бы не портит впечатления от прочтения у людей ещё не читавших книгу. Но он необычен, и создан не для того что бы дать ответы на все вопросы, а для того что бы заставить людей по настоящему задуматься.
P.S. Такого описания химеры, я ещё нигде не встречал. Поистине не забываемый, добрый и в то же время величественный зверь.
[200x286] [200x320] [200x316]

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Жан Поль Сартр "Тошнота" Snorri_Sturluson 23-08-2011 08:48


[показать]

Я, как обычно, начну откуда-нибудь издалека. Например, с личности Жана Поля Сартра. Как и к любому другому писателю, к Сартру можно «прикрепить» несколько «клише», которые облегчают понимание его текстов. Иногда это вынужденная мера, когда необходимо объяснить не читающему человеку, что есть Сартр. Итак, у меня получилось вот что: «левый», «непредсказуемый», «свободомыслящий», «экзистенциальный», «полигамный», «художник». Мне посчастливилось прочесть несколько его произведений – «Тошнота», «Стена», «Мухи», «Дьявол и Господь Бог», «Слова». Несмотря на короткие, емкие, отрывистые и лаконичные названия, тексты искрят смыслами, изящными метафорами, фееричными диалогами. Но лично для меня главное – это гнетущая атмосфера, которая закрывает любую книгу Сартра погребальным саваном. Это тяжелая, удушающая масса, которую можно почувствовать физически, просто прочтя десять страниц. Она затягивает, как водоворот, поглощая предложения, слова, буквы, точки и запятые, а с ними душу читателя, его разум и воображение, унося в маленький тесный замкнутый мир. Любимая тема Сартра, его «конек» - затворничество. Если герои не заперты снаружи – они закрывают себя изнутри. Вешают гигантский проржавевший замок на все свое существо, подвергая себя изощренному мазохистскому эксперименту. И, кажется, словно писатель не просто переносит свои мысли по этому поводу на бумагу, а стенографирует ход реального эксперимента, который он проводит над собой. К сожалению, я вряд ли смогу когда-нибудь спросить у него, в правильном ли направлении я мыслю.
К горлу подкатывает "Тошнота"
комментарии: 21 понравилось! вверх^ к полной версии