Котофотографии из Страны восходящего солнца.
Иллюстрации японского художника под псевдонимом Tokyo Genso
Кто будет для тебя идеальной парой
Не знаешь как повстречать человека, с которым у тебя будет полная совместимость характера? Мы поможем тебе! Пройди тест и узнай, с кем ты будешь встречаться. В результате этого теста ты узнаешь, не только каким будет характер твоей идеальной половинки, но и узнаешь конкретное имя! Больше в твоей жизни не будет проблем в отношениях! Пройди тест и узнай, как создать отношения твоей мечты. Единственное что нужно — это отвечать на вопросы честно.

Так получилось, что когда я жила в Японии, у меня не сложилось четкого представления о роли печатей в каллиграфии. Например, у моей знакомой студентки-японки, занимавшейся каллиграфией уже несколько лет, печати не было вовсе. Когда сэнсэй упомянул, что, мол, неплохо бы заказать печать, речи о том, чтобы вырезать ее самостоятельно, даже не шло.
Сэнсэй посоветовал мне хорошего мастера – хозяина небольшого, но как выяснилось, известного магазинчика принадлежностей для каллиграфии, я заказала ему две печати и осталась абсолютно довольна результатом.
Поэтому когда в Канаде Маэда-сэнсэй объявила о проведении летом однодневных мастер-классов по резьбе печатей у себя дома, в пригороде Торонто, у меня поначалу не возникло желания их посетить. На вопрос сэнсэя, почему мне не интересно, я ответила, что у меня уже есть печати, и с гордостью показала ей привезенные из Японии печати. Она, очевидно, с первого взгляда оценила высокий уровень исполнения, но узнав, что я вырезала их не сама, тут же потеряла к ним интерес. Вот тогда я впервые услышала, что изготовление печатей – часть искусства каллиграфии, и печать, вырезанная автором надписи, ценится неизмеримо выше, чем сделанная на заказ. Оказалось, что и Накагоми-сэнсэй, редактор журнала フットステップ, в который я некоторое время назад начала посылать свои работы, очень ценит использование в работах самостоятельно вырезанных печатей.
Прошло два месяца и, расквитавшись с университетов, я выбралась-таки на один из последних мастер-классов этого лета. Наверно, основное, что я оттуда вынесла – это то, что изготовление печати – еще один способ Письма, способ познания и изображения иероглифов, только не на бумаге, а на камне. Кстати, древнейшие памятники письма дошли до нас как раз вырезанными на камне.
[267x200]
Собственно резьба была третьим этапом работы. Стартом (нулевым шагом) был выбор камня. Основное отличие между камнями – их мягкость/ жесткость для резца. В целом, светлые непрозрачные камни обычно мягче, чем темные или полупрозрачные.
Выбрав камень, мы приступили к выбору стиля написания. Сначала дизайн печати рисовался на бумаге карандашом, хотя сэнсэй отметила, что в идеале надо с самого начала пользоваться кисточкой. Сэнсэй написала мне несколько вариантов начертания выбранного мной иероглифа в стиле «тэнсё» (столбец посередине), и я потренировалась вписывать понравившийся мне знак в квадратик нужного размера.
[267x200]
Затем знаки выбранной формы в зеркальном отражении переносились на камень, при этом использовалась тушь двух цветов: черная и красная, так чтобы черная покрывала те фрагменты камня, которые нужно вырезать, а красная – то, что останется нетронутым. Как известно, печати бывают двух типов: «прямые» - те, которые оставляют штамп с красным фоном и белыми иероглифами, и «обратные» – те, у которых фон белый, а иероглиф красный.

На этом снимке сэнсэй подравнивает своей рукой контур иероглифа одного из учеников. Данная печать будет вырезаться в «обратном» стиле.
Поскольку я пришла в первый раз, то вырезала более простую – «прямую» – печать. В этом случае поверхность камня сначала покрывается красной тушью, а когда она высохнет, поверх нее тонкой кистью пишется иероглиф черной тушью.
За счет использования туши двух цветов, можно корректировать ошибки, чтобы из-за каждого неровного штриха не смывать всю надпись и не начинать сначала. Мне этот этап показался самым
Осенний японский сад в Портленде (Орегон, США).
[показать]
[показать]
[190x270]Автор оригинала для анимационного фильма: Режиссер в анимации:
2008 - Рыбка Поньо на утесе
2006 - В поисках дома
2006 - Hoshi wo Katta Hi
2006 - Mizugumo Monmon
2004 - Ходячий замок
2002 - Kuusou no Sora Tobu Kikai-tachi
2002 - Mei to Koneko Bus
2001 - Kujira Tori
2001 - Koro no Daisanpo
2001 - Унесённые призраками
1997 - Принцесса Мононоке
1995 - On Your Mark
1992 - Nandarou
1992 - Sora Iro no Tane
1992 - Порко Россо
1989 - Ведьмина служба доставки
1988 - Мой сосед Тоторо
1986 - Небесный замок Лапута
1984 - Великий детектив Холмс [ТВ]
1984 - Навсикая из Долины Ветров
1984 - Великий детектив Холмс - Фильм
1984 - Конан - мальчик из будущего (фильм 1984)
1979 - Люпен III: Замок Калиостро (фильм второй)
1978 - Конан - мальчик из будущего [ТВ]
1971 -
Все ниже изложенное не является истиной в последней инстанции и ни в коем случае не претендует на полноту, но основано на весьма существенном личном опыте. Факты перечислены по ходу вспоминания без какого-либо порядка.
[показать]
[показать]
[показать]Наиболее активный творческий период японского художника Годжина Ишихары (Gojin Ishihara) пришелся на 70-е годы, когда он рисовал иллюстрации для фантастической литературы, а также комиксы. Впервые его иллюстрации появились в 72 году в «Иллюстрированной книге японских монстров» (Illustrated Book of Japanese Monsters), повествующей о сверхъестественных существах из японского фольклора. Впоследствии вышли и другие познавательные и развлекательные издания с его рисунками. Такие как «Полное руководство по демонам» (The Complete Book of Demons), «Иллюстрированная книга монстров мира» (Illustrated Book of World Monsters), «Иллюстрированная книга ада» (Illustrated Book of Hell), «Тайны мира» (Mysteries of the World) и другие.
[показать]
[показать]