Слоёная выпечка с миндальным франжипаном – пошаговый фото рецепт
Lara1313
/ Пир_на_весь_мир
:
21-09-2025 13:11
Слоёное тесто с начинкой из насыщенного миндального франжипана, посыпанное поджаренным миндалем и сахарной пудрой, - простое в приготовлении, элегантное и невероятно вкусное. Хрустящие, маслянистые, с начинкой из насыщенного миндального крема - в них есть всё, что нужно для выпечки, и при этом ничего лишнего. Они идеально подходят для завтрака, позднего завтрака или полдника и по вкусу не уступают миндальным круассанам, но готовятся в разы проще. Они понравятся абсолютно всем!
Вот рецепт слоеной выпечки с миндалем. Для приготовления нам будут нужны вот эти продукты:
65 г размягчённого несолёного сливочного масла
100 г сахарного песка
1 чайная ложка ванильного экстракта
1/2 чайной ложки миндального экстракта
2 крупных яйца, разделить
200 г миндальной муки
1 большой прямоугольный лист слоёного теста (375 г)
50 г обжаренных кусочков миндаля
Сахарная пудра для посыпки.
Время приготовления: 40 минут.
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии
Очень вкусный вишневый горячий шоколад – пошаговый рецепт
Lara1313
/ Пир_на_весь_мир
:
19-09-2025 20:37
Вишневый горячий шоколад - это густой, насыщенный домашний горячий шоколад со вкусом вишнёвого ликёра. Если вам нравится клубника в шоколаде, вам понравится и этот рецепт клубничного горячего шоколада! Это насыщенный сливочный домашний горячий шоколад с добавлением настоящей клубники. Такой горячий шоколад с вишней можно приготовить самостоятельно в домашних условиях. Обязательно попробуйте его приготовить.
Вот рецепт горячего шоколада с вишней. Продукты необходимые для приготовления:
80 мл натурального вишневого сока
шесть штук коктейльной вишни мараскино без веточек и косточек
половина стакана жирных сливок
полтора стакана молока
щепотка соли
85 г темного шоколада
56 г молочного шоколада
взбитые сливки и вишня для украшения.
Время приготовления: 30 минут.
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии
Ещё не осень...
Финик
:
18-09-2025 02:31
Когда-то очень давно Москву посетил известный американский писатель Гор Видал (1925-2012). Москвичи расспрашивали его о современной американской литературе, в том числе с восхищением говорили о романах Курта Воннегута (1922-2007). На что Видал заметил:
- Романы Курта страшно проигрывают в оригинале...
Действительно, при чтении переводной прозы и – особенно – поэзии всегда возникает беспокойный вопрос: кто на самом деле вызывает восхищение – автор оригинала или его переводчик?..
Вот 17 сентября Чехия отмечает 115 лет со дня рождения поэта Франтишека ГРУБИНА (1910-1871).
Какое-то время назад в интернете и вокруг, как нынче принято говорить, завирусилось стихотворение Грубина «Ещё не осень…» в очень хорошем переложении Владимира Яворовского:
Еще не осень! Если я
Терплю, как осень терпит лужи,
Печаль былого бытия,
Я знаю: завтра будет лучше.
Я тыщу планов отнесу
На завтра: ничего не поздно.
Мой гроб еще шумит в лесу.
Он - дерево. Он нянчит гнёзда.
Я, как безумный, не ловлю
Любые волны. Всё же, всё же,
Когда я снова полюблю,
Вновь обезумею до дрожи.
Я знаю, что придет тоска
И дружбу, и любовь наруша,
Отчаявшийся, чужака
В самом себе я обнаружу.
Но в поединке между ним
И тем во мне, кто жизнь прославил,
Я буду сам судьей своим.
И будет этот бой неравен.
Но нашёлся и другой вариант (неизвестного переводчика):
Ещё не осень на дворе,
Но много дней, бывало часто,
Я прожил, словно в сентябре.
Всегда они свежо промчатся.
Я столько планов запорол,
Откладывал, надеясь, где-то
Ещё качает гнёзда ствол,
В котором гроб мой жаждет света.
Уже в припадке не ловлю
Волну идущую, но чую:
Ещё дурачиться люблю,
Ещё нырну в судьбу чужую.
И от похмелья не уйти
Дней без жены, без друга, всяких,
Когда застану я в груди
Приют иного бедолаги.
Но в том сраженье между ним
И тем, кто жизнь во мне лелеет,
я как судья неумолим:
Рождённый ползать, ввысь не смеет.
Этот, довольно неуклюжий, перевод в каких-то деталях совпадает с первым (и с подстрочником), но сюжеты строф и общее настроение оригинала искажены чуть не до противоположного. У Грубина завершающая строфа (подводящая итог) звучит драматично, но жизнеутверждающе (подстрочник): «Но в этой борьбе между ним И тем, кто во мне хвалит жизнь, Я буду своим судьёй, пока смогу Держаться за землю, даже искалеченный.» У анонима же какой-то горьковский Уж вполз со своей бескрылой философией: «Рождённый ползать, ввысь не смеет».
Вот и гадай, действительно ли иноязычный автор сказал то, что перевёл переводчик.
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии
Пожелания и предложения
roza-mira
/ Wandelhalle
:
31-12-2025 21:18
Друзья!
В комментариях к этому посту вы можете оставить все свои пожелания, замечания, связанные с работой сообщества.
Быть может, у кого-то есть ценные предложения о внесении изменений.
Также постоянно ведется набор модераторов, здесь вы можете заявить о себе. Или же написать в личку сообщества или мне.
Спасибо, что вы остаетесь с нами :)
Будьте счастливы 
комментарии: 12
понравилось!
вверх^
к полной версии