Счастье подобно бабочке.
Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
Но если вы перенесете свое внимание на другие вещи.
Оно придет и тихонько сядет вам на плечо
[330x480]
Не знаю, что планировалось, но получилось как обычно фиг знает что и сбоку бантик… Краткая биографическая справка + небольшое сочинение на эмоциях + масса цитат… И это все о нем)).
«И все же от всего созданного им остается ощущение счастья».
Хосе Луис Борхес об Уайльде.
Жизнь Уайльда (1854-1900) – это, прежде всего жизнь гениального человека, художника, во многом опередившего свое время. Это и головокружительный фатальный успех и не менее судьбоносное падение.
Молодость блистательного поэта, денди, эпатировавшего внешне предельно сдержанное английское общество, испробовавшего все виды удовольствий. Приговор «за безнравственность», несколько лет в тюремных застенках, отнятая возможность творить и смерть, слишком ранняя (всего в 46 лет), в разлуке с семьей, с любимым сыном – Сирилом. Где-то во Франции, на съемной квартире, обои которой его страшно раздражали. Говорят, последней фразой этого «гения парадоксов» стало обращение к той самой ненавистной стенной отделке: «Кто-то должен уйти. Либо – вы, либо – я». И он ушел. Оставив после себя вечность – в своих книгах.
Этот дневник начинается с его цитат. Оскар Уайльд для меня - гений, гений - каких мало. То есть рядом с ним в моем сознании с ним мало кого можно сопоставить. Есть некоторые его сказки, читая которые племяннице по пятому-шестому разу, я с трудом сдерживаю слезы. Это восхитительно… Потрясающе красиво… То как и о чем Уайльд пишет.
Жил Уайльд не менее гениально, чем творил… Думается, его яркая биография – определенный урок, для тех, кто захочет этот урок получить. И гениальная пощечина человечеству. Если бы всех сажали «за безнравственность» не хватило бы тюрем… Да что там, вся наша планета стала бы одной большой тюрьмой.
Знакомлюсь потихоньку с разными сторонами творчества Уайльда, не переставая ими восхищаться (кто еще не заметил). Привожу цитаты из последнего прочитанного «Тюремная исповедь» (De profundis(с лат. Из глубины). Эээ… Восторгалась точности: не фразы – стрелы, летящие в сердце. Плакала, заглядывая в прекрасные сады чужой души.
Итак, «Тюремная исповедь» - открытое письмо О. Уайльду своему оксфордскому приятелю (в больших голубых кавычках), посредственному литератору - Лорду Альфреду Дугласу, который не только стал причиной проблем Уайльда с законом, но и не поддержал его в трудную минуту((. Поучительная книга о том, как важно быть разборчивым в связях. Всем, кто, так или иначе, заблуждался в людях и испытывал горькое разочарование определенно стоит почитать.
То, что меня поразило и то, что мне близко в этой книге, это и отчаянный индивидуализм (очень по-британски), и рассуждения о Новом завете, и целый ряд интересных, порой парадоксальных сентенций… «Только то истинно, что прожито до конца»; «Все – что происходит с другими, происходит – с тобой»; «Воображение позволяет нам видеть людей и в реальном, и в идеальном плане».
Самое близкое лично мне, это суждение об унынии… Как известно существует такая вещь, как страсть к мученичеству. Когда страдаешь, есть бесконечное искушение – надеть на себя маску вселенской скорби и ходить в ней, наводя тоску на окружающих. Тем не менее, большинство людей, которые действительно переживали сильные страдания, жизнерадостны. Это чувство Уайльд описывает пронзительно. После судебного процесса ему хотелось лишь страдать, но, - пишет Уайльд, - когда в тюрьму к нему стали приходить друзья, то постепенно все стало меняться. Светлое лучше заметно на темном фоне. Перед теми, кто его поддерживал, когда большинство отвернулось он не мог показаться несчастным, он искренне радовался… Возможно так, как не радовался в лучшие свои годы. Уныние уступило место смирению.
Наконец, мысль о том, что если бы ему Уайльду, пришлось бы прожить жизнь заново, он бы окружил себя только двумя типами людей – художниками и теми, кто страдал. Потому что только они способны на понимание: настоящие художники, в силу своего живого воображения… люди, по-настоящему страдавшие в силу того, что они не будут равнодушно проходить мимо чужого горя и «нет порока страшнее, чем душевная пустота». С чем-то я бы еще может и поспорила, а с последним - абсолютно ППКС)).
(читайте цитаты-выдержки… но если не читали книгу, лучше их не читать, а найти книгу – потому что их мноооооооооооого)
Серия сообщений "Отзывы о прочитанном":
Часть 1 - Ensemble, c'est tout (Счастье... штрихами и мазками)
Часть 2 - Чудовище и...
Часть 3 - О ДЖЕКЕ ЛОНДОНЕ И МАРТИНЕ ИДЕНЕ
Часть 4 - Страсти по Цвейгу
Часть 5 - ГАЛЬЕГО. БЕЛОЕ НА ЧЕРНОМ
Часть 6 - Оскар Уайльд: «Никто не достоин любви»
Часть 7 - Паоло Джордано. ОДИНОЧЕСТВО ПРОСТЫХ ЧИСЕЛ
Часть 8 - ПЕРЕСКАЗАННЫЙ МИФ: К.С. Льюис "Пока мы лиц не обрели..."
Часть 9 - Клайв Льюис. Космическая трилогия.
Часть 10 - Клайв Льюис. Письма Баламута и Расторжение брака
Часть 11 - Джордж Макдональд. "Лилит"
Часть 12 - Ф.М. Достоевский. Братья Карамазовы
Часть 13 - Людмила Улицкая. Медея и ее дети
[показать]Эта книга стало горячо любимой после первого же прочтения, насоветовала уже всем друзьям и пока что ни одного плохого слова о ней не услышала) Книга называется "Ночной шторм", а автор - новая шведская литературная звезда, получивший уже несколько престижных литературных премий Юхан Теорин.
Удивительно красивая Швеция, удивительно тяжёлая судьба у семьи Йоакима - погибает странным образом жена на хуторе Олудден, куда они только что переехали. Йоаким остаётся один-оденёшенек без работы, с двумя маленькими детьми, без друзей и знакомых, убитый своим горем. Но всё-таки надо продолжать жить дальше и Йоаким в конце концов выкарабкивается из бытового и не только ужаса, а в довершение всё-таки узнаёт, кто убил его жену, зачем и почему, как со всем этим связана его семья, и кто такие на самом деле эти загадочные призраки Олуддена, хутора, на котором возвышаются два маяка, один из которых никогда не работает.
Жили –были на берегу моря юноша и девушка. И , как водится в сказках, полюбили друг друга. Они плескались , как дельфины, в море, ныряли на глубину и , казалось, счастью этому не будет предела. Но на этом сказка заканчивается. В одно из купаний девушка утонула, и соплеменники, думая, что это он ее утопил, искрошили юношу в кровавое месиво. Юноша все ж выжил, и с умершим сердцем и очерствевшей душой стал влачить жалкое и никчемное существование до самой старости. Тут бы и умереть ему с Богом , но нет, не отпустил автор его душу в последнее плавание.
А душа его стала перемещаться и вживаться во всяких земных и водных существ и одновременно возрождалась из плоти участкового милиционера и его любимая.В череде непрерывных смертей и реинкарнаций успели они выпустить из водной глади свое потомство, из которого выжили лишь два мальчика и одна девочка , и скорая жизнь их стала словно символом нашего быстротечного и суетного существования. В одном юноше воплотилась любовь и мудрость, в другом зло и жестокость и девушка, как символ красоты любви и , наконец, смерти
Непроста и трагична жизнь персонажей Ведь от судьбы своей и тем более от смерти не уйдешь. А что ж главные герои?. А юноша и девушка возвратились на тот же самый берег, что бы в круговороте жизни повторить все сначала….
Сама фабула романа - блестяща, но что касается манеры исполнения... Тут с любимым моим автором что-то произошло. Роман написан ОЧЕНЬ косноязычно, и книгу рекомендую только фанатам Липскерова, поскольку для филологов первый опыт может оказаться фатальным. Пример комментариев одного из таких господ: http://www.liveinternet.ru/users/sun_ambrella/post95541294/
Симбиоз наших вдохновений с De-Bourbon этим весенним воскресеньем под открытой форточкой.
— Скажи мне, милый ребёнок: в каком ухе у меня жужжит?
— В левом.
— А вот и не угадал! У меня жужжит в обоих ухах!
[600x341]
Кобо Абэ - классик японской литературы, что тут скажешь? Не отнять, не прибавить... О НЕМ
Немного о содержании книги. В большом городе пропадает человек, пропадает бесследно: все как обычно, утром вышел из дома... следы его теряются у крышки канализационного люка.
Имя пропавшего - Хироси Нэмуро, возраст 34 года, сейчас бы сказали о нем - "менеджер высшего звена". На поиски его направляется частный детектив, вроде вот он - главный герой. Но личность его и не геройская совсем (если не брать в расчет профессию), он сам несколько раз говорит о своей привычке замечать детали, или пить по вечерам, всё одно - штрихи к портрету сыщика... далее взгляд соскальзывает на пасмурные бесконечные городские пейзажи , кажется - какой то квест (игра от первого лица - чтобы найти спрятанный клад следует поговорить с человеком у входа в пещеру, он даст тебе оружие, которое ты обменяешь на карту, потом можешь сжечь ее, если тоже захочешь потеряться).
Чем ближе к концу романа, тем очевиднее... детектив ищет человека, а находит себя... По пачке странных снимков, на которых женское тело изогнуто в невозможных ракурсах ("позы насекомого"), с одной и той же натурщицей (ни на одном фото нет лица) пытается разобраться в тайных движениях сердца Нэмуро, чтобы затем вновь искать его продолжения в индустриальном мире города, оставшихся от Нэмуро-сан дипломов и бессвязных обрывках воспоминаний жены исчезнувшего (заявительницы). Лабиринт отражений.... как если бы два зеркала поставили напротив друг-друга.
Поиск - один из слоев романа, еще один - люди, каждый отдельно, в своем мире... и у этого мира есть стены - лабиринт. Дорога и способ выбраться - идти в центр лабиринта.
Чисто поэтическая черта) - переплетать действительность и собственные чувства, только нет яркости ни в небе, ни в луне ...ярка и черна сама ночь...В романе немного говорится о чистом цвете, кажется, всего дважды. В начале - о яркой крови (последствиях воображаемой сыщиком автомобильной аварии), второй раз - единственное выражение надежды - настойчивое упоминание о ярко желтой лимонного оттенка шторе в черном прямоугольнике дома, за этой теплой шторой ждет женщина - жена пропавшего. Пока есть штора и горит свет, - детектив ищет Нэмуро, стоит исчезнуть этому цвету... теряется и тот, кто искал. Итак, сожженная карта - лимонно-желтая) а попавшая под машину кошка воскреснет, как только назовешь ее имя, не такая уж она и бесполезная)
"Город - замкнутая бесконечность. Лабиринт, в котором ни за что не заблудишься. Это карта только для тебя, все районы на ней имеют одинаковые номера. Поэтому, даже если ты и собьешься с пути, - заблудиться не сможешь."
"МУЖЧИНЫ"
В таланте В.Ерофееу не откажешь, в том числе и его снобизме. Но он это так тонко показывает, что не должно быть никому обидно. Ну а что мы хотели? Автор по определению должен таким быть, потому что у него в жизни был хороший трамплин. Виктор Ерофеев долго жил и учился за границей, знает несколько языков, иногда вставляет французские фразы, думая, что любой человек просто обязан его понять. Как это можно не понимать французский. Знание английского языка подразумевается как вообще само собой разумеющееся.
Конечно, импонирует писательская образованность, умение виртуозно жонглировать русским языком.
Был интересно избран стиль критики, что сразу даже и не понятно, про что это он, но между строк, бьет прямо в глаз, наотмашь.
Например, автор очень раскритиковал Е.Евтушенко, можно сказать, проехался по нему асфальтовой машиной. В свое время многие Евтушенко обвиняли в том, что он и нашим, и вашим. Что он приспособленец и т.д. и т.п.
Но в то время как могли люди, так и выживали в тех условиях. С высоты нашего времени очень легко осуждать кого-бы то ни было в подобном поведении.
Но особенно сейчас в наш прагматичный век это не считается чем-то уж очень плохим. Даже наоборот. Лично я ничего не вижу криминального в том, когда и волки сыты, и овцы целы. Значит, все довольны и найден взаимовыгодный для всех компромисс.
А особенно мне понравилось, как он про Аксенова написал - цитирую:
´ - Писатели, выросшие на Аксенове, знают: это он открыл правила новой литературной игры, в условиях морального гнета первым ослабил галстук-удавку, и стало свободно писательским шеям. Но стоит ли придираться к безвкусице и комсомольским коннотациям его героев?ª
(Вспомните книгу В.Аксенова "Звездный билет", по которому фильм тоже был поставлен).
А сейчас ВНИМАНИЕ:
´ - А то, что "старик ХЭМ" (я надеюсь, Вы поняли, кто это) и маэстро Набоков стали его интертекстуальными друзьями, то так распорядилась доборхесная эра (почему доборхесная - это понятно только настоящим интеллектуалам).
По-моему своими высказываниями писатель В.Ерофеев сравнял В.Аксенова с землей.
В, Ерофеев критикует в том числе и А.Чехова. Очень изящно многих сбрасывает с пьедестала, и делает это, совершенно без всякого давления, так убедительно, что ему веришь. В своих рассказах автор перемешивает привычные стереотипы о ком-то, с ложкой, нет с бочкой дегтя.
После чтения приходишь к выводу, что про любого писателя можно написать хвалебный или ругательный очерк одновременно.
А самое парадоксальное, что любой читатель с ними обоими согласится.
P.S. На передаче "Гордон-Кихот" о господине В.Ерофееве я полностью приняла позицию Александра. И я объясню почему. Я считаю В.Ерофеева талантливым писателем. Но на передаче он меня сильно разочаровал своим поведением. С таким интеллектом и образованием по-базарному пререкаться с женщиной? А потом еще и прилюдно оскорбить? Он должен был быть выше любых нападок, со стороны кого-бы то ни было. Мудрый человек абсолютно спокойно воспринимает критику в свой адрес и даже благодарит за это.