БАЛЛАДА О ЦАРСКОЙ ЧЕСТИ (Подражание Р. Киплингу)
31-01-2018 03:30
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Напал на меня стих...
Внезапно...
БАЛЛАДА О ЦАРСКОЙ ЧЕСТИ
На священном озере в храме сидит
Царь, проигравший войну.
Командиры мертвы, и войско мертво,
И враг уж забрал страну.
Молвил брахман: "Ты павших друзей почтил,
И в священных водах тело омыл,
Так иди и бейся, коль прибыло сил --
Или сдайся и будь в плену.
Выходи, ибо кару принять пора
И конец положить борьбе.
Ибо ведомо всем -- ты дома cжигал
И в пищу родичам яд подливал,
И одежды с праведных жен срывал,
И гнуснее тирана сей мир не знал,
И расплата пришла к тебе".
Царь, смеясь, сказал: "Кто спалил арсенал,
Это знает весь белый свет (1).
А сказку про яд сочинил мой брат
В глупых тринадцать лет (2).
Он ведь первенцем был моего отца,
От служанки-вайшьи рожден.
Но супруги праведной первенец -- я,
И наследником стал не он.
О Великой Игре при моем дворе
Небылицы по свету летят.
Что "aksa" -- и "игральная кость", и "суд",
Знают все… но знать не хотят (3).
Это правда, царицу в суд привели,
Не чиня ее чести вред,(4)
И ее вопрошали, ведь кто допрежь
Из земных царей -- не карал мятеж (5)
И не ведал при этом бед?
Это правда, царицу в суд привели,
И спросили ее о том.
И одно лишь имя твердила она,
Прикрываясь им, как щитом.
Кто за всем совершившимся злом стоял
Жаждой власти алчно томим,
И коварством живущих всех затмевал,
И без страха Всевышним себя назвал,
Не имея стыда пред Ним.
И ответил брахман: "Твой враг у ворот,
Но убежища право с тобой.
Мы не можем выдать тебя на казнь,
Но ты можешь выйти на бой.
Тут тебе решать -- или смерть принять,
Победить ли -- и в славе жить?
Претендент клялся: победишь в бою,
Так возьмешь обратно страну свою,
И царствовать будешь в нашем краю,
Он же будет тебе служить".
Усмехнулся Царь: "До победы -- шаг,
А он царство ставит на кон?
Было много битв -- назови одну,
Что честно выиграл он!
Жрец, ты меня выдаешь на казнь,
Как бы названа ни была.
Но видно, судьба Царя -- умереть,
Чтобы Воина Честь жила.
И стояли пять братьев средь войск своих,
И старший, их господин,
Повелел тогда, чтоб на бой с Царем
Вышел из них один.
Чтобы вышел из них один --
Грозен и полон сил,
Что убийцей слыл, и кровь павших пил,
И ужаснейший слух о бойце ходил --
Что он Зверя в душе носил (6).
И вышел Царь, и на Солнце взглянул:
"Друг, зачем ты оставил меня?
Но я точно знаю, что буду с тобой
На закате этого дня.
И все те, кто стоят здесь сейчас вокруг,
Не моей ведь победы ждут,
И хоть трижды правда со мною, друг,
Мне выиграть не дадут..."
И грозно оружие сшиблось их,
И стали раздался звон,
И видели все, свой последний бой
Вел безупречно он.
И был безупречен и страшен бой,
И сражался он, словно бог.
И видели все, кто стоял вокруг,
Что Царь проиграть не мог.
И видели все, кто вокруг стоял --
Он не мог проиграть никак.
И тот, кто Советником был врага,
Подал Убийце знак.
И ниже пояса был удар, пришелся в бедро -- другой,
И Претендент, прикрывая глаза,
Мечтал, чтоб войско сразила гроза,
Чтоб никто вовеки не мог рассказать,
Как был выигран бой…(7)
Чтобы никто не узнал вовек,
Как решен за корону спор…
Но вперед шагнул, и руку простер,
За словами пряча позор.
О Справедливости он говорил, о Правде, и о Любви
И много пустых и красивых слов
Над Царем, лежащим в крови.
"Там победа, где правда, мой грешный брат,
Так какой ты удачи ждал?"
Царь глаза открыл: "Назови мне бой,
Тот, где честно ты побеждал.
Я, сражен обманом, иду в Небеса,
Там меня соратники ждут.
Продолжайте стрелять в безоружных, лгать,
И женщиной тело в бою прикрывать,
Но пройдут три года -- вас буду ждать
Я на истинный Правый Суд (8).
Ибо ваша дорога -- в кромешный мрак,
В Небесах для вас места нет…"
Он на Солнце взглянул: -- "Коль ваш старший брат,
Не сойдет в своем милосердии в ад,
И не выведет вас на свет".
И промолвив так, обернулся к тому,
Кто врагам Советником был:
"И не стыдно тебе, самозваный бог,
Что обманом меня убил?
Но знай, что нынче ты проиграл,
И победа сейчас за мной.
Ибо сколько клевет мне ни выльют вслед --
Безупречен Последний Бой!
Ибо сколько клевет мне ни выльют вслед,
Но победа сейчас моя.
Ибо есть, и вечно пребудет Честь --
А значит, выиграл я.
И пусть ты Кали-юге открыл врата,
Но долгою быть борьбе --
Ибо Воина Честь была и есть,
И Она -- преграда тебе!
Вечно ночь не длится, дождемся мы,
Когда настанет рассвет,
Хотя бы пришлось того ожидать
Три тысячи долгих лет.
Слышу грозный лязг стальных колесниц,
И лучи разрывают мрак!
Пролетят века -- и в жизни другой
Тех, кто Совесть преступной попрал стопой (9),
Мы повергнем в великой битве святой,
И второй Курукшетрой -- Курской Дугой (10),
Назовут ее. Будет так!"
* * *
С гор Химавана течет река,
Течет три тысячи лет,
И люди вод ее не берут,
Ибо их касаться не след.
Вод нельзя касаться, лишь той реке
Поклониться, молитву творя,
Ибо ею Бхараты плачет земля
О том, что не стало Царя (11).
________________________________
(1) "И вот ночью, когда подул сильный ветер и люди улеглись спать, о владыка, Бхима, сын Панду, поджег тогда тот (дом), где спал Пурочана" - Адипарва, глава 136
(2) яд в блюде Бхимы - выдумка Юютсу, незаконного сына Дхритараштры, предавшего своих братьев. После гибели Пандавов стал регентом. Надо же так уметь пролезать к власти!
(3) aksa - игральная кость; игра в кости; судебный процесс
sabha - дворец или зал собраний; игорный дом; царский двор; зал суда
(4) uttariya - верхняя одежда; покров
uttara - ответ; возражение, реплика (юр.); защита, вторичное возражение ответчика; превосходство, правомочность
khand - разламывать, разрушать, разрывать; делить, отрезать, устранять; побеждать, завоевывать; опровергать; прерывать
uttarakhandana - прерывание ответа, опровержение
(5) А как расценивать провозглашение Свободной Ичкерии Индрапрастхи с самовольной коронацией себя верховным владыкой при живом махарадже, да еще и сопровождающееся нападениями на соседей? Можно сколько угодно рассуждать о "зависти", но за такое снесет башку своему вассалу любой нормальный монарх, даже наделенный самой святой душой.
(6) Бхима был берсерком, временами совершенно себя не контролировавшим. И садистом. Эпос не отрицает
(7) Бхима наносит удары, строжайше запрещенные правилами поединка булавистов. Поэтому Дурьодхана и не успевает уклониться -- такого наглого нарушения воинских табу в поединке за царство на глазах у двух тысяч человек он все-таки не ожидал
(8) уходя в изгнание, Юдхиштхира оставляет малолетнего Парикшита, нуждающегося в няньках и регенте. Следовательно, проклятье Гандхари отправило Ядавов на Высший суд не через 36 лет, а через 36 месяцев, после чего брахманский переворот Вьясы тут же смел ставленников Кришны с трона Хастинапура
(9) Намек на: "Освобождаю вас от химеры совести" (с) А. Гитлер. ИМХО -- эта фраза крайне точно описывает то, что Васудева Кришна сделал с Пандавами
(10) Индийская традиция считает, что битва на поле Куру завершилась по современному счету 23 августа. Как и Курская Дуга. Символично... А что особенно трогательно: люди, рассуждающие о мистической тождественности этих двух сражений, обычно в упор не видят, что в этом случае Курская Дуга -- реванш Кауравов :)
(11) В Индии есть река, из которой не берут воду. Считается, что она до сих пор течет слезами людей, оплакивавших гибель царя Дурьодханы. Недурно так наплакали о том, кто якобы был всем ненавистен...
Бхарата - самоназвание Индии
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote