• Авторизация


Отниматели хлеба 21-03-2025 05:51 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Наши сотрудники (включая мужа) пользуются Яндекс- и Гугл-переводчиками, а мне на проверку кидают. Да, мне там есть что делать, но не так уж и много. Эти инструменты быстро учатся!

Муж с соавторами написал статьищу на 49 страниц (это вместе с 11-ю рисукнками и 2-мя таблицами, причём 1 тянется на 4 страницы, если не на 5). Вчера он попросил меня проверить перевод аннотации и заголовка, выполненные Яндекс-переводчиком. Я там поправила немного. Сегодня проверяла перевод подписей к рисункам и названий таблиц. Правки внесла незначительные.

Посему, прошу всех, кому я симпатична: молитесь, чтобы Яндекс- и Гугл-переводчик оставались хоть чуточку хуже меня минимум 3,5 года! Через 3,5 года мне стукнет 60, и я смогу пойти на пенсию, пусть тогда эти инструменты хоть весь мир захватывают! Но не отнимая у меня горбушку хлеба.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Эти переводчики хорошо подтянулись? Я помню, что года 4 назад, когда переводила статьи с немецкого, обратила внимание, что Гугл переводит неплохо, а Яндекс местами прямо подвирает. А с английским прямо хорошо было. Эх, скоро письменный перевод не будет нужен.
Madam_Princip 21-03-2025-12:53 удалить
Шуршастик, в позапрошлом году я переводила текстик на французский язык, потом сотрудница скинула мне этот текст, переведённый Гуглом. Иные фразы мне понравились больше моих. Яндекс прилично на английский переводит.
Разира 31-03-2025-07:14 удалить
Ответ на комментарий Madam_Princip # И ведь это касается не только переводчиков, которых не так много, по сравнению сскурьерами доставки... Молимся за всех.


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Отниматели хлеба | Madam_Princip - Дневник Madam_Princip | Лента друзей Madam_Princip / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»