Её пушистая горжетка,
И нежный с поволокой взгляд.
Куда стремишься ты, кокетка,
Рукой поправив свой наряд?
Глаза под тонкою вуалью
Все так же сине-голубы,
Плеч белизна покрыта шалью,
Что ищешь ты к кольце судьбы?
Какие взлеты и падения,
Тебе придется пережить?
Поддаться силе искушения,
Возненавидеть иль любить?
И в том, что ты совсем другая,
Тебя я вовсе не виню,
Но строки о тебе слагая,
Себя в тебе я узнаю.
k-stefa
Alonso Sánchez Coello (1531-1588) Lady in a fur
Alexandre-Marie Colin (1798-1875) Eugénie-Gabrielle Barbou des Courières
Alexandre-Marie Colin (1798-1875) Lа рriant
Josef Neugebauer (1810-1895) Portrait of a lady
Julie Hagen-Schwarz (1824-1902) Auguste Wagner
Gustave Jean Jacquet (1846-1909) A lady in a fur-lined cape
Charles Giron (1850-1914) Portrait de femme aux hortensias
Friedrich August von Kaulbach (1850-1920) Porträt der Schauspielerin Hannah Ralph
Hermann Clementz (1852-1930) А young female of Berlin society
Albert Gustaf Aristides Edelfelt (1854-1905) Portrait of a рarisienne
Clemens von Pausinger-Frankenburg (1855-1938) Lady in fur wrap
Pierre Andre Brouillet (1857-1914)
Delphin Enjolras (1857-1945) Sous la neige
Wojciech Kossak (1857-1942) Portret Zofii Hoesickowej
Мария Константиновна Башкирцева (1858-1884) Портрет мадам Х
Frederick Childe Hassam (1859-1935) Lady in furs: Portrait of mrs. Searls
Frederick Childe Hassam (1859-1935) Lady in furs
Paul Cesar Helleu (1859-1927) Portrait of a woman
Paul Cesar Helleu (1859-1927) Jeanne Toussaint
Мария Константиновна Башкирцева (1860-1884) Женский портрет
Samuel Melton Fisher (1860-1939) Mabel Carlisle, wife of Hugh Edwardes, 6th baron Kensington
Samuel Melton Fisher (1860-1939) Mrs. Rodocanachi
Paul Gustave Fischer (1860-1934) An evening stroll on the boulevard
Paul Gustave Fischer (1860-1934) A Flower market in Hojbro Plads in Copenhagen
Paul Gustave Fischer (1860-1934) Flower market at Højbro Plads in Copenhagen
Anders Leonard Zorn (1860-1920) Maja
Leopold Schmutzler (1864-1941) Bildnis einer eleganten Dame
Ramоn Casas i Carbо (1866-1932)
Pedro Ribera (1867-1949)
Николай Петрович Богданов-Бельский (1868-1945) Портрет жены художника
Николай Петрович Богданов-Бельский (1868-1945) Женский портрет
Николай Петрович Богданов-Бельский (1868-1945) Портрет Марии Емельяновой
Иван Алексеевич Владимиров (1869-1947) Галантный кавалер
Emile Vernon (1872-1920) A уoung lady with a mirror
Fernand Toussaint (1873-1956) Portrait d'une élégante
Firmin Baes (1874-1943) Portrait of madame Timmers-Verhoeven
Ernest Rouart (1874-1942) Elégante à l'étole
Manuel Benedito (1875-1963) Cleo de Merod
Frank Cadogan Cowper (1877-1958) The уoung duchess
Савелий Абрамович Сорин (1878-1953) Портрет княжны Мелиты Чолокашвили
Raymond Perry Rodgers Neilson (1881-1964) Portrait оf аn woman
Johannes Carolus Bernardus Sluijters (1881-1957) Lady in Fur
Gretchen Woodman Rogers (1881-1967) Selfportrait
F. Earl Christy (1883-1961)
Léon Zeytline (1885-1962) Ambiance
Екатерина Николаевна Качура-Фалилеева (1886-1948) Женский портрет
Rolf Armstrong (1889-1960) Plot 121
Rolf Armstrong (1889-1960) Reflection in the mirror
Rolf Armstrong (1889-1960)
Jules Erbit (1889-1968)
Jules Erbit (1889-1968)
Jules Erbit (1889-1968) Happy memories
Tadeusz Styka (1889-1954) Portret Beatrice Hahn Troy
Alberto Salietti (1892-1961)
Christian von Schneidau (1893-1976) A portrait of a lady in a white fox capelet
Meredith Frampton (1894–1984) Lady Edith Bland-Sutton
Roland Strasser (1895-1974) Lady into fox
Francois Emile Barraud (1899-1934) Dame mit Fuchsstola
Павел Петрович Соколов-Скаля (1899-1961) Женский портрет
Владимир Александрович Серов (1910-1968) Женский портрет
Tove Marika Jansson (1914-2001) Selfрortrait
Ардалион Валентинович Кузьмин (1930-1999) Женский портрет
Руслан Степанович Крупышев (1939-) Портрет Ариадны Эфрон
Kisho Tsukuda (1955-)
Игорь Владимирович Белковский (1962-) Портрет Татьяны Потёмкиной
Игорь Владимирович Белковский (1962-) Портрет супруги бизнесмена Татьяны Потёмкиной
Наталия Владимировна Ершова (1969-)
Владимир Викторович Семернин (1969-) Чернобурка
Jared Joslin (1970-)
Morgan Davidson (1992-)
Александр Болотов. Портрет оперной певицы
David M. Krick?
Victor Mordasоv. Autumn in a park
Горже́тка (от старофр. gorgette, в свою очередь происходящего от gorge — «горло», также «ворот [рубашки], воротник») — маленький меховой шарф или цельная (с головой, лапами и хвостом) шкурка пушного животного, которую носили на шее как аксессуар к женским нарядам (например, платьям с декольте), а также на пальто в качестве воротника.
В эпоху Возрождения горжетки шились из бархата, шелка, меха и запомнились как красивый и экзотический аксессуар. В 16 веке в Италии возникла мода на соболей. Самый дорогой в мире мех украшали как драгоценность: не только сохраняли лапки, хвостик, изящную головку, но и декорировали ее драгоценными камнями и золотом. Соболь выглядел как живой! Потому что шкурка была не разрезана, внутри находился тонкий слой прошивного ватина. Головка шкурок делалась из папье-маше или оставалась мягкой. Зубки удалялись или оставлялись. По второму способу изготовления горжетки шкурка разрезалась по чреву и подшивалась шелковой подкладкой.
Горжетки могли пристегивать к поясу, перекидывать через руку, просто держать в руках. Но на женских плечах мех смотрелся очаровательно. В ней позировали перед художниками и фотографами! При этом одна горжетка могла лежать на плечах, другая находилась на коленях. Кстати, муфты часто повторяли стиль горжеток – сохраняли лапки и мордочку животного.
Горжетка всегда была вещью, подчеркивающей высокий статус. Ею хвастались, что вовсе не считалось дурным тоном. И неясно, почему горжетки называли "блохоловками". Наверное, автором такой шутки мог быть только мужчина.
Сначала горжетка делалась из гладкого меха, а с 1900-х годов – из пушистого, и по-прежнему была вещью элитной, говорящей о достатке. Соболь и белая лиса, куница и серебристо-черная лиса смотрелись особенно роскошно.
В 1928 году в моду вошли пальто без воротника и греющие шею горжетки. В этом аксессуаре щеголяли модницы после войны 1941-1945 годов, кому достались эти трофейные вещи. На фоне разрухи и нищеты горжетки из чёрно-бурой лисы смотрелись по-царски роскошно. Мода продержалась до 50-х годов.
В 1960-х годах мода на пальто без ворота повторилась, но в нашей стране носить горжетки осмеливались не все, ведь это был стиль ретро. К тому же они редко поступали в продажу, поэтому изготавливались в ателье по индивидуальному заказу. Но главное, это было "нейлоновое" время, когда в моду вошли шубы из искусственного меха.
Сегодня маленький шарфик из меха – изящная деталь современного костюма, а горжетка в виде шкурки животного – эпатажна. Однако востребована и для вечернего наряда, и для дополнения верхней одежды. Мода на горжетку не уходит: первый раз горжетка заявила о себе в 2004 году, потом в 2009. Этот сезон не стал исключением. Потому что зима должна быть красива и романтична.
Меховой палантин – это накидка прямоугольной формы, имеющая вид широкого шарфа. Длина этого изделия может доходить до 2,5 м., а ширина – до 50 см. и более. Обычно, меховой палантин имеет шёлковую подкладку и утеплитель, хотя, можно обойтись и без него. Потому что у таких изделий есть совершенно конкретное предназначение: их принято носить с вечерними платьями.
Все очень красиво! Дополнение к нарядам. Но я не смогла бы носить горжетку с мордочкой зверька. Мне бы казалось, что он с упреком смотрит на меня. Ну вот такая я какая то...
Ответ на комментарий Elena_ARVIK #
Увидела в филармонии даму с горжеткой из чернобурки - очень красиво. Но теперь это скорее исключение чем правило, джинсов на концертах на порядок больше. Увы.
Ответ на комментарий Марина_Ушакова #
Эту фразу хорошо помню. С одной стороны, барс на плечах намного благороднее тушкана; с другой, жалко ради горжетки убивать такое чудо природы.