• Авторизация


ТОЛКОВАНИЕ СНОВ 24-01-2009 00:56 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[223x298]



                    АЛЕКСЕЙ МИХАЙЛОВИЧ РЕМИЗОВ



      "Можно ли установить символику снов? – или, что то же, составить сонник «для всех»?

      Символика передаётся по традиции – прививается с детства, значит, всё-таки что-то можно установить и руководствоваться?

      Можно, конечно, но не наверное: символика снов не постоянна. Как скорость света колеблется в зависимости от времени, меняясь в каждый час дня, так и символы меняются по человеку и его душевному состоянию.

      Классическое «гуано» по всем сонникам верные «деньги». По-русски это понятно: слово «гуано» санскритское, означает «добро», как имущество
[1]. А ведь случается и так: снится, ногой попал в кучу или мазнешься, а на утро не только никаких денег, а счёт тебе подают, газовый или электрический, изволь платить. Вот тебе и «гуано»!

      Тоже и с деньгами: деньги – серебро – слёзы и, кажется, кроме неприятности ничего не жду, а хвать – чек на 1000 фр. Вот тебе и раз!

      На Сонниках и даже на «восточных» далеко не уедешь".



 

 


 

                              ("Мартын Задека")


 

 


 

 


 

      [1] Словом «гуано» Ремизов зачем-то стыдливо скрывает русское «говно», которое этимологически и вправду связано с «говядой» (как санскр. gava- «корова»). А «гуано» -- заимствование из языка кечуа (сначала в испанский), huanu, «помёт морских птиц». – А. К.  


 

 


 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (11):
Рысаков 24-01-2009-12:54 удалить
Может быть, есть какая-то связь этого слова со словом "игуана" или "Гуантанамо" - американской тюрьмой для проштраффившихся арабов..?
Рысаков, увы, никакой нету. В слове "гуано", из кечуа huanu, начальное "г" появилось контрабандой, как в имени "Гюго" (Hugo); то есть его там "не стояло", ибо в испанском, как и в других романских языках, h "немое", не произносится. Что же до "игуаны" (исп. iguana), то это заимствование из языка таино, аборигенов Багам и Кубы: iwana. Guantanamo тоже, конечно, какой-то туземный топоним; кстати говоря, спасибо за напоминание: до меня только сейчас дошло, что одна из самых известных кубинских песен, "Guantanamera" ("Гуантанамочка"), может иметь совсем иной подтекст!
Рысаков 24-01-2009-14:40 удалить
От этимологических розысков веет, конечно, спекуляцией, особенно от интуитивных, но как-то приходишь к мысли о достоверности вавилонского смешения. Если отталкиваться от санскрита, имеешь дело со священным животным и говном одновременно. Здесь: COW (если я правильно написал). А также - остров Ява. GOVERMENT. Хьюго Босс. Дон Хуан. И т.д. Словом, тысячи тонн словесной руды...
Ну это смотря чего мы хотим. Если хотим пир-духи и "творчества", тогда конечно, можно всё валить в одну кучу: и Хьюго Босса (кстати, кто это такой?), и дона Хуана, и Яву, и government... Почему бы нет? Кто нам запретит? Если же мы хотим быть верными строгости, которая в данном случае предполагает, как и в математике, веру в истинность определённого ряда операций, не зависящих от произвола и вкуса отдельного человека (ну напр. что славянский звук "г" соответствует индоиран. "g", а в германских после второго передвижения дал звук "k", как в COW, KUH и т. п.) -- то есть если предположим существование неких объективных правил... тогда совсем другой разговор пойдёт, уже конечно без GOVERNMENT, которое восходит к лат. GUBERNARE... без Явы... и без других тысяч тонн словесной руды.
gornjak 24-01-2009-21:23 удалить
К "юнгианцам" на форум забросить эту цитатку, вот шуму было-бы))
Ремизов один из лучших снописателей. Он выработал такой лаконичный стиль, просто неподражаемый. У меня так не получается. Ещё очень хорошо Гоголь. Это у нас лучшие: Ремизов и Гоголь. Я бы именно в таком порядке оставил.
gornjak 24-01-2009-21:43 удалить
Так я закину, с вашего разрешения, Андрей_Коваль, )) со ссылочкой, канеч...
gornjak, ещё Толстой, конечно. Но Ремизов круче всех.
Рысаков 25-01-2009-21:33 удалить
hugo boss - это духи такие, М и Ж, бывают унисекс это имя парфюмера именитого, кажется
Имя именитого Духопарфюмера: То ли там у Битова, То ли у Гомера -- Душит... то ли Аннушку, То ли Дездемону (Или там ДездЕмону) Кто-то непреклонно... Душит, не помилует, Hugo-душегуб! Так, чтобы насилу "ЭТ'" Сорвалося с губ.


Комментарии (11): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ТОЛКОВАНИЕ СНОВ | Андрей_Коваль - Дневник Андрей_Коваль | Лента друзей Андрей_Коваль / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»