Как печатались сутры в Японии
Китай славился тем, что в его культурном наследии было предостаточно сутр, опубликованных должным образом, чего совсем не скажешь о Японии, которая вовсе такого богатства не имела, поэтому проповедник дзенских учений Тецуген решил это исправить и издать заповеди в своей стране.
Рассказ взят
отсюда.
Чтобы создать эти драгоценные книги, нужно было проделать огромную работу – напечатать около семи тысяч экземпляров, страниц.
Но это было не главной проблемой – для воплощения задуманных мыслей необходимы были весьма значительные средства, за которым и отправился герой истории, надеясь на людскую щедрость и понимание. Люди же на редкость оказались скупыми, в результате чего наш герой смог собрать сущие гроши, не считая, конечно, пары больших пожертвований.
Всякого, кто хоть даже крохи пожертвовал, непременно он благодарил, причем независимо от суммы и качества даренного. Часы складывались в дни, дни – в недели, недели – в месяцы, а они – в долгие 10 лет скитаний и сборов – и вся для одной-единственной цели!
Судьба послала в это время на жителей Японии чудовищное испытание в виде голода, ставшего последствием разлившейся реки Ую. Душа Тецугена без лишних колебаний и сомнений пожертвовала все-все средства во имя спасения страдающего народа Японии. Работа и новые поиски средств теперь заняли его.
Но, вот, снова беда – эпидемия. Не поскупился для спасения жизней и в этот раз Тецуген и передал деньги страдающим.
Почти четверть века прошла с тех пор, как он начал собирать нужные средства для исполнения мечты, и вот, наконец, совершился тот знаменательный миг. Время бежит безудержно, забирая многое в придание истории, но то, что создали тогда люди, те великие издания сутр до сих пор хранятся в монастыре Обаку в городе Киото в Японии. Принято в Японии упоминать не только те сутры, которые получили материальное воплощение, но и те, что так и не получили его, спасая человеческие жизни.