• Авторизация


Случай 15-11-2012 01:29 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Бывший генералиссимус, а ныне зицкнязь мира сего однажды переполошил отдел министерства правды. В своей торжественной речи перед губернаторами он вдруг, не пошевельнув и бровью, сказал:  "...И надо канализировать средства в социальную сферу". Губернаторы ничего не почувствовали.

А вот стенографистка Марианна, которая записывала за ним, в этом месте его речи резко выпрямила лебединую шею. Она сидела в канцелярии серого небоскрёба на Крымской площади и слушала зицкнязя в записи: к утру речь должна была появиться на первых полосах газет. Уже упали на Москву ноябрьские сумерки, площадь была полна красных фонарей авто, движущихся в сторону башен министерства иностранных дел. Думая, что ослышалась, она включила повтор и впилась нежными пальчиками в поролон наушников. Так и сказал!  Марианна выделила нефритовым стилусом подозрительное слово и отнесла текст на подпись Азефу.

Очень быстро Азеф выскочил из своего кабинета взволнованный. Так и сказал, оправдывалась стенографистка. Прослушали ещё раз эпизод. Привлекли специалиста по сурдопереводу. "Так говорит!" - развёл руками эксперт, прочитав на мониторе по губам зицкнязя. Сбежались и захихикали бильды.

"Может, "канонизировать"?" - робко спросила у всех Марианна.

"Катализировать?" - поддержали её бильды.

Позвали филолога. Пришёл обросший, как дервиш, в свитере филолог, и пробубнил себе под нос: "Канализировать, сanaliser, canalis... Укладывать трубы для нечистот, по словарю Чудинова. Но в принципе... С некоторыми оговорками и натяжками... Если рассматривать, скажем, в окказиональном значении..." 

"В каком-каком?" - строго спросил Азеф. В структуре, которую он представлял, не любят окказиональностей.

Таким образом, рафинировать неприятное слово было невозможно. Как и задерживать номер. Оставалось одно: звонить Демиургову.

Теперь все - и Марианна, и бильды, и в свитере филолог, и даже сурдопереводчик внимательно следили за выражением лица Азефа, когда он снял трубку и начал разговаривать с Демиурговым. Хотя это было бессмысленное занятие - пытаться что-то узнать по лицу Азефа: он же принадлежал к структуре, которую представлял. Впрочем, как и зицкнязь.

"Пишите: направить", - по окончании разговора произнёс Азеф и приказал всем разойтись.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
free_account 15-11-2012-13:37 удалить
Один бывший сотрудник очень любил слово "ретранслировать" и постоянно вставлял его в телефонном разговоре в значении "передать чьи-то слова". Люто бесило, но на все просьбы выражаться проще, без лишнего выпендрежа, он упорно твердил, что подобные словечки добавляют ему солидности. Встретил его недавно. На прощание попросил ретранслировать преведсемье.
Рысаков, эта... финал признаться разочаровал... ожыдалось што-то судьбоносней...
Рысаков 15-11-2012-23:40 удалить
free_account, ну он же бывший, и хуй с ним
а наши говорят что сатира сдохла


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Случай | Рысаков - Совы не то, чем они кажутся | Лента друзей Рысаков / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»