Здравствуйте! Может, повезет и нужный человек увидит запись) Ищу книгу, прочитанную давно, русского автора, про ведьму, преследовавшую мужчину. Даже не помню, что он натворил, но она ему не давала продыху и превратила жизнь в сплошной ужас. Устраивала засаду даже в его квартире. И главная цель его- убежать. Спасибо всем за варианты заранее, верю слабо, что найду, но именно в этом сообществе наткнулась на упоминание о ней— кто-то, кому-то советовал в качестве русского ужастика. Теперь не найти, конечно.
Подобно времени, пространство рождает забвение; оно достигает этого, освобождая человека от привычных связей с повседневностью.
Я могу ошибаться, но кажется Томас Манн первый, кто обратился к непаханному полю мифов как источнику сюжета для современного эпического романа, То есть, прежде был "Улисс" Джойса, но он работал с историей Одиссея не напрямую, а опосредованно, проведением аналогий. Взять библейский сюжет и пересказать его как роман, такого прежде не бывало. Это уж после апокрифы всех сортов и уровней исполнения наводнили литературу второй половины двадцатого, начала двадцать первого века, от "Пенелопиады" Маргарет Этвуд и "Цирцеи" Мадлен Миллер до "Мельмота" Сары Перри etc.
Обращение к ветхозаветному сюжету сразу после "Волшебной горы" не случайно, жена писателя, Катя Манн, была еврейкой, а в Германии времени начала работы над романом уже поднимал голову глубоко отвратительный автору фашизм с его людоедской расовой теорией. Немаловажной в ряду причин была благоговейная любовь к Гете, с которым всегда себя ассоциировал, и который относился с особым интересом к истории Иосифа.
"Былое Иакова" первая часть тетралогии "Иосиф и его братья", в основу которой положен ветхозаветный сюжет об Иосифе Прекрасном. Иосиф, однако появляется в этой книге лишь мельком, в сцене, где первенец любимой жены Рахили, совершает омовение у колодца. Дальше это будет рассказом - не очень подробным, о патриархах-предшественниках: Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова, и вот это вот все - и собственно историей Иакова. Описанной подробно и со множеством деталей.
На самом деле Иаков - ветхозаветная фигура, с которой связано наибольшее количество узнаваемых идиом современной жизни. Что мы вспомним об Аврааме и Исааке? Пожалуй только жертвоприношение Исаака (Ицхака в романе), когда испытывая веру Авраама, Бог повелел принести в жертву сына, в последний момент послав ангела, заменившего мальчика агнцем. Теперь смотрите на Иакова: 1. чечевичная похлебка и право первородства; 2 Рахиль и Лия; 3. лестница Иакова. Да в конце-то концов - он отец Иосифа, который сам источник изрядного числа мемов, начиная от жены Потифара и разорванных с нужной стороны одежд, и до семи тучных-семи тощих коров, должным образом расшифрованных красавчиком и спасших население Египта от голода.
"Былое Иакова" подробно, живо, в мельчайших деталях оживляет историю любимчика мамы Ревекки гладкокожего Иакова, дитя шатров, в отличие от космача, охотника Исава. Мальчики были близнецами, но не однояйцевыми, Исав родился первым и спутать детей не представлялось возможным в силу рода атавизма, шерсти по всему телу. Уловка Ревекки, привязавшей к телу Иакова шкурки новорожденных козлят и обманом вынудившей Ицхака, который к тому времени ослеп, отдать отцовское благословение младшему сыну в обход прав старшего, вынуждает юношу бежать, после долгих скитаний наняться в услужение к брату Ревекки Лавану, в младшую дочь которого, прекрасную Рахиль, он влюбляется.
Однако благословение в те времена наделяло вполне ощутимыми преимуществами, в обиходных понятиях это удача, сопутствующая благословенному во всех начинаниях. Потому средненькое по всем статьям хозяйство Лавана необыкновенно процветает в те семь первых лет, что племянник работает на него, чтобы получить в жены Рахиль, а в самую ночь свадьбы дядя-тесть обманом подменяет девушек, подсовывая ему старшую дочь, косоглазую Лию. И нелюбимая жена исправно рожает Иакову одного сына за другим, а Рахиль, которая идет к старшей прицепом спустя неделю, хотя за нее он должен еще семь лет трудиться на тестевых пажитях - так вот, Рахиль двенадцать лет неплодна.
Реальность переплетается с мифологией, порождая сплав авантюрного романа с философской притчей, великолепно избыточный и рассказанный языком, достойным первоисточника
Не Германию и не немецкий народ надо уничтожить и стерилизовать, а отягощенную виной комбинацию власти юнкерства, военщины и тяжелой промышленности, ответственную за две мировые войны.
Томас Манн "Новый гуманизм"
Один из столпов немецкой культуры ХХ века, нобелиант, автор эпических произведений (объемных и трудночитаемых), брат писателя Генриха Манна, видный антифашист, патриарх - Томас Манн культовая литературная фигура.
Его биография авторства Соломона Апта, серьезная, вдумчивая, хорошо написанная, настолько лишена навязчивого идеологизирования, обязательного для советской литературы семидесятых, что создается впечатление - книга написана в наши дни (ладно, чуть раньше, сегодня у нас снова эра "одобрямса"). Эта интеллектуальная независимость особенно заметна в сравнении с работами других советских исследователей творчества Томаса Манна, пытающихся подверстать его едва ли не к соцреализму, и она не может не восхищать.
Больше того, рассказывая о своем персонаже, автор позволяет читателю, знакомому с произведениями Манна, и следовательно имеющему представление о его гендерной амбивалентности, сделать собственные выводы об источниках вдохновения той или иной книги, оставляя профанное большинство, которое составляет мнение о персоне по биографии ЖЗЛ, в счастливом неведении, и это совершенно виртуозный уровень владения материалом.
Хотя кому, как не ему, подарившему русскоязычному читателю не только львиную долю книг своего героя, но в чьих переводах мы знаем также Бертольда Брехта, Германа Гессе, Франца Кафку (маленький шедевр "Превращения" тоже его). Кому, как не ему написать эталонно честную и деликатную биографию. Без потоков патоки и вознесения своего героя до небес. Амбициозность на грани тщеславия, непримиримость в конфронтации (хотя сам писатель склонен был считать себя конформистом) - эти свойства своего героя Апт не камуфлирует.
И в то же время перед нами подлинный гигант мысли и духа, заботливый внимательный семьянин, неутомимый труженик. Человек, умеющий держать удар. В той части, в какой обеспечение безопасности близких зависело от него, он делал все, и даже больше. Достаточно сказать, что резкое неприятие фашизма и эмиграция была не только следствием убеждений Манна, но не в последнюю очередь способом спасти жену и детей - Катя, жена Томаса, была еврейкой. Предчувствуя, чем все может обернуться, Манн, к тому времени уже нобелиант, увез своих за границу, как ни трудно было расстаться с только что построенным и с любовью обставленным прекрасным семейным домом.
В той части, где его любовь и забота не могли обеспечить безопасность, отвести беду и спасти - смирялся, переживал, продолжал работать. Да, я об эпидемии самоубийств в семье. Томас Манн в интерпретации Соломона Апта фигура колоссального масштаба, не превращенная в бронзового истукана, с человеческими слабостями. Замечательная биография с одним серьезным недостатком - биографическая книга о творце предполагает и даже предписывает подробный анализ его произведений, этого, к сожалению, нет. Соломон Константинович пишет так, словно само собой разумеется, что читатель его книги знаком с манновыми романами. О себе могу сказать, что прочла только "Волшебную гору", а к "Будденброккам" подступлюсь только за очень солидное вознаграждение.
Что ж, есть повод прочесть "Тетралогию Иосифа"
Put thousands together-less bad, But the cage less gay.
Hobbes
Соберите вместе тысячи людей - оно как-будто неплохо. Но в клетке им будет невесело.
Гоббс.
Прежде всего давайте определимся. Действие величайшего романа не только французской, но мировой литературы происходит в промежутке с 1821 по 1827 годы, то есть практически период, описанный в "Отверженных" Гюго, о которых мы имеем лучшее представление. Хотя бы потому, что адаптированные к детскому восприятию истории Козетты и Гавроша узнавали в детстве. Еще был недавний мюзикл, чей звездный состав и дивные мелодии не помешали прокатному провалу, но кое-какое представление о фабуле он дал.
Это Франция, где можно было угодить на каторгу за украденный каравай, но и та Франция, в которой энергичный трудолюбивый человек благопристойной внешности и располагающий некоторым стартовым капиталом мог выбиться в мэры. Где беспризорные дети жили на улицах в голоде и холоде, где маленькую сиротку эксплуатировали как служанку на самой черной работе, а ее несчастная мать гибла, уволенная с фабрики, последовательно продав себя по частям: волосы, зубы, тело. Франция между двумя революциями. Это по Гюго.
Вселенная Стендаля куда благопристойнее, лишена резких контрастов и в целом скорее мир мелкой, средней и крупной буржуазии. Даже изначальное положение Жюльена, которого называют крестьянином - это скорее мелкобуржуазная среда. Отец его владеет изрядным наделом хорошей земли, за право выкупить часть которой успешно торгуется с самим мэром, и лесопилкой, а кто в мировой литературе изрядно поднялся на лесопильном промысле? Правильно, Скарлетт О`Хара. Так что герой книги, Жюльен Сорель далеко не голь перекатная. Хотя в своей семье, среди отца и грубых мужланов братьев, его стремление к книжной учености популярностью не пользуется.
Мэр крохотного городка Верьера, господин де Реналь - с одной стороны не чета мэрам маленьких российских городков, но с другой практически то же самое, богат, облечен некоторой властью, изрядно коррумпирован, тщеславен. Вот тщеславие и толкает его на то, чтобы нанять к своим детям гувернером молодого Сореля, который не видит себя работником папашиной лесопильни, готовится к духовной карьере, для чего усердно учит латынь под руководством местного представителя церкви аббата Шелана.
Красивый юноша Жюльен амбициозен и большой поклонник Наполеона, самое имя которого лучше не упоминать, во Франции времен Реставраци. Это примерно как в сегодняшней России объявить себя навальнистом. Не то, чтобы то было его идеологическим выбором, в Маленьком капрале он видит фигуру, при власти которой выдвинуться и занять достойное положение человеку из социальных низов было проще. А впрочем, ему ли жаловаться? Попал в красивый большой дом, живет на всем готовом, хорошо одет (это не пора нынешнего товарного изобилия, двести лет назад платье служило одним из главных маркеров социальных различий). Да к тому же получает жалованье. И главное - здесь его ученость не повод для издевательств и насмешек,как дома, но предмет уважения.
Когда бы не бешеные амбиции, Жюльен мог благополучно жениться на горничной Элизе, которая воспылала к нему с первого дня, а вскоре, получив небольшое наследство, прямо посваталась. И была отвергнута, молодой честолюбец заявил, что готовит себя к духовной карьере. Тем нажив врага, но в это время он уже увлекся, не без взаимности, женой своего работодателя. Госпожа де Реналь, десятью годами старше, ей нет еще и тридцати, хороша собой, богатая наследница с видами на еще большее наследство после смерти тетушки (да, в литературе того времени, как и в жизни, свободно рассуждать на табуированные сегодня темы, было нормой. Представьте, каково в современной жизни сказать или даже подумать: когда родители помрут, я буду богаче? То-то же, это к вопросу о жестокости всех видов, которой действительно стало меньше).
Итак, взаимная склонность этих двоих, пройдя все необходимые стадии, увенчивается адюльтером под супружеским кровом, неосторожная мадам де Реналь в ослеплении страсти наряжает своего аббатика к проезду короля на поклонение святым мощам в красивый мундир с галунами. В городе, усилиями Элизы, активно судачат. Супруг получает анонимку, но хитроумная мадам действует на опережение, составив анонимное письмо на такой же бумаге из вырезанных газетных слов, прозрачно указывающее на ее давнего воздыхателя и главного соперника месье де Реналя, тем утишив подозрения супруга. Хотя не последнюю роль в его толерантности играют виды на ее
Молодой человек, явно отпрыск одной из богатых нью-йоркских семей, спросил меня, почему я так не люблю фашистов. Я ответил, что ненавижу их за бесчеловечность.
– Ну да, понятно, – воскликнул он, как будто сделал открытие. – Вы ведь еврей, не правда ли?
– Чтобы ненавидеть фашистов, вовсе не обязательно быть евреем, – ответил я. – Надо просто быть нормальным человеком.
На этом наш диалог закончился.
Абсолютно культовая фигура ХХ века, один из символов кинематографа и символ трагикомедии, идеальное воплощение образа маленького человека, мультимиллионер. Это о Чарльзе Спенсере Чаплине знают все.
Сумасшествие матери, детство в работном доме, регулярные заработки сценическими выступлениями с девяти лет. Сценарист, режиссер, продюсер, композитор, знакомство и дружба с большинством знаменитых людей науки, искусства и политики, от Нижинского, Дягилева и Павловой до Рузвельта. Черчилля и Хрущева. Счастливый брак с дочерью драматурга Юджина О`Нила (который "Продавец льда грядет) - девушке было 18 разница в возрасте между супругами составляла вдвое большую цифру, они родили восемь детей. Изгнание и пожизненный запрет на въезд в Америку - а вот это знают не все.
Чарли, Уна и восемь детей
Это я еще не сказала "писатель", а между тем, авторство книги мемуаров принадлежит самому Чаплину, без привлечения в качестве гострайтера пулитцеровских лауреатов, если вы понимаете, о чем я. "Моя удивительная жизнь", по воспоминаниям членов семьи, писалась в режиме офисной работы - трижды в день, поцеловав жену, Чарли удалялся в кабинет. На тот момент ему было уже за 70, он никогда не вел дневников, в силу обстоятельств не имел доступа к большей части архивов и толком не учился даже в школе. Не удивительно, что его секретарь, как он со смехом говорил Яну Флемингу, пытался исправить его английский - Чаплин учил язык сам, а потому не был бы сильно удивлен, если бы оказалось, что секретарь знает его лучше.
Невероятный, удивительный, потрясающий. Стартовые условия, которые сломали бы не девять из десяти, а вообще любого. Работный дом, этот ночной кошмар викторианца, случался в его жизни дважды. Некоторое время они с братом жили у второй жены тогда уже сильно пьющего и больного отца, а примерно полгода в тринадцатилетнем возрасте он жил один, без средств, со съемного угла домовладельцы не выгоняли из жалости, пока не найдут постояльца на комнату. Сын двух популярных лондонских артистов, брак которых распался вскоре после рождения Чарли. Мама была артисткой варьете, исполнявшей куплеты собственного сочинения, и с успехом, пока не начались проблемы со здоровьем, потом все покатилось по наклонной.
В первый раз Чарли вышел на сцену пятилетним, именно спасая маму, которая потеряла голос прямо посреди представления и была ошикана публикой. Владелец театрика вытолкнул на сцену мальчишку, который все время крутился за кулисами: "Пой-пляши". И он запел мамину песенку, да так, что раздались смешки, а потом на сцену полетели монетки. Мальчик прервал выступление, чтобы собрать их, на сцену вышел антрепренер, чтобы помочь ему и не дать представлению окончательно провалиться, но малыш решил, что дядька захочет оставить монетки себе и жестами дал понять это публике, зал взорвался хохотом. И только после того, как деньги были отданы маме, Чарли продолжил выступление.
Такого рода, одновременно рвущих душу и смешных историй в книге великое множество, и вот что удивительно, самое трагичное в пересказе Чаплина не воспринимается чернильно-черной-чернотой, хотя порой за мальчика бывает очень больно. Но вот первая серьезная работа в театре, возвращение брата Сидни, у парней появляются первые деньги, а вместе с ними амбиции и постоянная учеба. Чарльз всю жизнь чему-то учился, в шестнадцатилетнем возрасте начал брать уроки музыки и после сочинял музыку к своим фильмам. Первую роль помог ему выучить Сидни, потому что сам Чарли читал к своим четырнадцати годам с трудом - и вот все сценарии всех его фильмов, и вот эти мемуары.
Отъезд в Америку, которая была для английских деятелей культуры того времени чем-то вроде Клондайка, огромная, богатая, принимающая тепло. Достаточно вспомнить Чарльза Диккенса чьи материальные дела
Здравствуйте,
Есть пять книг, которые я помню очень обрывочно и которые хотелось бы найти.
1. Блокадный Ленинград. Семья из трех человек. Когда становится совсем плохо, отец семейства предлагает есть хвойные побеги, что спасает семью от цинги. UPDATE. Видимо, это "Хлеб той зимы" Эллы Фоняковой.
2. Рассказ какого-то русского классика про няньку (девочка еще совсем), которой не давал спать барский младенец всю ночь и поручения по хозяйству ночью. Заканчивается все тем, что девочка от недостатка сна душит младенца. UPDATE. "Спать хочется" Чехова.
3. Воспоминания о детстве какого-то известного писателя, в которых почему-то очень много бани. Сначала в самом раннем детстве мальчик ходил в баню с матерью, потом подрос и стал ходить с отцом.
4. Военное время, гитлеровская оккупация, возможно, действия происходят в Венгрии, но возможно, что я ошибаюсь. К сожалению, ярко помню один единственный абзац из книги: когда евреям приказали носить желтые звезды, бабушка сказала: - Ничего страшного, от этого еще никто не умирал. И следующим абзацем сожаления ее внука (автора книги): - Эх, бабушка, если бы ты только знала, насколько ты была неправа.
Это происходит в самом начале книги. Буду рада почитать что-то про предвоенное время или самое начало войны, про состояние людей, которые толком ничего не понимали и не знали, чего ждать.
5. Рассказы какого-то русского классика. В одном из рассказов две главных героини: охотничья собака и дикая утка. Утку подбивают на охоте. Это не "Серая шейка".
Буду очень рада помощи сообщества.
- Это место сильно отличается от того, каким я его себе представлял.
- Вы не первый англичанин, который в этом признается.
Индия-накануне-обретения-независимости сегодня в тренде. О толливудском фильме RRR говорят как о возможном номинанте на Оскар-2023, а серия детективов шотландского индийца Абира Мукерджи о Сэме Уиндеме собирает урожай регалий: премия СWА, шорт премии "Эдгар", премия Уилбура Смита, выбор Клуба Зои Болл, "Санди Таймс" включает в число сотни лучших криминальных триллеров с 1945 года.
"Неизбежное зло" вторая книга расследований капитана Уиндема, которого тяжелое ранение, полученное на Западном фронте, сделало морфинозависимым. а испанский грипп лишил любимой жены. Потеряв на родине все и не видя причин длить бессмысленное существование, он неожиданно получает от бывшего шефа из армейской разведки предложение поработать под его началом в Калькутте. Не буду говорить, что не последнюю роль в решении принять сыграл несчастный аддикт Сэма, вы об этом и без меня догадались.
Его Ватсоном в расследованиях (потому что всякому Дон Кихоту нужен свой Санчо, а каждому Робинзону Пятница) выступает сержант Несокрушим, Банерджи молодой человек из знатной брахманской семьи, получивший образование в Оксфорде и служащий в британской полиции совершенно точно не за жалкое жалованье. Он, скажем так, убежденный англоман, хотя я больше чем уверена - некоторая интрига ждет нас впереди (смотри RRR). Странное "Несокрушим" - дань колониальному высокомерию, коверкающему аутентичные имена, тенденция, характерная для всякого имперского шовинизма.
На сей раз им предстоит расследовать смерть принца Самбалпура - наследника одной из богатейших и наиболее влиятельных индийских королевских династий: культ Джаггернаута, легендарные богатства индийских набобов, алмазные копи, катание на слонах и тигриная охота, роскошь и нега Востока, дворцовые интриги - полный набор приманок для читателя, изголодавшегося по яркому.
Мукерджи не заморачивался с более-менее оригинальной завязкой. История начинается с того, что принц обратился к Уиндему и Банерджи за помощью - во время официального визита в Калькутту, ему подброшены странные записки, по поводу которых хочет посоветоваться, но до апартаментов доехать они не успевают, принц убит по пути. Дальше все развивается в той же благословенно-сериальной традиции клиффхенгеров, когда уже было схваченный убийца кончает с собой, стопоря действие, а важный свидетель собирается поведать сыщику что очень значимое, но не прямо сейчас, а завтра поутру. После чего закономерным образом не доживает до завтрашнего утра.
Да, конечно, постмодернистские игрища и стёб, в точности как зависимость Уиндема, доставляющая ему много дополнительных переживаний, нехарактерных для нормального человека, которые дарят читателю такой широкий эмоциональный спектр - хорошего современного детектива без всего этого не бывает. Абир Мукерджи пишет хорошие, а Фантом Пресс большие молодцы, что дают нам возможность читать все эти замечательные книги на русском, раз уж заговорила о Фантоме, не могу не вспомнить "Ибисную трилогию" Амитава Гоша - роскошное трехкнижие, если еще не читали, от души рекомендую.
А "Неизбежное зло" есть на русском не только в бумажном и электронном формате, но также в аудио, Григорий Перель начитал чудесно.
– Быть или не быть, как сказал бард.
– Кто? Кто такой бард?
– Понятия не имею. Мой хозяин так его называет.
– А-а.
Артуро Перес-Реверте умеет удивлять. С "Фламандской доской" мастер интеллектуального детектива, с "Клубом Дюма или Тенью Ришелье" мистик и конспиролог, с "Капитаном Аларисто" романтик плаща и шпаги. В приоритете история, в обоих смыслах: как наука о прошлом и как сюжет. В остальном он может увлекательно на самые разные темы. В этой книге история только во втором значении, прошлого нет, вся она о настоящем и вообще не про людей.
"Боевые псы не плачут" про собак. Не философская притча, где за фигурами животных прозрачно угадываются люди, как в "Удавах и кроликах" Фазиля Искандера. Не анималистика в чистом виде, как у Сетон-Томпсона. Добротный приключенческий сюжет с антропоморфными собаками, которые заглядывают в местный аналог кабачка - "Водопой Марго" пропустить по глоточку, а то и надраться в хлам, читают объявления, странно смеются, и улыбаются совсем не так, как хозяин собаки опишет ее улыбку. Что удивительным образом не мешает им быть псами-которых-видишь-воочию.
Может быть потому, что в книге те особенности, которые составляют общее между нами: люди и собаки существа социальные, мы и они способны на сильную привязанность, испытываем потребность в стабильности и поддержании существующего порядка вещей, даже когда этот порядок с каждым днем все менее хорош. Арап бывший бойцовский пес, достаточно смекалистый и предприимчивый, чтобы обеспечить себе достойную старость, спасши хозяйское добро от воров. Теперь на шее у него металлический ошейник - своего рода паспорт, сообщающий: "Предъявитель сего законопослушный домашний гражданин, а никакой не не нелегал собачьего мира".
Гарантированная миска похлебки и относительная свобода уже есть, силы еще есть и зубы на месте - о чем еще мечтать. Он и не из породы мечтателей, проводит время большей частью на водопое Марго, суки-феминистки, трындит о том, о сем со знакомыми кобелями, о былых битвах рад бы вовсе забыть. Да и забыл, если честно. Это ведь не он выставлял себя на ринг, натаскивал и науськивал, заставляя калечить и убивать других собак. Люди, им и отвечать. Так бы все шло, но однажды исчезает Тео, которого Арап считает своим другом. Собачье радио доносит, что его, вместе с другим кобелем Борисом (русским псовым) схватили двуногие, которые устраивают собачьи бои.
Что ж, время вспомнить былые дни. Она небольшая, эта книга, порой забавная, местами трагичная, большей частью интересная и динамичная. Аудиоверсия в исполнении Александра Шаронова очень удачна. А творческое долгожительство Перес-Реверте, написавшего "Псов" ближе к семидесяти, восхищает,
Жизнь так печальна, но все мы ее живем.
Якуб Малецкий одна из самых заметных фигур современной польской литературы, мне повезло познакомиться с ним задолго до номинации на премию Ясная поляна и даже до русского перевода его дебютного романа. Больше четырех лет назад слушала оригинальную аудиокнигу в исполнении Анджея Ференца, но перечитала сейчас свою тогдашнюю рецензию, и восторга от возможности понимать польский с голоса вижу в ней больше, чем рассказа о книге. Так неверно, надо исправить.
Начну с названия. Когда мы говорили о "Dygot" с книжным обозревателем и критиком Кристиной Куплевацкой, она сказала то, с чем не могу не согласиться: по смыслу это скорее соответствует не дрожи, а тряске. В русском дрожь семантически больше связана с неуверенностью и страхом, а пугливыми героев романа никак не назовешь. То. что с ними происходит - именно бесконечное сотрясание-потрясение-тряска, невозможность укорениться в жизни, приспособиться к ней и жить сколько-нибудь спокойно. Судьба трясет их как терьер тряпку или как игрок стаканчик с костями и всякая следующая комбинация в этой игре оказывается хуже предыдущей.
Малецкий делает этой книгой удивительную вещь, выворачивая наизнанку концепцию семейной саги в ее привычном смысле, когда род приходит и род уходит, что-то со всеми этими людьми случается, как-то они переживают трагедии, но есть в их жизни и победы, свершения, поводы для радости. Герои "Дрожи" получают удар за ударом, не имея времени и сил оправиться. Все начинается в тридцатых, когда Янек Левандовский встречает свою Иренку. Лето, дождь. рыжая девчонка лежит в неглубокой луже на краю поля, раскинув руки и ловя губами капли дождя. Он ложится рядом и они остаются вместе до конца жизни.
Только прежде война, чудом избегнутая обоими депортация и служба у немецкой Фрау, которая добра к своими молодым польским работникам, с удовольствием возится с их малышом Казиком, но когда в конце войны фрау отправляется домой на набитой добром телеге,приказав Янеку довезти ее, парень сбегает, бросив ее посреди дороги, а вслед ему несутся проклятия: "Чтоб у вас дьявол родился, а не ребенок!" Иренка беременна вторым, Виктусь рождается альбиносом.
И, вот удивительно, я всю жизнь прожила, порой встречая людей с аномалией пигментации, но до последнего времени не слышала, что молва наделяет их магическими свойствами. Внезапно почти одновременно две книги, где мир ловит героев на предмет отщипнуть от них кусочек по типу "Возьми волосы альбиноса...", вторая "Остров Сахалин" Веркина, если что. Ужасно, особенно учитывая, что волосами далеко не ограничивается. И вот мальчик, которого его отличие без того делает предметом школьной травли, едва не погибает, когда во время череды неурожайных лет, соседи пытаются принести его в жертву. Скажете дикость? Соглашусь. только вот, культуры на нас тонким слоем намазано, поверх темных диких пластов.
Скромница Хелена из соседнего городка, пережив предательство первой любви, обретает счастье с неловким и неуклюжим, но любящим и надежным Бронеком Гельдой, и все у них хорошо, зеленная лавка приносит небольшой доход, жить бы, да жить, но будет свое цыганское проклятье, и единственная дочь Маля станет жертвой огня. Ожоги пощадили лицо девочки, превратив ее тело в оплавленное нечто и лишив надежды на нормальную жизнь. Удивительно ли, что эти двое встретятся и случится чудо взаимной любви которое закончится совсем не чудесно.
И вот мальчик Себа, Себастиан, венец творенья, оправдание мук родителей и дедов-бабок. Собой красавец, сильный, уверенный, никому не даст себя в обиду. Совершенный негодяй. Есть такие парни, только бы с сомнительными дружками мутить нехорошие дела. Удивительно, но все ему сходит с рук. Вот все эти добрые честные любящие люди, бесконечно получавшие от жизни пинки, тычки подзатыльники, а вот он, будем честны, тот еще мерзавчик. Которого, тем не менее, не получается осуждать и ненавидеть.
А закончится все тем же, чем началось семь десятков лет назад. Рыжая девчонка лежит в неглубокой теплой луже на краю поля, раскинув руки и ловя ртом капли дождя, парень ложится рядом. И есть в жизни счастье. Отличная книга, правда.
Друзья - это как семья.
Компания друзей собирается праздновать приход благословенного 2019 - о Ковиде никто еще слыхом не слыхивал, возможность беды, с которой уже год живем, нормальному человеку в голову не придет, а от последствий мирового финансового кризиса все постепенно оправляются. Ребята сплошь выпускники Оксфорда и сейчас, когда им слегка за тридцать, можно сказать, что все они очень недурно устроились в жизни.
Каждый год с институтских времен встречают вместе, такая традиция, и они могут себе позволить сделать это с выдумкой, вот на этот раз сняли поместье в шотландской лесной глуши, красивейшая первозданная местность, до ближайшего населенного пункта час езды. Нет, они прибыли на поезде, но до конца праздников поездов по этой ветке не будет, да и снега на путях навалило по самое не хочу. Но в том-то вся прелесть, поместье оборудовано по последнему слову техники и дизайна, генератор мощный, продуктов отменного качества с собой достаточно и море Дом Периньона.
Заманчивая отъединенность от мира и возможность посвятить все свое время только дружбе оборачивается кошмаром, когда один член компании сначала исчезает, затем найден мертвым. Ничего не напоминает? Ну конечно, "Кто не спрятался" Яны Вагнер, уточню - написанный двумя годами раньше и, между нами - из совершенно такой же завязки она сумела сделать историю на порядок интереснее, сложнее и убедительнее, чем англичанка Люси Фоли.
В "Охотничьем доме" кроме членов компании, из которых, впрочем, "говорящими" оказываются всего трое: красотка и звезда Миранда, умница карьеристка Кейти и жена одного из парней, отчаянно стремящаяся стать своей, Эмма - добавлены еще голоса двух людей из персонала поместья. Впрочем, переживающий последствия ПТСР бывший морпех, ныне егерь Даг и врач Хизер, любимый которой погиб, спасая людей на пожаре, оба настолько шаблонные и сто тыщ раз использованные в мировой литературе/кинематографе типажи,что вдохнуть в них подобие жизни мог бы гений Стивена Кинга, до которого Люси Фоли сильно далеко.
Интрига закручена отменно, ружья стреляют вовремя и в целом читабельно, а если слушать аудиокнигой в исполнении Юлии Яблонской и Алексея Багдасарова, то можно получить немало удовольствия.