• Авторизация


Рождение Венеры… Inuhakka 08-11-2013 12:03

Это цитата сообщения Майя_Пешкова Оригинальное сообщение

Рождение Венеры…

В каком лесу взошли гвоздики эти,
Что так великолепны и свежи
В руках моей прекрасной госпожи?
Откуда аромат такой в букете?
Лоренцо Медичи

[700x411]

 

Каждый человек, проживший на Земле какое-то время, хранит в сердце свою собственную историю любви. Для кого-то это история лебединой верности, а для кого-то - разбитых розовых очков, для кого-то - встретившихся, наконец, половинок, для кого-то - удачно реализованных амбиций, для одних - обретенной навек мирной гавани, для других – битвы, не прекращавшейся всю жизнь. Каждая история – это капля, содержащая в себе частицу океана, каждая в чем-то уникальна, а в чем-то неотвратимо повторяет все другие истории. Миллиарды и миллиарды таких историй хранит в себя земля – ведь большинство из них уходит в могилу вместе с владельцами.далее

комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Речевой этикет в Российской империи repman 08-11-2013 07:51


[519x800]

Слово «этикет» ввел в обиход французский король Людовик XIV в XVII веке. На одном из пышных приемов у этого монарха приглашенным были вручены карточки с правилами поведения, которые должны соблюдать гости. От французского названия карточек — «этикеток» — и произошло понятие «этикет» — воспитанность, хорошие манеры, умение вести себя в обществе. При дворах европейских монархов строго соблюдался придворный этикет, исполнение которого требовало как от августейших лиц, так и от окружения выполнения жестко регламентированных правил и норм поведения, иногда доходивших до абсурда. Так, например, испанский король Филипп III предпочел сгореть у своего камина (у него вспыхнули кружева), чем самому гасить огонь (ответственный за церемониал придворного огня отлучился).

Речевой этикет – «национально специфичные правила речевого поведения, реализующиеся в системе устойчивых формул и выражений в принятых и предписываемых обществом ситуациях «вежливого» контакта с собеседником. Такими ситуациями являются: обращение к собеседнику и привлечение его внимания, приветствие, знакомство, прощание, извинение, благодарность и т.д.» (Русский язык. Энциклопедия).

ДАЛЕЕ
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии

Ангелофрения Хлорциан 06-11-2013 18:27

Это цитата сообщения Inuhakka Оригинальное сообщение

Ангелофрения

«Ангелофрения» — пятый альбом фолк-рок-группы «Мельница». Презентация альбома прошла в клубе «Арена». Концерт из клуба транслировался в прямом эфире с помощью сервиса Youtube.

Планировалось дорогое издание альбома с бонус-треками: сначала это должны были быть песни «Неукротимое племя» и «Призрачные кони», затем песня группы «Кино» «Дождь для нас». В итоге было решено вместо переиздания «Ангелофрении» сделать рождественский мини-альбом «Радость моя», релиз которого состоялся 11 января 2013 года.

Новый альбом группы «Мельница» «Ангелофрения» - это десять концептуальных треков, ни один из которых не может существовать без другого. Нельзя сказать, что это однозначно роковый или однозначно фолковый альбом. В нем нет не только жанровых рамок, но и установки в плане текстов. Можно сказать, что в основе материала лежит деконструкция системы «новой музыки древнего мира» и сборка этой системы заново. Жизнь в древнем мире продолжается под новую музыку, но только баланс стал еще ярче и сложнее. Здесь есть воинственные ангелы и неперелетные птицы, небесные кошки и гуси-лебеди, блудницы и контрабандисты, созвездие Возницы и цеппелины, Мемфис и Москва, Элвис и Меркурий. Это нынешний мир «Мельницы». Ангелофрения - история болезни, как она есть, и ничего лишнего.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Китайская мудрость: Где течёт вода, там появится ручей Inuhakka 06-11-2013 12:44



Как ручей, естественно возникающий на том месте, где вытекает вода, всё идёт своим чередом. Не надо беспокоиться. Когда придет время, результат приложенных усилий проявится. Фото: Igor Karon / Photos.com

«Ручей возникнет там, где течёт вода» (shuǐ dào qú chéng) — в китайской фразеологии это означает: успех придёт сам, когда создадутся необходимые условия, и тогда не нужно будет прилагать чрезмерных усилий.

Это выражение впервые появилось во времена династии Сун (960—1279 н. э.).

Всё началось с письма, которое написал некто Су Дунпо своему другу Цинь Тайсюю. Су поведал историю, как он преодолел своё беспокойство, когда долгое время из-за отсутствия денег не мог прокормить свою большую семью.

Су Дунпо написал, что вначале очень волновался, но потом твёрдо решил изменить своё затруднительное положение. Ему пришлось научиться контролировать расходы и экономить деньги.

И так Су Дунпо решил последовать примеру своего доброго друга Цзя Юня. В первый день каждого месяца он брал из своих сбережений 4500 юаней, делил их на 30 частей по 150 юаней в каждой. Затем он подвешивал эти 30 частей к крыше своего дома.

Каждое утро вилами он снимал одну часть денег, а затем просил одного из членов семьи спрятать вилы.

За день разрешалось потратить только эту часть денег. Если какие-то сбережения оставались, он клал их в толстые бамбуковые трубки для денег и позже тратил эти деньги на угощения для гостей.

«Денег, которые у меня есть, хватит более чем на год. Тогда я смогу изменить свои планы», — пишет он в своём письме.

«Ручей возникнет только там, где течёт вода. Нет смысла беспокоиться об этом заранее. Поэтому я совершенно не волнуюсь», — сказал он своему другу.

Люди позже стали использовать слова Су Дунпо «ручей возникает только там, где течёт вода» как совет, что успех придёт естественно, когда наступят подходящие условия.

Эта фраза также означает, что нет необходимости силой пытаться достичь чего-то и чрезмерно волноваться, преследуя какую-либо цель. Всё приходит своим чередом — когда настанет время, результаты усилий проявятся.

Синди Чен, Великая Эпоха

http://www.epochtimes.com.ua/ru/china/culture/kita...-poyavitsya-ruchey-106428.html
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Современный китайский художник Chunming Yu Inuhakka 06-11-2013 12:43

Это цитата сообщения Marginalisimus Оригинальное сообщение

Современный китайский художник Chunming Yu

[показать]

 

"...Aвтор умело много предметные композиции объединяет колористической тональностью, создающей то неповторимое, что делает картину притягательной."   (Ю.Гальперин)

 

Читать далее

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Еще другие работы Chen Chong Ping Inuhakka 06-11-2013 12:42


Другие картины работы Chen Chong Ping, правда, без рамки и подписи

Читать далее...
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Необычный китайский художник Chen Chong Ping Inuhakka 06-11-2013 12:41



Своеобразная техника в китайской живописи. Удивительные картины художника Chen Chong Ping. Удивительные картины художника Chen Chong Ping.

Китайская живопись - не обязательно тихие, спокойные акварели с изображением панд и лотосов, деревьев и заснеженных гор на горизонте. Это еще и яркие, солнечные картины с изображением... да чего угодно, что только придет в голову автору изобразить на холсте. Известный китайский художник по имени Chen Chong Ping изображает девушек. Причем девушек в национальной одежде, и нарисованы они в эксклюзивной, особенной манере автора.

Работы Chen Chong Ping не похожи на традиционные спокойные акварели, изображающие укутанные снегом горы, деревья, медведей панд и цветущий лотос, его работы отличаются неуемной фантазией в море солнечного света и ярких цветов. Художник пишет свои картины в неповторимой эксклюзивной манере, героини картин Chen Chong Ping, одеты в колоритные национальные одежды. Каждая девушка на картинах художника прекрасна по своему, у каждой свое неповторимое обаяние, свой шарм. Chen Chong Ping изображает на своих картинах и представительниц высшего общества и простых девушек, трудящихся женщин и расположившихся для отдыха барышень, матерей и сестер, утонченных дам и воинственных амазонок. Работы Chen Chong Ping наполненные богатством цветов и множеством оттенков, вызывают восхищение, эстетическое наслаждение, поражают своим талантливым исполнением, дают отдых для души. Каждая картина Chen Chong Ping как антиквариат и не похожа на другую.

К сожалению, в Интернете не нашлось достаточно информации о жизни и творческом пути этого художника. Не удалось отыскать и пояснения к своеобразной технике рисунка Chen Chong Ping. Так что нам остается только склонить голову в знак его исключительного таланта, и просто наслаждаться потрясающими полотнами, богатыми на всевозможные цвета и оттенки.
Читать далее...
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Дракон в культуре Китая Inuhakka 06-11-2013 12:38

Это цитата сообщения Привалова Оригинальное сообщение

О китайских драконах-тотемах

Дракон в китайской культуре занимает важное место.
Дракон – это волшебное существо в сердцах китайцев. Сказание о драконах возникло в далекой древности и имело большое влияние на образование и развитие других культур. Древние предки китайцев признавали дракона своим тотемным культом. 8000 лет тому назад, во времена неолита уже возник образ дракона, который в процессе непрестанного развития общества принимал различные образы и формы, глубоко проник в жизнь людей. Дракон, являясь составной частью культуры Китая, всегда появлялся в художественных работах, на различных архитектурных сооружениях, в театральных представлениях, накапливая богатство культуры Китая.

[показать]
Читать далее
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Цинь Шубао — выдающийся воин династии Тан Inuhakka 06-11-2013 12:36


[400x524]
Цинь Шубао, выдающийся воин династии Тан. Иллюстрация: Екатерина Чан/Великая Эпоха

Одним из 24 героев, которые участвовали в основании династии Тан (618 год) был Цинь Шубао.

Когда молодой Цинь Шубао служил солдатом в армии предыдущей династии Суй, генерал отметил его преданность и искусство ведения боя. В скором времени его назначили командиром небольшого отряда.

Однажды армии, в которой служил Цинь Шубао, пришлось столкнуться с войском, в пять раз превышающим по численности и свирепости собственные силы. Чтобы выиграть сражение, генерал армии решил устроить врагу ловушку. Он организовал ложное отступление. План был таков: когда основные силы врага, соблазнившись лёгкой добычей, погонятся за ними, небольшой отряд лучших воинов должен будет внезапно атаковать базу противника. Цинь Шубао стал одним из двух добровольцев, которые согласились выполнить эту сложную и опасную задачу.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Амазонки - кто они? Inuhakka 04-11-2013 15:59


[показать]Франц фон Штук. Амазонка и Кентавр. 1901

Понятие «амазонка» теоретически могло образоваться от иранского «ha-mazan» (воины). Если в сходной по звучанию греческой фразе «a mazos» частицу «а» считать усилительной, то это словосочетание приблизительно переводилось бы как «полногрудая».

Существует немало прочих вариантов происхождения слова «амазонки». Например, «a masso» (от «masso» — трогать, касаться) могло бы означать «не дотрагивающиеся» (до мужчин). Кстати, в северокавказских языках сохранилось слово «maza» — «луна», что может быть эхом того далекого времени, когда жители этого региона обожествляли Луну — богиню охоты, соответствующую греческой Артемиде.

Для древних греков амазонки были не менее реальны, чем любые другие обитатели «северных земель».
Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Япония в акварелях художницы Эллы Дю Кейн. Часть II Inuhakka 04-11-2013 15:35


[489x800]

Эти акварели я решил выложить отдельно от основного поста. Эти акварели объединяет фиолетово-розово-сиреневая цветовая гамма.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Япония в акварелях художницы Эллы Дю Кейн. Часть I Inuhakka 04-11-2013 13:04



Британская художница Элла Дю Кейн (1874-1943) известна благодаря своим чудесным пейзажным акварелям.

Мэри Элла Дю Кейн была третьей младшей дочерью политика и колониального администратора сэра Чарльза Дю Кейна.

Она родилась в Хобарте, Австралийский штат Тасмания в 1874 году.

После окончании службы отца на посту губернатора Тасмании, семья вернулась на родину в свой загородный дом в в Брэкстед парк, Эссекс, Британия.

Работы Эллы Дю Кейн получили известность в 1893 году после показа её работ в Новом обществе художников акварелей. Королева Виктория в период с декабря 1895 по август 1898 приобрела 26 работ Эллы дю Кейн.

В 1905 году художница была приглашена для иллюстрации книги «Итальянские Озера». Опираясь на этот успех, решила сделать книгу иллюстраций на тему японские сады с текстом написанным ее сестрой, Флоренс Дю Кейн (Du Cane Florence). Книга была издана в 1908 году под названием "Цветы и Сады Японии" (The Flowers and Gardens of Japan) (London: Adam & Charles Black, 1908)). В следующем году, сестры выпустили вторую книгу "Цветы и Сады Мадейра".

Элла Дю Кейн умерла в 1943г. от болезни. Она похоронена со своими сестрами в церкви Всех святых, Великий Брэкстед.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Немножко совсем древних видео "Мельницы", тогда еще "Тиль Уленшпигель" был жив Inuhakka 02-11-2013 22:14




Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Китайский художник Hu Jun Di (Ху Чжунь Ди) Inuhakka 02-11-2013 19:19



Ху Чжунь Ди родился в провинции Цзилинь Северного Китая в 1962 году. На пике культурной революции семья была перемещена в город Чунцин, где у него появилась возможность тайно обучаться живописи с девятилетнего возраста под руководством известного в Китае преподавателя, воспитавшего целую плеяду талантливых и известных сегодня в Китае художников. Когда культурная революция была завершена, Ху Чжунь Ди продолжил обучение в Юго-западном художественном колледже на отделении масляной живописи.

Его работы написаны в теплой сдержанной цветовой гамме, изображение как будто размыто, так бывает, когда смотришь на что-то сквозь пелену дождя. Особая прелесть его картин в удивительной тонком сочетании чисто китайского подхода к созданию образа с совершенным владением техникой масляной живописи. Художнику удалось сплавить воедино западную и восточную культуру живописи. Он не пишет с натуры, создавая образы и характеры по памяти.

Его талант проявляется в гармоничном сочетании традиционной китайской живописи и западно-европейской культуры, сохраняя при этом слиянии яркую индивидуальность.

Его работы написаны в теплой сдержанной цветовой гамме, изображение как будто размыто, так бывает, когда смотришь на что-то сквозь пелену дождя. Особая прелесть его картин в удивительной тонком сочетании чисто китайского подхода к созданию образа с совершенным владением техникой масляной живописи. Художнику удалось сплавить воедино западную и восточную культуру живописи. Он не пишет с натуры, создавая образы и характеры по памяти.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Храбрая женщина-воин Хуа Мулань Inuhakka 02-11-2013 17:52


[500x631]
Мулань, храбрая женщина-воин

Хуа Мулань (кит. трад. 花木蘭, упр. 花木兰, пиньинь: Huā Mùlán) — героиня китайской поэмы, пошедшая на войну, несмотря на то, что в армию брали лишь мужчин. Поэма была написана в VI веке, но первоначальная версия не сохранилась, в отличие от позднейшей версии в сборнике XII века, созданном Го МаоцянемХуа Мулань — легендарная личность в древнем Китае. Родилась она, по преданию, во времена Северной и Южной Династий — между 420 и 589 годами. О её истории мы узнали из старинной народной песни — «Баллады о Мулань», которая запечатлела её героические подвиги. И по сей день, спустя полторы тысячи лет, китайцы пересказывают своим детям её благородные поступки. Имя «Мулань» означает «магнолия» («mù» означает дерево, а «lán» означает «орхидея»). К имени Мулань часто добавляют фамилию «Huā», что означает «цветок».

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Кошки китайского художника Сюй Синьци Inuhakka 02-11-2013 13:09


Сюй Синьци / Sui Sintsi
徐新奇


[800x370]

[800x380]

[800x470]
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Китайская живопись. Цветы и птицы Inuhakka 02-11-2013 13:08

Это цитата сообщения галина_суханова Оригинальное сообщение

Китайская живопись. Цветы и птицы.

[показать]
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мельница - Дорога Сна (Концерт в Рыбинске) История_и_культура 31-10-2013 15:43
Слушать этот музыкальный файл


Песня Мельницы-Хелависы "Дорога сна", концерт в Рыбинске, 1999 год.

Текст песни

Налей еще вина, мой венценосный брат,
Смотри - восходит полная луна;
В бокале плещет влага хмельного серебра,
Один глоток - и нам пора
Умчаться в вихре по Дороге Сна...

По Дороге Сна - пришпорь коня; здесь трава сверкнула сталью,
Кровью - алый цвет на конце клинка.
Это для тебя и для меня - два клинка для тех, что стали
Призраками ветра на века.

Так выпьем же еще - есть время до утра,
А впереди дорога так длинна;
Ты мой бессмертный брат, а я тебе сестра,
И ветер свеж, и ночь темна,
И нами выбран путь - Дорога Сна...

По Дороге Сна - тихий звон подков, лег плащом туман на плечи,
Стал короной иней на челе.
Острием дождя, тенью облаков - стали мы с тобою легче,
Чем перо у сокола в крыле.

Так выпьем же еще, мой молодой король,
Лихая доля нам отведена;
Не счастье, не любовь, не жалость и не боль -
Одна луна, метель одна,
И вьется впереди Дорога Сна...

По Дороге Сна - мимо мира людей; что нам до Адама и Евы,
Что нам до того, как живет земля?
Только никогда, мой брат-чародей, ты не найдешь себе королеву,
А я не найду себе короля.

И чтоб забыть, что кровь моя здесь холоднее льда,
Прошу тебя - налей еще вина;
Смотри - на дне мерцает прощальная звезда;
Я осушу бокал до дна...
И с легким сердцем - по Дороге Сна...

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Песня Гаэтана (Александр Блок, "Роза и крест") Inuhakka 31-10-2013 15:33


[752x800]
Мстислав Добужинский. У окна Изоры. Эскиз декорации к пьесе А. А. Блока «Роза и Крест»

При создании пьесы «Роза и Крест» (1912) Блок использовал провансальский рыцарский роман «Фламенка», откуда взята фабула и бытовая обстановка драмы, имена некоторых героев. Использовал Блок и другие романы средних веков и эпохи Возрождения, подчеркивая, однако, что «Роза и Крест» не историческая драма. В объяснительной записке (1916) для актеров Художественного театра Блок писал: «…дело не в том, что действие происходит в 1208 году в южной и северной Франции, а в том, что жизнь западных феодалов, своеобычная в нравах, красках, подробностях, ритмом своим нисколько не отличалась от помещичьей жизни любой страны и любого века».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Монастырь Курки (Молдавия) repman 31-10-2013 01:51


 
[показать]
Монастырь Курки  находится в селе Курки (Curchi) в Молдавии. Расположен он примерно в 55 км от Кишинева, вблизи речки Ватич, на склонах живописного холма, покрытого дубовым лесом.
94184063_3166706_cooltext832181882 (79x22, 2Kb)
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии