
Это было в 1931 году. На сцене Радиотеатра шла репетиция оперы Даргомыжского «Каменный гость». Многие присутствовавшие в зрительном зале пришли послушать впервые выступающего на оперной сцене певца Максима Дормидонтовича Михайлова. Появлению этого певца на радио предшествовала молва о его исключительном голосе. И действительно, первые же звуки голоса Михайлова, певшего партию монаха, заставили насторожиться. Когда же, произнося нараставшую в высоте и силе звучания фразу: «Развратным, бессовестным, безбожным Дон-Жуаном» — Михайлов взял до-диез, все были поражены. Казалось, что со сцены исходит какая-то сила, придавившая присутствовавших в зрительном зале. Звук яркий и густой, прозвучал, как колокол. Одного этого до-диез было достаточно, чтобы оценить исключительный голосовой материал певца. В ноябре 1932 года Михайлов был зачислен в труппу Большого театра.
Максим Дормидонтович Михайлов, сын крестьянина деревни Кольцовки Казанской губернии, родился в 1893 году.
«Отец решил меня учить и, как раньше говорили, отдать в люди из деревни», — рассказывает певец о ранних годах своего детства.
После окончания сельской школы, где Максим Михайлов проучился три года, его перевели в земскую школу. Здесь Михайлов впервые попал в хор. Учитель заметил, что у мальчика хорошее сопрано, и вскоре выдвинул его в солисты и запевалы.
М. Д. Михайлов заканчивал земскую школу, когда в село приехал учитель двухклассной школы Константин Николаевич Поливанов. Он преподавал географию и пение. Имя этого человека Михайлов вспоминает с огромной любовью. Поливанов научил его любить пение и первый указал путь к его будущему призванию.

Михайлов в школе был солистом в хоре. Подошло время, когда голос стал «ломаться». Этому периоду предшествовала и перемена в тембре голоса. Михайлов рассказывает, что в это время его считали тенором. В нескольких трио, как, например: «На Севере диком» и «Ночевала тучка золотая», он пел теноровую партию. Поливанов почувствовал в мальчике задатки будущего настоящего певца.

Радость, как птица,
Впорхнула в оконце мое,
И золотится
Весенним лучом, и поет.
Голос твой милый
Наполнил и сердце, и дом.
Робость и силу
Я вижу во взгляде простом,
Дорогом.
Что ж ты опустила глаза?
Разве я неправду сказал?
Разве устами алыми
Ласковых встреч не искали мы?
Что ж ты опустила глаза?
Разве я неправду сказал?
Ты о любви шептала мне...
Что ж ты опустила глаза?
Солнце и ветер
Нам лица сожгут, закалят.
Весел и светел,
И радостен будет твой взгляд.
Шепот стыдливый
Заменит горячая речь.
Нетерпеливо
С тобою мы ждать будем встреч,
Нежных встреч.
Что ж ты опустила глаза?
Разве я неправду сказал?
Разве устами алыми
Ласковых встреч не искали мы?
Что ж ты опустила глаза?
Разве я неправду сказал?
Ты о любви шептала мне...
Что ж ты опустила глаза?
Ты о любви шептала мне...
Что ж ты опустила глаза?

Несколько недель назад она была с мужем на премьере его оперы в Мариинском театре. Накануне она пила пиво и ходила на футбол – за несколько десятилетий жизни в Мюнхене полюбив первое и привезя из Москвы любовь ко второму. Была обычная жизнь необычной, легендарной, удивительной женщины. Жизнь, которая закончилась 2 мая 2015 года.
Жизнь Майи Плисецкой.

Майя Михайловна Плисецкая родилась в Москве 20 ноября 1925 года. Отец был управленцем, мать – актрисой немого кино. Первый выход на сцену будущая легенда совершила в 7 лет на Шпицбергене, где семья жила из-за работы отца, в любительской оперной постановке. В 1934 году Майю отдают в Московское хореографическое училище. С миром танца девочка была знакома весьма близко – ее тетя и дядя по матери были артистами балета.


”Я не могу без слез слушать «Соловья» Алябьева!”, — восклицал музыкальный гений П.И.Чайковский. Многие в России и до сих пор не могут слушать равнодушно эту замечательную песню-романс, истинное воплощение русского лиризма. Облетевший весь мир «Соловей» Алябьева не потерял чарующей прелести, украшая и сегодня репертуары колоратурных сопрано, русских и иностранных.
Очень хорошо известной в 19 веке была музыка композитора Александра Александровича Алябьева
...В один из студеных февральских дней 1825 года московский народ наблюдал странную картину: в кованые двери московской городской тюрьмы, расположенной недалеко от Кремля, здоровенные молодцы затаскивали старинное фортепьяно с бронзовыми подсвечниками. Крышка то и дело открывалась, показывая желтые зубы клавиш, носильщики кряхтели, а прохожие шутили: не тюрьма, а консерватория!
Я опять пишу несколько строк в начале поста. Дело в том, что я просто не просмотрела, кто уже писал про эту оперу Гуно, потому что источник у нас один и тот же. Но я очень люблю эту оперу! Я с таким тщанием подбирала исполнителей, чтобы они были и редкими, и одновременно известными! С трудом удалось найти всех тех, кто составлял гордость нашей русской оперы (советской!). И главное- ведь они все тогда пели на русском языке, поэтому так хорошо были знакомы слова всех арий абсолютно всем любителям оперы! Прошу прощения, если я повторюсь, но не смогла удержаться!

Легенда о докторе Фаустусе — это, по-видимому, идеальный сюжет, привлекающий как драматургов, так и композиторов. Марло и Гете написали великие трагедии на этот сюжет. Это не считая примерно тридцати менее крупных драматургов, создавших по нему пьесы. Однажды Бетховен был увлечен идеей сочинить оперу на этот сюжет. Вагнер сочинил увертюру «Фауст». Лист — кантату. А Берлиоз, Бойто и Гуно создали каждый свою замечательную оперу на этот сюжет. Трактовка Гуно этого сюжета безусловно самая популярная из всех существующих, а во многих отношениях и лучшая. Она основана - в большей степени, чем признает большинство критиков - на первой части гетевской трагедии, и ее темой является, конечно же, тема продажи старым немецким ученым-философом своей души дьяволу за возвращенную ему молодость.
Сюжет
Старый ученый, сидящий в своем кабинете, сокрушается, что все его знания ничего ему не дали. Он готов принять яд, чтобы умереть. В отчаянии Фауст призывает дьявола (Сатану) и, к великому изумлению Фауста, является Мефистофель. Фауст выкрикивает свое желание, чтобы нему возвратилась его счастливая юность!Философ готов подписать договор. На земле Мефистофель будет служить ему во всем. Но в преисподней хозяином будет он, дьявол. Быстрое подписание договора, и Фауст преображается в цветущего юношу в изысканном костюме.

В Лейпциге праздничное оживление. Весело пируют горожане, горожанки, солдаты и студенты. Валентин, брат Маргариты, в более серьезном настроении. Он уходит на войну, и его волнует судьба сестры: кто о ней позаботится, кто защитит ее?
Крейцер Родольф - Французский скрипач, композитор и дирижёр, представитель так называемой парижской скрипичной школы.
Имя Родольфа Крейцера известно как музыкантам, так и литераторам. Первым — главным образом, по названию одной из лучших скрипичных сонат Бетховена, вторым — по знаменитой повести Льва Николаевича Толстого. Однако при жизни Крейцер пользовался славой, как крупнейший представитель французской классической скрипичной школы.

Крейцер родился в Версале 16 ноября 1766 года. Его отец, родом из Германии, зарабатывал на жизнь игрой в придворном оркестре и был рад, что сможет в будущем передать свое ремесло сыну, у которого очень рано обнаружились незаурядные музыкальные способности. Видя, однако, что для обучения мальчика собственных знаний не хватает, он счел благоразумным вверить его судьбу Я. А. Стамицу — опытному чешскому скрипачу, приехавшему в 1772 году в Париж из Мангеймской капеллы, в те времена лучшей в Европе. Стамиц был коллегой отца Родольфа по капелле Марии Антуанетты.

Музыка Аркадия Абазы
Слова Ивана Тургенева
Утро туманное, утро седое,
Нивы печальные, снегом покрытые…
Нехотя вспомнишь и время былое,
Вспомнишь и лица, давно позабытые.
Вспомнишь обильные, страстные речи,
Взгляды, так жадно, так робко ловимые,
Первые встречи, последние встречи,
Тихого голоса звуки любимые.
Вспомнишь разлуку с улыбкою странной,
Многое вспомнишь родное, далекое,
Слушая говор колес непрестанный,
Глядя задумчиво в небо широкое.
ноябрь 1843, слова
Поет Валерий Агафонов
Оригинальное заглавие стихотворения - "В дороге", посвящено Полине Виардо (1821-1910), испанской певице, музе Тургенева, и написано в год их встречи.

В ноябре 1843 года Тургенев встретил в доме Демидова в Петербурге Полину Виардо и поcвятил ей стихотворение "В дороге", написанное под впечатлением разрыва с Татьяной Бакуниной.

12 или 13 ноября 1767 - 13 августа 1841

Как-то довольно давно, чуть ли не 10 лет тому назад, я попала на сайт "В гостях у Муслима Магомаева". Поскольку там оказался рассказ Муслима о моей любимой "поющей паре золотого века Голливуда" Жанетт МакДоналд и Эдди Нельсоне, я очень заинтересовалась этим сайтом. И обнаружила, что Муслим Магомаев постоянно вел эту передачу со Святославом Бэлзой о всемирно известных кумирах, замечательных певцов 20-го века! Я увидела в его передачах встречу и рассказ о Тито Гобби, и далее о Марио дель Монако, о Фрэнке Синатре, о Хосе Каррерасе, несколько позже о Монсеррат Кабалье, о Марио Ланца, даже о Робертино Лоретти, об Элвисе Пресли и т.д.
Святослав Бэлза рассказывал, что Магомаев всю свою жизнь собирал пластинки, затем кассеты, затем диски с записями самых известных мировых знаменитостях. И сейчас его фонотека стала самой обширной среди всех меломанов и самой интересной, поскольку Муслим не только давал прослушать все записи, но и собирал по крупицам сведения о певцах! И все это преподносилось с большой любовью и восхищением как голосами, так и их творчеством и даже личной жизнью.

Поскольку мне удалось найти ссылку на передачу про Тито Гобби по ютьюбу, а не по коду, который имеется у всех видеороликов, но не всегда подходит к Лиру, я сегодня с трудом, но все же нашла эту запись именно в ютьюбе и хочу предложить вашему вниманию!
Все встречи, про которые я вам сказала, очень интересные и познавательные! Конечно, мы все можем взять из википедии или из "Поиска" материалы про певцов, можем найти записи их исполнений, но уверяю вас, что такой души в этих материалах вы никогда не найдете! Удивительные были те вечера встреч с нашим знаменитым певцом! Предлагаю вашему вниманию один из вечеров.


Ольга Заботкина родилась в Ленинграде, за 5 лет до начала Великой Отечественной войны. Ее отец был инженером, а мать происходила из знатного сословия – она была дочерью действительного статского советника Михаила фон Левенштерна, а работала всю жизнь экскурсоводом в Ленинградском музее этнографии народов СССР. Семья Ольги прошла через блокаду, в результате которой девочка в 1942 г. потеряла отца.

Балет был главным увлечением Ольги с самого детства. Правда, поступление в детский интернат для балерин стало для нее спасением от голода – там учениц кормили, а в тяжелые военные и послевоенные годы это было для семьи единственным выходом. Ее физические данные – природная грация, высокий рост, изящество – были отмечены педагогами, и в 1953 г. Заботкина окончила балетное училище им. А. Вагановой. После этого ее приняли в труппу Ленинградского театра им. Кирова (ныне – Мариинской театр), на сцене которого она выступала на протяжении почти 25 лет.
Энрико Росси
Об этом итальянском композиторе известно до обидного мало. Родился
в конце XIX века. Либо происходил из семьи итальянских эмигрантов в
США, либо сам эмигрировал в эту страну в начале ХХ века. Сотрудничал
сначала со студией Victor (Victor Talking Machine Company), затем — с
компанией Columbia Phonograph (США). Довольно
типичная схема поведения итальянских композиторов и исполнителей в
Соединенных Штатах в ту эпоху. Был автором танцевальной музыки, в том
числе двух красивейших вальсов: "Память цветов" и"Пламенное серце"
Первый вальс был в свое время едва ли не
более популярен в СССР, чем второй. Написан в конце 20-х годов 20 века. Мелодия второго ничуть не уступает по красоте и лиричности. Однако судьба этих вальсов не только в нашей стране, но и вообще в мире сложилась по-разному. Вальс «Пламенное сердце» оказался почти полностью забыт. А жаль...

Будучи автором гениальных музыкальных сочинений, каждое из которых занимает значительное место в истории музыки, А.П. Бородин, кроме того, был выдающимся ученым - химиком, чьи достижения сыграли важную роль в развитии химической науки, а также выдающимся педагогом и общественным деятелем.

12 ноября 1833 - 27 февраля 1887
Феноменальна и личность А. П. Бородина. Его неповторимо яркая человеческая индивидуальность раскрывалась в самых различных своих проявлениях – в педагогической, в научно-исследовательской, общественной, творческой деятельности. И несмотря на такое многообразие различных сфер этой деятельности, поражает цельность его личности, «у которой никаких деланных принципов не было, - отмечал его ученик, а затем ученый-химик А.П. Дианин, - все поступки вытекали прямо из его богато одарённой натуры». Музыкальный критик Н.Д. Кашкин вспоминал о композиторе так: «Бородин располагал к себе всех, кому приходилось с ним встречаться». Чайковский после смерти Бородина писал Стасову: «Покойный оставил во мне самое симпатичное воспоминание. Мне чрезвычайно по душе была его мягкая, утонченная, изящная натура». По словам современников, композитора особенно отличала «удивительная доброта, отзывчивость, сочетавшаяся с непринуждённым остроумием, искренностью и прямотой».
Сначала пара слов о моем посте.
Я знаю, что в сообществе любителей классической музыки это произведение Шуберта давно известно. Наверняка в нескольких вариантах. Я все-таки рискнула предложить вам еще один вариант в моем сочинении поста! Я его написала давно, любителей нашлось много, но время ушло... Поэтому прошу простить меня, если я все-таки вновь помещаю свой пост такой знаменитой и любимой серенады!

Музыка Франца Шуберта
Слова Людвига Рельштаба, перевод Николая Огарева
Песнь моя летит с мольбою
Тихо в час ночной.
В рощу легкою стопою
Ты приди, друг мой.
При луне шумят уныло
Листья в поздний час, (2)
И никто, о друг мой милый,
Не услышит нас. (2)
Слышишь, в роще зазвучали
Песни соловья?
Звуки их, полны печали,
Молят за меня!
В них понятно все томленье,
Вся тоска любви, (2)
И наводят умиленье
На душу они.* (2)
Дай же доступ их призванью
Ты в душе своей,
И на тайное свиданье
Ты приди скорей,
Ты приди скорей.
Приди скорей!
*В ряде изданий: "На меня они..."
<1840-1841>, перевод
Когда-то очень давно, в 1958 году, когда мне было 18 лет, в Союзе показали фильм "Джузеппе Верди", снятый аж в 1957 году. Я помню, что он произвел на меня огромное впечатление! Не музыкой, нет, тогда я её еще не понимала. Меня поразил сюжет, красивая любовь... К тому времени я уже успела прочитать "Даму с камелиями" Дюма-сына, почти все известные романы Виктора Гюго. Поэтому, например, "Заздравная" из оперы "Травиатта" была мне знакома. Мы с подружкой восхищались (смешно сейчас вспомнить)... ногами певца, исполнявшего песенку герцога. Мы даже тогда не знали, кто же он был, тот певец?
Тот фильм оставил такое впечатление сильное, что много лет спустя, когда я стала вспоминать и собирать на отдельные диски, потом на флешку, все "трофейные" фильмы, все фильмы тех лет, которые помнила, мне пришел на ум и этот. Удивительно, но я его нашла сразу. И сразу же скачала. И тут же посмотрела. И...в какой же восторг привел меня весь фильм и своим сюжетом, и актерами, а главное- знаменитыми на весь мир певцами Тито Гобби и Марио дель Монако! Потом вышел сериал про Верди. Но по мне нет никакого сравнения! Настолько лучше был тот первый фильм.
В фильме шел рассказ о жизни Джузеппе Верди. Сначала он с женой и маленьким сыном переехал в Милан. Он собирался показать свою первую комическую оперу одному из владельцев оперного театра. Устроились они с трудом, денег особых не было, была одна надежда на постановку оперы. Владелец театра ухватился за нового композитора, поставил оперу и... она с треском провалилась! Ведь Верди подражал Россини в то время. Семья оказалась без средств к существованию. И тут тяжело заболел их сын, который буквально сгорел. Умер через несколько дней. В отчаянии Верди взялся писать новую комическую оперу. Не было других предложений. И здесь его ждал провал... Однажды жена вечером пошла в ломбард, чтобы заложить остаток всех своих драгоценностей. Вернувшись, она заболела, т.к. промокла под дождем. И тоже умирает. Перед смертью она отдает свое обручальное кольцо своему отцу и просит его передать это кольцо той, которая будет достойна Верди.
Эрманно Вольф-Феррари (12 января 1876, Венеция — 21 января 1948, там же) — итало-немецкий композитор, известный в основном благодаря своим комическим операм.

Герман Фридрих Вольф родился в итальянско-немецкой семье. Его отцом был немецкий художник Август Вольф, а матерью — итальянка Эмилия Феррари. Несмотря на то, что его обучали музыке с раннего детства, Эрманно в юности хотел стать художником, как его отец. Он усердно изучал живопись в Венеции, а затем отец отослал его для продолжения образования сначала в Рим, а потом в Мюнхен. Здесь Вольф серьёзно заинтересовался музыкой и поступил в Мюнхенскую консерваторию, где посещал занятия по контрапункту и композиции. Постепенно занятия музыкой вытеснили живопись, и Вольф стал музыкантом.
Александр Бородин родился 12 ноября 1833 года в городе Санкт-Петербург
Музыка Бородина... возбуждает ощущение силы, бодрости, света; в ней могучее дыхание, размах, ширь, простор; в ней гармоничное здоровое чувство жизни, радость от сознания, что живешь.
Б. Асафьев

А. Бородин является одним из замечательных представителей русской культуры второй половины XIX в.: гениальный композитор, выдающийся ученый-химик, активный общественный деятель, педагог, дирижер, музыкальный критик, он проявил также и незаурядное литературное дарование. Однако в историю мировой культуры Бородин вошел прежде всего как композитор. Им создано не так уж много произведений, но их отличает глубина и богатство содержания, разнообразие жанров, классическая стройность форм. Большинство из них связано с русским эпосом, с повествованием о героических подвигах народа. Есть у Бородина и страницы сердечной, задушевной лирики, не чужды ему шутка, мягкий юмор. Продолжая традиции M. Глинки, в частности его оперы «Руслан и Людмила», Бородин создал русскую эпическую симфонию, а также утвердил тип русской эпической оперы.
Вчера посмотрела по телевизору старый французский фильм "Большие манёвры" с Жераром Филиппом и Мишель Морган 1955 года.

Потрясающий фильм! Все-таки французский кинематограф в 50-х годах был на высоте! Кто видел этот фильм, вспомнит наверняка и последнюю встречу героев в карете, когда Арман просит Марию-Луизу открыть окно в тот момент, когда его полк будет идти мимо. Она соглашается, но уже знала об этом мерзком пари.

Но меня поразило другое: я вдруг вспоминать стала слова изумительного вальса французского композитора Октава Кремье, который танцевали на балу герои!
Одного не могла вспомнить: кто же исполнял этот дивный романс? И я стала искать. Увы, русского текста слов поэта Вьевегера так и не нашла, только было упоминание, что на русский язык перевела Наталья Рождественская. Среди исполнительниц сразу же выделила Надежду Обухову и тут же подумала, что это она пела в то время, когда мне запали в память слова.
Середина XIX века - время расцвета национальной оперы. Так же как Станислав Монюшко в Польше, Бедржих Сметана в Чехии, Ференц Эркель является основоположником венгерской национальной оперы.

Худ. Alajos Györgyi Giergl - Портрет Ференца Эркеля, 1850-е годы

Музыка Оскара Строка
Слова Александра Перфильева
Помнишь эту встречу с тобой
В прекрасном теплом Марселе,
Где мы с тобою сидели?
В берег бился синий прибой,
Но все умчалось, точно сон.
Стан твой нежный я обнимал
И твой ротик целовал.
Не забыть той встречи с тобой,
Когда прощалась ты со мной.
Прощай, прощай!
Прощай, моя родная!
Тебе я шлю мое последнее танго.
Я так любил тебя, я так страдаю,
Но ты не знала сердца моего.
Прощай, прощай!
Прощай, моя родная!
Не полюбить мне в жизни больше никого.
И о тебе одной лишь вспоминаю я
И шлю мое последнее танго.
Из