Помню свой первый рабочий день-я совсем не материлась,даже обычных слов не было в лексиконе.И вот даю указание работнику-проговорила раз-понятно?,стоит,как баран,проговорила второй раз-реакции-ноль,третий раз откуда то взялись матерные слова и,о чудо,сразу все стало понятным и исполнимым.А мне казалось,что я сейчас умру от стыда.Сейчас уже не кажется,стараюсь избавиться...
"Боже мой" и "вау",думаю тоже нуждаются в переводе на русский язык .У меня на работе такой начальник приколист,что запросто может повесить такое объявление.Спасибо,Валера!
В свете улучшения качества работы с клиентами и увеличения объемов продаж рекомендую к замене следующие речевые обороты:
1. "Какого хуйя тебе надо?" - "Что именно Вас интересует?".
2.. "Всякая поебень" - "Широкий ассортимент товаров".
3.. "Бля буду!" - "Фирма дает гарантию".
4.. "Где тока таких мудаков берут?" - "Оставьте координаты вашей фирмы".
5.. "Засунь себе в..." - "Нуждается в доработке".
6.. "Отвечаю напидора!" - "Лично проконтролирую выполнение".
7.. "Я тебя в рот ебал!" - "В данный момент Ваше предложение нас не интересует".
8.. "Че за нах?" - "В этом пункте допущена ошибка".
9.. "Вот же ж блядь какая!" - "Скажите, что Вы заканчивали?".
10.. "Хуй тебе в жопу!" - "Скидки не предусмотрены".
11. "Пидар штопаный" - "Клиент".
11.. "Овца ебаная" - "Клиент".
12. "Хуйло очкастое" - "Перспективный клиент".
13. "Заебал уже" - "Что Вы еще хотели бы узнать?".
14. "там такое.. хуй прассышь" - "Высокотехнологические разработки...".
15. "Пошел на хуй!" - "Обратитесь к моему коллеге..."