• Авторизация


Martin McDonagh – The Lieutenant of Inishmore (2001) verbava 14-06-2011 11:54


Мартин Макдонах – Лейтенант с острова Инишмор

[257x400]Джеймс. (плачет) Но я ничего не сделал, Падрайк, не надо мне соски отрезать…
Падрайк. О! Только вот не надо этих распросов «почему» да «как», Джеймс. Ты занимался грязным делом – продавал ирландским школьникам наркоту. Если бы ты продавал их только протестантам, я бы не сказал ни слова, а только похвалил бы тебя за это, но ты не разделял людей по вере, а всучал эту дрянь всем без разбора.

***

Мейрид. Не надо мне рассказывать байки про коров! Это был политический протест!
Дейви. Против коров? Что же они натворили?
Мейрид. Протест против бесчеловечной торговли мясом. И ты это прекрасно знаешь.
Дейви. Я что-то не вижу логики. Как, выбивая глаза коровам, можно бороться против мясной торговли?
Мейрид. Конечно, не видишь, ты же тупой. Ты не можешь понять, что для торговцев мясом это серьезный ущерб. Нет никакого смысла гнать слепых коров на рынок, понял? Только себе в убыток. Потому что, кто же купит слепую корову?
Дейви. Никто.
Мейрид. Правильно, никто. Поэтому в предлагаемых обстоятельствах я воспринимала коров только как эффективную цель для политического протеста. Но с тех пор мои взгляды в корне поменялись, поэтому я уже больше не вижу в коровах эффективной цели.

***

Нельзя было убивать человека только за то, что у него было смешное имя. В этом не его вина.

***

Кристи. Ты считаешь, что твои приоритеты самые правильные? Что важнее: счастливые коты или свобода для Ирландии, которой мы грезим?
Джоуи. Свобода для Ирландии, конечно, Кристи. Хотя я бы хотел и того, и другого.

***

Кристи. Ну и славно. В конце концов, разве ирландские коты не будут счастливее, если их больше не будут беспокоить английские?
Джоуи. Будут.
Кристи. Разве ты не знаешь, сколько в свое время убил котов Оливер Кромвель?
Брендан. Очень много.
Кристи. Очень много. И закопал их живьем.

more...


free_readings
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
George MacDonald – The Light Princess (1864) verbava 13-06-2011 13:03


Джордж Макдональд – Легковесная принцесса

[291x400]В стародавние времена, – так давно, что точную дату я уж и не помню, жили-были король с королевой, и не было у них детей.
И сказал себе король: «У всех моих знакомых королев дети есть, – у одной трое, у другой – семеро, а у некоторых так целая дюжина; а вот у моей королевы – ни одного. Ну как тут не почувствуешь себя несправедливо обойденным?»

***

Обычно, если про кого и забывают, это не так уж и важно, – главное, смотрите, не просчитайтесь с выбором.

***

Мерзкая тетка отняла у малютки вес. Если вы спросите, как такое достигается, я отвечу: «Да проще простого. Нужно всего лишь уничтожить гравитацию» . Ибо принцесса не брезговала и натурфилософией, и законы всемирного тяготения знала изнутри и снаружи, точно шнуровку ботинок. А, будучи ведьмой, могла играючи эти законы отменить, или, по крайней мере, так засорить их колесики и поразить ржавчиной подшипники, что механизмы просто переставали работать. Но нас больше занимают последствия, нежели техническая сторона дела.

***

А королева в ту пору сидела в гостиной, кушая хлеб с медом. Но, отправив в рот второй кусочек, она вдруг разрыдалась и так и не смогла проглотить его. Всхлипывания жены услышал король. Радуясь возможности затеять ссору хоть с кем-то, а тем паче с королевой, он со звоном ссыпал золотые соверены в копилку, нахлобучил на голову корону и вихрем ворвался в гостиную.
– Ну и что тут у нас приключилось? – воскликнул он. – К чему эти слезы, а, королева?
– Мне кусок в горло не лезет, – отозвалась ее величество, скорбно глядя на горшочек с медом.
– Вот уж не удивляюсь! – фыркнул король. – Ты же только что позавтракала двумя индюшачьими яйцами и тремя анчоусами.

***

А вы молчите и не возражайте. Я все равно не стану слушать вас до тех пор, пока не закончу.

more...


free_readings
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Eugene Ionesco – La Cantatrice chauve (1950) verbava 12-06-2011 12:29


Эжен Ионеско – Лысая певица

[282x400]Буржуазный английский интерьер с английскими креслами. Английский вечер. Мистер Смит, англичанин, в английском кресле и английских туфлях, курит английскую трубку и читает английскую газету у английского камина. На нем английские очки, у него седые английские усики. Рядом в английском же кресле миссис Смит, англичанка, штопает английские носки. Долгая английская пауза. Английские часы на стене отбивают семнадцать английских ударов.

***

Йогурт прекрасно действует на желудок, почки, аппендицит и апофеоз.

***

Часы на стене бьют семь раз. Пауза. Часы бьют три раза. Пауза. Часы бьют ноль раз.

***

Это был красивейший труп во всей Великобритании! Совершенно не выглядел на свой возраст. Бедный Бобби! Четыре года, как умер, а был еще теплый. Вот уж поистине живой труп. А какой веселый!

***

Так, значит, мадам, мы живем в одной комнате и спим в одной постели. Может быть, там-то мы и встречались?

more...


free_readings
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Евгений Замятин – Мы (1920) verbava 11-06-2011 13:44


Евгений Замятин – Мы

[257x400]Почему танец красив? Ответ: потому что это несвободное движение, потому что весь глубокий смысл танца именно в абсолютной, эстетической подчиненности, идеальной несвободе. И если верно, что наши предки отдавались танцу в самые вдохновенные моменты своей жизни (религиозные мистерии, военные парады), то это значит только одно: инстинкт несвободы издревле органически присущ человеку, и мы в теперешней нашей жизни – только сознательно…

***

Вообще эта милая О… как бы сказать… у ней неправильно рассчитана скорость языка, секундная скорость языка должна быть всегда немного меньше секундной скорости мысли, а уже никак не наоборот.

***

Просто вращая вот эту ручку, любой из вас производит до трех сонат в час. А с каким трудом давалось это вашим предкам. Они могли творить, только доведя себя до припадков „вдохновения“ – неизвестная форма эпилепсии.

***

Она говорила как-то из меня, говорила мои мысли.

***

Свобода и преступление так же неразрывно связаны между собой, как… ну, как движение аэро и его скорость: скорость аэро = 0, и он не движется; свобода человека = 0, и он не совершает преступлений. Это ясно. Единственное средство избавить человека от преступлений – это избавить его от свободы.

more...


free_readings
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
A is for Action verbava 10-06-2011 12:40


Тематическая подборка цитат из книги «Science Fiction Quotations: From the Inner Mind to the Outer Limits»

[262x400]
•There are times in life when the most comfortable thing is to do nothing at all. Things happen to you and you just let them happen.
—James Hilton, Lost Horizon (1933)

•Such is oft the course of deeds that move the wheels of the world: small hands do them because they must, while the eyes of the great are elsewhere.
—J. R. R. Tolkien, The Fellowship of the Ring (1954)

•‘‘He knows his leaders are not corrupted by intellectual paralysis.’’
‘‘What’s that mean?’’ Syd asked dryly.
‘‘It means they act first and think second.’’
—Philip K. Dick, The World Jones Made (1956)

•Once human beings realize something can be done, they’re not satisfied until they’ve done it.
—Frank Herbert, Cease Fire (1958)

•Orr had a tendency to assume that people knew what they were doing, perhaps because he generally assumed that he did not.
—Ursula K. Le Guin, The Lathe of Heaven (1971)

more...

free_readings
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Friedrich Durrenmatt – Durcheinandertal (1989) verbava 09-06-2011 18:14


Фридрих Дюрренматт – Ущелье Вверхтормашки

[251x400]Его приемные родители, которых он, сирота, долгое время считал родными отцом и матерью, любили выпить, но мальчишку ни разу даже пальцем не тронули, поскольку друг друга лупили так отчаянно, что у них уже не было сил приниматься еще и за него. Никогда потом он не был так счастлив, как в те ночи, когда они колотили друг друга в кровь: хоть у него ничего за душой не было и сам он был никем, но чувствовал себя в безопасности.

***

Мир не так ужасен, как его представлял себе Великий Старец, хотя чаще всего – еще ужаснее.

***

Барон был мужчина дородный и видный, не по-современному элегантный, носил монокль и шиньон соломенного цвета, причем каким-то непонятным образом никогда не казался смешным.

***

Он принадлежал к тем безликим молодым людям, которых вечно путают с другими, столь же безликими; наш мир, по всей видимости, просто кишмя кишит неизменно гладко выбритыми и причесанными на пробор, стройными, в меру надушенными оскарами, всегда в темном костюме и при галстуке.

***

Здесь приезжий мог сколько угодно восхищаться полотнами Тициана, Рубенса, Рембрандта, Брейгеля, Гойи и Эль Греко – все поддельные, но имеющие свидетельства всемирно известных экспертов о том, что они, вероятно, могут оказаться и подлинными.

more...


free_readings
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Joseph de Maistre – Les Soirees de Saint-Petersbourg (1821) verbava 08-06-2011 09:53


Жозеф де Местр – Санкт-Петербуржские вечера

[247x400]Стало быть, вы полагаете, что злые несчастливы? Хотел бы и я так думать - только вот каждый день приходится слышать, что им во всем сопутствует удача. И будь оно так на самом деле, я бы слегка огорчился тем, что Провидение откладывает исключительно для будущего мира наказание для злых и вознаграждение праведных. На мой взгляд, небольшой расчет с теми и другими уже в этой жизни ничего бы не испортил.

***

Случалось ли вам, господа, слышать когда-либо жалобы солдата на то, что удары в битве поражают лишь честных людей, а для того, чтобы стать неуязвимым, достаточно быть негодяем? Уверен, что нет – ведь на самом деле всякому известно: пуля не выбирает. И я вправе говорить по меньшей мере о совершенном равенстве между бедствиями войны по отношению к людям военным и несчастьями жизни по отношению ко всему человечеству.

***

Кавалер: Не понимаю, как это мы от Провидения вдруг перешли к латыни.
Граф: О каком бы предмете, любезный друг, ни шел разговор, речь всегда идет о Провидении.

***

Но ведь ложные мнения подобны фальшивой монете: сначала ее чеканят крупные злоумышленники, а затем расходуют честные люди, которые, не ведая, что творят, продолжают преступное действие.

***

Ведь справедлив не тот закон, который непосредственно поражает каждого, но тот, который предназначен для всех; конкретное же его действие на то или иное лицо – не более чем случайность.

more...


free_readings
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Отцы и дочери – пять лучших историй verbava 07-06-2011 14:40


Оригинал списка с комментариями можно увидеть здесь.

1. George Eliot, «Silas Marner» / Джордж Элиот, «Сайлас Марнер», 1861

2. Françoise Sagan, «Bonjour Tristesse» / Франсуаза Саган, «Здравствуй, грусть», 1954

3. John Maxwell Coetzee, «Disgrace» / Джон Максвелл Кутзее, «Бесчестье», 1999

4. Leslie Garis, «House of Happy Endings» / Лесли Гарис, «Дом счастливых финалов», 2007

5. Harper Lee, «To Kill a Mockingbird» / Харепр Ли, «Убить пересмешника», 1960

free_readings
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Thomas Stearns Eliot – Murder in the Cathedral (1935) verbava 06-06-2011 11:23


Томас Стернз Элиот – Убийство в соборе

[264x400]Сильный правит самовластно, а слабый своевольно.
Нет у них другого закона, кроме как заграбастать власть и держать ее, пока не отнимут.
Сильный опирается на алчность и похоть прочих,
Слабый упирается в собственную похоть и алчность

***

А ныне великий страх одолел нас, не личный страх, но всеобщий страх,
Страх, подобный рожденью и смерти, когда наблюдаешь рожденье и смерть
И лишь пустота зияет меж ними.

***

Мы о грядущем знаем только то,
Что все, из поколенья в поколенье,
Идет одним и тем же чередом,
Хоть и не в пользу людям прошлый опыт.

***

Бароны хороши против баронов,
Но не они порушат короля.

***

Подумай, Томас, о посмертной славе.
Король умрет, придет другой король
И все переиначит королевство.
Король забыт людьми, едва почил,
Лишь мученики правят из могил.

more...


free_readings
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Stephen King – On Writing: A Memoir of the Craft (2000) verbava 05-06-2011 13:38


Стивен Кинг – Как писать книги

[260x400]Мы – писатели и потому никогда не спрашиваем друг у друга, где мы берем идеи. Мы знаем, что не знаем.

***

Я не хотел писать книгу, даже такую короткую, если потом чувствовал бы себя либо литературной пустышкой, либо трансцендентальным кретином. Таких книг – и таких писателей – сегодня на рынке и без меня полно. Так что спасибо.

***

Но телевидение пришло в дом Кингов относительно поздно, и я этому рад. Если подумать, я принадлежу к весьма избранной группе: последней горсточке американских писателей, научившихся читать и писать раньше, чем глотать ежедневную порцию видеочуши. Может, это и не важно. И все-таки если хочешь быть писателем, то не самый худший вариант – ободрать шнур телевизора, намотать его на стальной костыль и ткнуть вилку в розетку – посмотреть, что и где вылетит.

***

Нет на свете Свалки Идей, нет Центрального Хранилища, нет Острова Погибших Бестселлеров. Хорошие идеи рассказов приходят в буквальном смысле ниоткуда, падают прямо на голову с ясного неба: две совершенно отдельные мысли сцепляются вместе, и под солнцем возникает что-то новое. Ваша работа не искать эти идеи, а узнать их, когда они появятся.

***

Когда ты еще слишком молод, чтобы бриться, оптимизм – вполне естественная реакция на неудачу.

more...


free_readings
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Neil Gaiman – Coraline (2002) verbava 04-06-2011 11:12


Нил Гейман – Коралайн

[272x400]Кроме того, в саду имелся колодец. В первый же день мисс Свинк и мисс Форсибл сочли необходимым предупредить Коралайн, что он очень опасен, и взяли с нее слово, держаться от колодца подальше. Поэтому Коралайн немедля отправилась на поиски колодца, чтобы разузнать его местоположение – ну, чтобы потом как следует держаться подальше.

* * *

Коралайн подошла к окну и принялась смотреть, как идет дождь. Под таким не погуляешь – он специально бросается вниз и с плеском разбивается на месте приземления. Такой дождь подразумевает целеустремленность – на этот раз он целеустремленно превращал сад в мутный жидкий супчик.

* * *

Интересно, помнят ли они о ее присутствии, подумала Коралайн. В их разговоре не было никакого смысла; Коралайн решила, что спор этот так же стар и не менее уютен, чем их старинные кресла – из тех споров, в которых нет победителя или побежденного, но, при желании спорщиков, длятся они до бесконечности.

* * *

Коралайн подивилась, почему из знакомых ей взрослых так мало кто рассуждает здраво. Иногда ей приходилось задаваться вопросом, понимают ли они, с кем разговаривают.

* * *

В опасности? – подумала Коралайн. Это звучало захватывающе и не казалось чем-то плохим. Не совсем плохим.

more...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Gilbert Keith Chesterton – The Man Who Was Thursday, a nightmare (1908) verbava 03-06-2011 17:32


Гилберт Кийт Честертон – Человек, который был Четвергом

[255x400]Предместье было не только приятным, но и прекрасным для тех, кто видел в нем не мнимость, а мечту. Быть может, жители его не очень хорошо рисовали, но вид у них был, как говорят в наши дни, в высшей степени художественный. Юноша с длинными рыжими кудрями и наглым лицом не был поэтом, зато он был истинной поэмой. Старик с безумной белой бородой, в безумной белой шляпе не был философом, но сам вид его располагал к философии. Лысый субъект с яйцевидной головой и голой птичьей шеей не одарил открытием естественные науки, но какое открытие подарило бы нам столь редкий в науке вид? Так и только так можно было смотреть на занимающее нас предместье – не столько мастерскую, сколько хрупкое, но совершенное творение. Вступая туда, человек ощущал, что попадает в самое сердце пьесы.

***

Предложение ваше слишком глупо, – сказал он, – чтобы его отклонить.

***

Если я не пьян, я безумен, – с безупречным спокойствием сказал Сайм. – Надеюсь, в обоих случаях я сумею вести себя прилично.

***

Когда он дает совет, совет этот неожидан, как эпиграмма, и надежен, как английский банк. Я спросил его:
«Какая личина скроет меня от мира? Что почтеннее епископов и майоров?» Он повернул ко мне огромное, чудовищное лицо. «Вам нужна надежная маска? – спросил он. – Вам нужен наряд, заверяющий в благонадежности? Костюм, под которым не станут искать бомбы?» Я кивнул. Тогда он зарычал как лев, даже стены затряслись: «Да нарядитесь анархистом, болван! Тогда никто и думать не будет, что вы опасны».

***

– Вы истинный дьявол, – сказал наконец анархист.
– А вы – истинный джентльмен, – серьезно ответил сыщик.

more...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Aleister Crowley – Diary of a Drug Fiend (1922) verbava 02-06-2011 13:16


Алистер Кроули – Дневник наркомана

[244x350]Твори, что ты желаешь, да будет то Законом.

***

Первый раз за всю свою жизнь я стал абсолютно самим собой, освобожденный от всяких ограничений тела, интеллекта и воспитания, которые удерживают нас, обычно, в рамках так называемого здравого смысла.
Я припоминаю, что как будто вопрошал себя, не сумасшедший ли я, и отвечал: "Конечно, сумасшедший. Ведь здравомыслие - это компромисс. Здравомыслие тянет нас назад".

***

Мне определенно было крайне нехорошо. Но и это меня не беспокоило.
Официант подал блюдо мидий. Мы сонно их поедали. Это тоже была часть рабочего дня. Мы смаковали их потому, что они были смакуемы; но ничто не имело значения, даже получение удовольствия.

***

Глубже всех инстинктов укоренено в нас наше страстное желание все знать по опыту. Вот почему все попытки утопистов сделать из нашей жизни приятную рутину, всегда вызывали в душе человека подсознательное отвращение и бунт.
Прогрессирующее благополучие викторианской эпохи, вот что стало причиной Великой Войны. То была реакция школьника, которому запретили играть.

***

Когда внутри вас оказывается правильное количество снежка, вы не можете ощущать что-либо в банальном смысле этого слова. Вы только улавливаете это неким отрешенным образом. Вот боль, но вам не больно. Вы наслаждаетесь наличием боли, как вы наслаждаетесь, читая об ужасных вещах в школьном учебнике истории.

more...


free_readings
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Salvador Dali – Vida Secreta De Salvador Dali (1942) verbava 01-06-2011 16:57


Сальвадор Дали – Тайная жизнь Сальвадора Дали, рассказанная им самим

[284x400]Ну не гений ли я?

***

Сегодня мы знаем: форма всегда есть результат инквизиторского насилия над материей. Пространство давит на нее со всех сторон – и материя должна упираться и напрягаться, хлестать через край до предела своих возможностей. Кто знает, сколько раз материя, одушевленная порывом абсолютного избытка, гибнет, уничтожается?

***

Родители окрестили меня Сальвадором, как и брата. И – по значению имени – мне было предназначено ни много ни мало как спасти Живопись от небытия модернизма, и это в эпоху катастроф, в той механической и обыденной вселенной, где мы, к счастью и несчастью, живем. Если бы я мог попасть в Прошлое, Рафаэль и иже с ним казались бы мне истинными богами. Наверно, я единственный, кто понял, почему сегодня невозможно приблизиться хотя б ненамного к совершенству рафаэлевских форм. Мое собственное творчество кажется мне большим несчастьем. Как бы я хотел жить в эпоху, когда ничего не надо спасать!

***

В самом деле, я могу есть лишь то, что имеет явную и понятную форму. И если я терпеть не могу шпинат, то лишь из-за того, что он бесформен, как свобода.

***

Челюсти – вот главный инструмент наших философских познаний. Что может быть более философским, чем высший миг, когда вы всасываете мозг из костей, хрустящих под вашими коренными зубами? Освобождая костный мозг от всех покровов, вы кажетесь себе равным богу. Это брызжет вкус самой истины, мягкой и нагой, извлекаемый из костной скважины, – ухватив ее зубами, вы становитесь обладателем истины в первой инстанции!

more...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Martin McDonagh – The Pillowman (2003) verbava 31-05-2011 11:51


Мартин Макдонах – Человек-подушка

[255x400]Раздаются жуткие крики где-то в дальних комнатах. Катурян встает. Заметно, что он очень взволнован.
Катурян. Это мой брат.
Тупольски. (прислушиваясь) Да, похоже на то.
Катурян. Что он с ним делает?
Тупольски. Наверное, что-то ужасное. Я не знаю. А что?
Катурян. Вы же сказали, что вы с ним ничего не сделаете.
Тупольски. А я с ним ничего и не делаю.

***

Я высокопоставленный полицейский чиновник в тоталитарном диктаторском государстве. Неужели вы думаете, что слово, данное вам, может что-либо значить?

***

«Писателя в тоталитарной стране подвергают полицейскому допросу, расспрашивают о сюжетах его жутких рассказов и некоторых совпадениях между ними и серией жестоких детоубийств, случившихся в его городе. О серии жестоких убийств… которых на самом деле не было». (Пауза.) Мне нужна ручка. Я напишу об этом славную вещицу. Если только они не повесят нас через пару часов.

***

Катурян. Ты же сказал мне… Ты же мне только что сказал, что не трогал этих детей. Значит ты солгал мне.
Михал. Нет, я не солгал. Я только сказал тебе, что ко мне пришел человек и сказал, что будет пытать меня до тех пор, пока я не скажу, что убил этих детей. И я сказал ему, что убил их. Но это не значит, что я не убивал этих детей. Как раз я их и убил.

***

Я ничего не делал, о чем бы ты меня не просил, так что, знаешь, не изображай, пожалуйста, невинного младенца. В каждой твоей истории с кем-нибудь случается что-нибудь ужасное. Я всего лишь проверял, настолько они реалистичны.

more...


free_readings
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Clive Barker – The Hellbound Heart (1986) verbava 30-05-2011 09:55


Клайв Баркер – Восставший из ада

[265x400]Времена года тянутся друг к другу, как мужчины и женщины, в стремлении избавиться, излечиться от своих крайностей и излишеств.
Весна, если она длится хотя бы на неделю дольше положенного срока, начинает тосковать по лету, чтоб покончить с днями, преисполненными томительном ожидания. Лето, в свою очередь, задыхаясь в поту, стремится отыскать кого-то, кто умерил бы его пыл, а спелая и сочная осень устает в конце концов от собственного великодушия и рада острой перемене, переходу к холодам, которые убивают ее плодовитость.
Даже зима, самое неприветливое и суровое время года, с наступлением февраля мечтает о пламени, в жаре которого истаяли бы ее наряды. Все устает от себя со временем и начинает искать противоположность, чтобы спастись от самого себя.

***

А затем пошли снимки братьев вместе: сперва смешные карапузы с широко расставленными глазами, затем угрюмые школьники, застывшие на гимнастических снарядах и во время школьных костюмированных балов. Затем застенчивость, обусловленная юношескими прыщами, взяла верх над желанием запечатлеться на снимке, и число их уменьшилось, пока созревание делало свое дело и за лягушачьим фасадом начали проступать черты прекрасного принца.

***

Ей даже показалось, что Невил – один из коллег Рори по работе – строит ей через очки глазки; подозрение подтвердилось в самый разгар вечера, когда он, подсев к ней, начал расспрашивать, не интересуется ли она разведением кошек.
Она ответила, что нет, но всегда интересовалась последними достижениями науки. Он, похоже, пришел в восторг и, пользуясь этим хрупким предлогом, весь остаток вечера усердно угощал ее ликерами.

***

Она снова попыталась сделать вдох, но все тело, казалось, окаменело. Словно умерло, и теперь она просто выглядывала из него, не в состоянии вздохнуть, моргнуть, сделать хотя бы малейшее движение.

***

Месяца три он провел в глубокой депрессии, преисполненный такой острой жалости к себе, что несколько раз был на грани самоубийства. Но даже в этом выходе отказывал ему новообретенный нигилизм. Если не для чего жить, тогда и умирать вроде бы тоже не для чего, ведь так?

more...


free_readings
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Anthony Burgess – The Wanting Seed (1962) verbava 29-05-2011 13:22


Энтони Берджесс – Вожделеющее семя

[270x400]– Что бы вы сделали с человеком, который любит только себя? – спросил Тристрам. – Вот скажите мне.
– Побили бы его немного, – ответил белобрысый мальчик, которого звали Ибрагим ибн Абдулла.

***

Если вы ждете от человека самого худшего, то никаких разочарований он вам принести уже не может. Только человек с неоправдавшимися надеждами прибегает к насилию. Пессимист – так по-другому можно назвать августинца – испытывает нечто вроде мрачного удовольствия, наблюдая, как глубоко может пасть человек. Чем больше он видит греха, тем прочнее утверждается его вера в Первородный Грех. Каждому приятно получить подтверждение своих глубоких убеждений, удовлетворенность такого рода – одна из самых желанных для человека…

***

Так было во все времена: во дни творения женщина умудрялась мыслить в согласии со своими инстинктами, ныне – в согласии со своей сложной нервной организацией. Присно и во веки веков – в согласии со своими внутренними органами.

***

Бог – трагическая концепция.

***

Офицер расхохотался.
– Примите мой совет, мистер Фокс, – проговорил он. – Если вы совершили что-нибудь противозаконное, подождите, пока другие это обнаружат. У нас и без явок с повинной достаточно забот.

more...


free_readings
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Juan Rulfo – Pedro Paramo (1955) verbava 28-05-2011 13:08


Хуан Рульфо – Педро Парамо

[261x400]– Ты слышал когда-нибудь, как умершие стонут? – спросила она.
– Никогда, донья Эдувихес.
– Твое счастье.

***

Да разве дон Педро при своем нраве позволит сыну с того света к бабам таскаться? Узнай он про этакое непотребство, он его живо укоротит. «Ты вот что, – скажет, – помер, так и лежи у себя в могиле. Без тебя тут управимся». Попадись только Мигель ему на глаза, голову прозакладываю, сразу его обратно на кладбище спровадит.

***

У нас тут куда ни повернись – эхо. Так по всей Комале и перекликается. В стенах пустых, что ли, оно так долго держится? А может, оно под камнями сидит. Идешь по улице, и вроде кто-то сзади тебя нагоняет. То скрип какой-то слышится, треск. А то чей-то смех. Только давнишний, будто смеются уже давно-давно, из последних сил. И голоса тоже ровно бы годами траченные. А все-таки слышно, каждый звук, каждый шорох.

***

– Я выйду, Ана, пройдусь. Может, легче станет.
– Вы себя плохо чувствуете?
– Плохо себя чувствую? Нет, Ана. Я чувствую, что плохо поступаю, что я плохой человек.

***

Никто не пришел проститься с матерью. Но так было даже лучше. Смерть ни с кем не поделишь, это ведь не наследство. А горе – плохая приманка для гостей.

more...


free_readings
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
David W. Sisk – Transformations of Language in Modern Dystopias (1997) verbava 27-05-2011 11:23


David W. Sisk – Transformations of Language in Modern Dystopias

[249x400]The dystopian writer is, perhaps, the most disillusioned reader within the utopian tradition.

***

Instead of ignoring the realities of human experience, dystopian writers rub their reader's noses in them "by taking us on a journey through hell, in all its vivid particulars. It makes us live utopia, as an experience so painful and nightmarish that we lose all desire for it".

***

Real goodness requires freedom to choose between good and evil. Burgess presents this problem to us in stark terms, forcing us to understand that choice, not goodness, is the essential quality of freedom. Burgess reminds us that freedom is a terrifying ideal, which demands that individuals must be able to choose evil as readily as good.

***

Dystopian writers rely on a didacticism of fear by playing on readers's apprehensions--including fears of political repression, encroachments on personal liberties, and threats to physical security. It is much more effective to capitalize on a reader's existing fears (rational or otherwise) than intellectually to persuade that same reader of a utopian scheme's practicality. While both utopian and dystopian fiction work toward a didactic purpose, dystopia's lessons are more readily taught because they are more limited and more easily achieved. A successful utopia, by definition, must offer answers for society's problems: a successful dystopia need only identify those problems and extrapolate one of them to monstrous proportions.

***

A game that one cannot lose is no longer a game: the possibility of loss must remain, and as that possibility increases, the thrill of victory increases as well.

more...


free_readings
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Edward Albee – The Zoo Story (1958) verbava 26-05-2011 09:33


Эдвард Олби – Что случилось в зоопарке

[235x400]Джерри. Вы женаты?
Питер (с достоинством). Разумеется!
Джерри. Нигде, слава богу, не сказано, что это обязательно.

***

Камешки! Морские голыши, которые я собирал па берегу еще ребенком. А под ними… как под прессом… кое-какие письма… «пожалуйстные» письма… пожалуйста, не делай того-то и того-то и, пожалуйста, сделай наконец то-то и то-то. И «когдашние» письма тоже. Когда же ты напишешь? Когда ты придешь? Когда?.. Эти письма более поздние.

***

Тем более что я не намерен копаться в вашей взрослой половине жизни и ее трудностях; я просто хотел показать разницу между порнографическими картами в отроческом и зрелом возрасте. Мальчишке эти карты служат заменой практического опыта, а взрослому практический опыт заменяет фантазию.

***

Понимаете, животные ко мне не льнут, я не святой Франциск, которого облепляли птицы. Животные ко мне равнодушны… как и люди.

***

Человек обязательно должен как-то общаться хоть с кем-нибудь. Если не с людьми… если не с людьми… так с чем-то другим. С кроватью, с тараканом, с зеркалом… нет, с зеркалом не годится, это уж последнее дело… С тараканом… с… с ковриком, с рулоном туалетной бумаги… нет, это тоже не годится, как и зеркало. Видите, как трудно – очень мало что годится! С уличным перекрестком и разноцветными огнями, которые отражаются на мокрых тротуарах… со струйкой дыма… и… и с колодой порнографических карт, с сейфом… БЕЗ ЗАМКА… знаться с любовью, с блевотиной, с плачем, с яростью оттого, что хорошенькие дамочки вовсе не хорошенькие и не дамочки, с торговлей телом, которое есть сосуд любви, и я могу доказать это, с истошным воем, оттого что ты никак не умрешь… с богом. Как вы считаете? С богом, а он – в моем соседе, что ходит в кимоно и выщипывает брови, в той женщине, что всегда плачет за своей закрытой дверью… с богом, который, мне говорили, давно повернулся спиной к нашему миру. А иной раз… и с людьми. (Тяжелый вздох.) С людьми. Делиться мыслями. Разговаривать.

more...


free_readings
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии