• Авторизация


Книги и рейтинги 15-06-2012 20:17 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Хочется на каждый вложенный получать больше. Хорошо бы на рубль – два, лучше - три, совсем хорошо - десять, но трудно. Даже если получится, придут большие парни и заставят делиться.
Когда вкладываешь много, страшно не хочется рисковать. И есть методы. Я на самом деле о книгах, так вот в книгах методика простая:
- А давайте печатать только то, что точно хорошо продается.
Определяется «точно хорошо продаваемое» просто – такое же, как уже изданное хорошо продающееся. Смотрим рейтинги, видим первые места – печатаем такое же. Мы с вами пережили несколько волн таких историй – хорошо продаваемых вампиров, а до этого гламура, еще раньше был фэн-шуй, женский иронический детектив, сейчас заканчивается волна медицинская имени Соломатиной… Много чего было. Механизм работает споро – и какое-то время все получается – только тексты подноси, а на поверку их всегда мало. Хороших текстов нужного формата много не может быть, поэтому в дело идут либо тексты плохие, либо совсем не для этих целей написанные. И в результате… даже вампиры умирают.
Извечный вопрос - что лучше – делать мало хороших книг, или много средних. И в первом и во втором случаях – вы в прибыли, во втором есть еще шанс заработать много и быстро. Существует вероятность и в убыток уйти. Ну, если уж слишком низко пасть в плане качества и количества. Поэтому настоящие бизнесмены выбирают много средних, а еще лучше очень много плохих.
Но еще важнее – откуда взяться новым направлениям, если все будут печатать только уже хорошо продающиеся? Ответ понятен – нужно рисковать. Но рисковать – страшно не хочется, потому как – деньги вкладываются немалые.
Самое странное, что выход есть. Для того, чтобы делать новое и в то же время не рисковать, а точнее, свести риск к минимум – всего-то и надо, обратиться к специалисту. Человеку, который читает книги профессионально и понимает, какой потенциал есть у того или иного текста не с точки зрения языка, следованию литературным традициям и чуткости к сиюсекундному политическому моменту, потенциал коммерческий – какой тираж купят?
Все-таки рейтинги, это только цифры, чтобы понять, что было. Чтобы понять, что будет – нужен эксперт, а не бумага в клеточку. Рейтинги – это не плохо, но если только они… Получается все предсказуемо – все время опаздываешь, зато не совершаешь ошибок. Проблема в том, что при такой схеме нужны специально обученные профессионалы. А не писатели. И надо как-то смириться с тем, что ты делаешь копии, пусть качественные, но никогда не оригиналы.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (36): «первая «назад
24-06-2012-13:04 удалить
Ответ на комментарий Editorskoe # "Фишка в том, что дискуссия шла о конкретном случае,... если роман пишется от первого лица, хочет автор или нет, требование к языку повышается."

Согласен.

Герман
Вопрос про язык реально важен. И тут все же важнейшую роль играет восприятие редактором этого языка. Александр, а вот в этом случае - всегда ли редактору удается быть абсолютно непредвзятым? Я читатель со стажем, уже могу так о себе сказать. И Хочу привести в пример пять книг, вернее, пять языков, абсолютно разных, но которые, тем не менее, делают для своих произведений едва ли не больше сюжета.
Первая - цикл "Королевский убийца", Робин Хобб. Богатый, многогранный слог.
Вторая - цикл "Молот и Крест" Гаррисона. Лаконичный, без единой заминки, потрясающе последовательный.
Третья - цикл "Черный отряд" Кука. Отрывистый, резкий, как удары плетью и удивительно меткий, полный переданного смысла в каждой короткой фразе.
Четвертая - цикл "Ведьмак" Сапковского. Изложение, наиболее близкое разговорному языку из всех фентезийных книг, ИМХО.
И пятая - "mASIAfucker" Стогова. Современный, местами неприличный до хамства, но удивительным образом сочетающий в себе короткие фразы, меткие описания, массу эмоций в минимуме слов.
Я тяготею в работе к языку Сапковского, а вот, Александр, если вам, как редактору, на стол одновременно ляжет пять рукописей с аналогичным языком изложения, будут ли в этом случае предвочтения с вашей стороны?
Editorskoe 25-06-2012-02:15 удалить
Ответ на комментарий Михаил_Горожанин # Мне представляется, что это не совсем редакторское дело определять какой именно язык подходит. Редактор определяет планку. ТО есть - достаточно хорош или нет. Если некий уровень преодолен, дальше это уже выбор автора. Разумеется, если атвор не выбирает манеру, которая категорически не будет воспринята аудиторией. К примеру, гламурная стилистика плохо вяжется с постапокалиптикой и потенциальная аудитория почти наверняка такой гибрид не купит.
А как определяется планка? )
Может, вопрос и затасканный, но все же. Слово сказано - хорош или нет. Значит есть все же некие критерии, окромя банальной грамотности? Или значит имеет место некая предвзятость? Предпочтение редактора-читателя?
Я в смысле - пришла рукопись а ля Стогов. Достаточен ли уровень для вас?
Editorskoe 25-06-2012-03:21 удалить
Ответ на комментарий Михаил_Горожанин # Если мы говорим о фантастике, то все просто - владение языком достаточное, чтобы донести свои мысли до читателя.
Editorskoe 25-06-2012-03:21 удалить
Мы издаем Стогова


Комментарии (36): «первая «назад вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Книги и рейтинги | Editorskoe - Editorskoe | Лента друзей Editorskoe / Полная версия Добавить в друзья Страницы: «позже раньше»