Меня вот интересует вопрос: может ли человек считать, что знает язык какой-либо страны в совершенстве, (или, вернее: может ли он считаться таковым) имея определенную базу знаний, но при этом ни разу в жизни не побывав в этой самой стране?
дискасс?
Исходное сообщение Goadzilla Считать - может, почему бы и нет?-))) Но все-таки есть в каждом языке что-то неуловимое, что можно ощутить, только общаясь непосредственно в разговорной среде. Не зря же говорят "живой язык". Помню, как-то смотрела старый советский фильм - название не помню, детектив. И не могла отделаться от ощущения, что актер, который играет главного героя - не русский. Ну, и еще пара эпизодических героев, но они рты открывали редко. Дождалась титров - точно, фамилия прибалтийская. Как я его "раскусила"? Говорил он совершенно без акцента (привет Лайме Вайкуле!), но ОЧЕНЬ правильно, даже чересчур. БулоШная, круглосутоШно... Причем держался так непринужденно (актер жеж!), будто все вокруг только так и говорят)))ни хрена себе? Вы там у себя в Питере считаете что Ваш диалект самый "правильный"? БулоШная - так почти никто не говорит! БулоЧная - верно и грамматически и лексически... вот вам и пример что проживание в стране не дает гарантии знания языка