• Авторизация


Нил Гейман - Снег, зеркало, яблоко verbava 09-06-2009 09:15


Нил Гейман - Снег, зеркало, яблоко


Я не знаю, чем она была. Никто из нас не знает. Родившись, она убила свою мать, но и это недостаточное объяснение.

Меня называют мудрой, но я далеко не мудра, хотя и провидела случившееся обрывками, улавливала застывшие картины, притаившиеся в стоячей воде или в холодном стекле моего зеркала. Будь я мудра, то не попыталась бы изменить увиденное. Будь я мудра, то убила бы себя еще до того, как повстречала ее, еще до того, как на мне задержался его взгляд.

Мудрая женщина, колдунья — так меня называли, и всю мою жизнь я видела его лицо в снах и отражении в воде: шестнадцать лет мечтаний о нем до того дня, когда однажды утром он придержал своего коня у моста и спросил, как меня зовут. Он поднял меня на высокое седло, и мы поехали в мой маленький домик, я зарывалась лицом в мягкое золото его волос. Он спросил лучшего, что у меня есть: это ведь право короля.

Его борода отливала красной бронзой на утреннем солнце, я узнала его — не короля, ведь тогда я ничего не ведала о королях, нет, я узнала моего возлюбленного из снов. Он взял у меня все, что хотел, ведь таково право королей, но на следующий день вернулся ко мне, и на следующую ночь тоже: его борода была такой рыжей, волосы такими золотыми, глаза — синевы летнего неба, кожа загорелая до спелости пшеницы.

Когда он привел меня во дворец, его дочь была еще дитя, всего пяти весен. В комнате принцессы наверху башни висел потрет ее покойной матери, высокой женщины с волосами цвета темного дерева и орехово-карими глазами. Она была иной крови, чем ее бледная дочь.

Девочка отказывалась есть вместе с нами.

Не знаю, где и чем она питалась.

листать дальше...
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Красавица и Чудовище verbava 08-06-2009 22:33


Иллюстрации Eleanor Vere Boyle к изданию "Beauty and the Beast - An Old Tale New-Told" 1875 года.

[393x500]

листать дальше...
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии

Героини любимых сказок verbava 07-06-2009 23:24


автор кукол - Mark A. Dennis

Золушка
[456x699]

листать дальше...
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Мрачные сказки verbava 07-06-2009 12:00


интерпретации Eugenio Recuenco

[565x450]

листать дальше...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Клайв Льюис - "Пока мы лиц не обрели" verbava 06-06-2009 23:18


"Пока мы лиц не обрели" Клайва Льюиса - более миф, чем сказка. Но в этом пассаже о видении главной героини каждый, наверно, узнает старую сказочную знакомую; ведь сказочные модели - не что иное, как перевоплощение мифологических...

Мне снилось, что я стою перед огромной кучей зерен. В ней были пшеница, ячмень, овес, мак, рожь, просо - и все это я должна была перебрать и разложить отдельно. Задача казалась почти безнадежной; я даже не знала, зачем я делаю эту работу, но меня предупредили, что, если я остановлюсь хоть на миг или перепутаю хоть одно зерно, меня постигнут ужасные кары. Наяву любой сказал бы, что это неисполнимо, но во сне казалось, что ничего невозможного нет. Была одна на десять тысяч возможность, что работа будет закончена в срок, и одна на сто тысяч - что при этом я не сделаю ни одной ошибки. Скорее всего, меня ждало наказание: скорее всего, но не наверняка. И вот я брала каждое зерно двумя пальцами, рассматривала его и откладывала в положенную кучку. А в некоторых снах, совсем уж безумных, я превращалась в маленького муравья. Тогда зерна были для меня что мельничные жернова, и я ворочала их с огромным трудом, пока не подкашивались лапки. Но муравьи, как ты знаешь, читатель, способны нести ношу больше, чем их собственный вес, и вот я таскала и таскала зерна.


WonderStory
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Алиса в Стране Чудес verbava 06-06-2009 11:30


яркие обои от VladStudio

[700x560]

листать дальше...
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Владислав Ерко - Сказки Туманного Альбиона verbava 05-06-2009 10:42


иллюстрации Владислава Ерко к "Сказкам Туманного Альбиона" (серия "Сказки в подарок", издательство "А-ба-ба-га-ла-ма-га", Киев, 2004)

[показать]

листать дальше...
комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
Лотте Райнигер - Золушка verbava 05-06-2009 10:35


силуэтная анимация Лотте Райнигер (Lotte Reiniger) - сказка "Золушка" по братьям Гримм. 1954 год.




WonderStory
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Большой теоретический пост... WonderStory 04-06-2009 23:56


из энциклопедии Брокгауза и Эфрона:

Сказки -
словесные произведения повествовательного характера, почти исключительно прозаические, созданные иногда в видах развлечения, иногда с целью дидактической, но большею частью без всякой цели, как естественное выражение словесной или литературной потребности. С. - органическое явление народной психики, они рассеяны по всей земле, у всех народов. Разнообразие С. обусловлено не столько обилием мотивов, которых насчитано приблизительно до 400, сколько различными их комбинациями. С. существуют с незапамятной древности. В старое время ими пользовались, не задаваясь вопросами об их происхождении и литературной истории, как занимательными или поучительными рассказами. Ныне интерес к С. более глубокий, но менее широкий, чем в старину. Интеллигенцию они занимают лишь в художественной обработке (повести Л. Толстого, Квитки, Стороженко), а в простом виде обращаются в низших слоях населения, преимущественно среди старых и малых; большую ценность они имеют для специалистов по фольклору. В старое время С. и сказочники были одинаково популярны на всех ступенях общественного быта, от крестьянских хат до царских дворцов. В начале XIX столетия был поставлен вопрос о происхождении С., вызвавший много исследований и поныне вполне не разрешенные. Сначала высказывались по этому вопросу лишь филологи; затем о нем с разных сторон трактуют историки культуры, антропологи и этнографы. Всеми признано большое сходство сказочных мотивов у разных народов, но причины этого сходства объясняются различно.
больше о сказках...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии