• Авторизация


Вороны Ут-Рёста verbava 28-08-2009 23:44


Вороны Ут-Рёста


Нередко случается, что рыбаки северной Норвегии, вернувшись с промысла домой, находят то прилипшие к рулю хлебные колосья, то ячменные зерна в желудке у выловленной рыбы.

Тогда они знают, что их лодки проходили мимо чудесных островов, о которых поется в старых дедовских песнях. Солнце светит там ярче, чем всюду, луга там зеленее, поля плодороднее, а рыба в море никогда не переводится — сколько ни закидывай сеть, всегда полна.

[400x474]Но не всем дано увидеть эти острова. Только чистому сердцу и смелому душой в недобрый час, когда яростные волны грозят гибелью, открываются эти таинственные земли. И счастлив тот, кто ступит на их приветливые, солнечные берега, — он спасен.

Предание рассказывает, что в море есть три таких острова. Один остров называется Сандфлес. Он поднимается из морской глубины недалеко от Гельголанда, и берега его изобилуют рыбой и дичью.

У другого острова нет названия. Словно нехотя показывается он в водах Вестфьёрда. Его ровная поверхность так и остается под водой, и только тяжёлые налитые колосья колышутся над свинцовыми волнами.

Третий остров — самый большой — появляется недалеко от Рёста, южнее Лофотенских островов, и называется он Ут-Рёст.

Жители этой благодатной земли не знают нужды.

По зелёным обширным пастбищам Ут-Рёста ходят тучные стада, поля золотятся ячменными колосьями, у причалов стоят суда с рыболовными снастями, всегда готовые выйти в плаванье.

Старые рыбаки рассказывают, что им случалось видеть в море неведомые корабли, которые неслись им навстречу под всеми парусами.

Кажется, вот-вот корабль врежется в рыбачий баркас… Но в самую последнюю минуту корабль вдруг исчезал, словно облако, развеянное ветром.

— Это Ут-Рёст вышел на лов, — говорили тогда рыбаки.

листать дальше...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Добрые сказки verbava 27-08-2009 13:41

Это цитата сообщения bonoooooo Оригинальное сообщение

Иллюстрации от Scott Gustafson



Scott Gustafson

Сайт Автора

[показать]

Bonoooooo
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии

Рапунцель и Колдунья verbava 26-08-2009 14:44


Luts Dolls

[466x699]

листать дальше...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Ирландские сказки verbava 25-08-2009 12:21


Иллюстрации Артура Рэкхема к ирландским сказкам

[550x680]

листать дальше...
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Анджела Картер - Кровавая Комната verbava 24-08-2009 19:10


Анджела Картер
Кровавая комната


Помню, как в ту ночь я в восторженном и сладостном возбуждении лежала без сна в купейном вагоне, вжавшись своей пылающей щекой в безукоризненный лен подушки, и биение моего сердца вторило шуму неустанно работавших гигантских поршней, благодаря которым поезд уносил меня сквозь мглу, прочь из Парижа, прочь из моего детства, прочь из тишины и чистоты уединенного жилища моей матери — туда, в неизведанные края супружества.

Помню, как тогда мне представлялось, что в этот самый момент мать неспешно обходит мою тесную спаленку, покинутую мной навсегда, заворачивая и откладывая те немногие оставшиеся после меня вещи: измятые платья, которые никогда уже мне не понадобятся, ноты, для которых не нашлось места в моем багаже, брошенные концертные программки… Со смешанным чувством радости и печали, которое испытывает женщина в день свадьбы своей дочери, она вдруг задумчиво медлит, держа в руках то порванную ленту, то выцветшую фотографию. И в разгар свадебного ликования я внезапно почувствовала острую боль утраты, словно в тот миг, когда мой палец проделся в золотой ободок, я, став женой, каким-то образом перестала быть ее дочерью.

«Ты уверена? — спросила она, когда в дом принесли огромную коробку со свадебным платьем, которое он мне купил, завернутым в тончайшую бумагу и перевязанным красной ленточкой, словно какой-нибудь рождественский подарок или засахаренный фрукт. — Ты уверена, что любишь его?» Для нее тоже было платье, из черного, матово-блестящего шелка: самое изысканное из всего, что она — дочь богатого чайного плантатора — надевала с тех давних, лихих времен в Индокитае. Моя неукротимая мама, с ее орлиным носом… ну какая другая студентка консерватории могла бы похвастать, что ее мать когда-то дала отпор своре китайских пиратов, ухаживала за больными в деревнях во время чумного поветрия, своей рукой застрелила тигра-людоеда — и все это будучи моложе моих нынешних лет!

— Ты уверена, что любишь его?

— Я уверена, что хочу за него замуж, — ответила я.

листать дальше...



полный текст:
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Эльфята verbava 23-08-2009 16:28

Это цитата сообщения bonoooooo Оригинальное сообщение

Сказочная Азбука от Lauren Mills



Lauren Mills

Сайт Автора

Цветочная Азбука тут

[показать]

Bonoooooo
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Blitz Wolf verbava 23-08-2009 13:23


антивоенная версия "Трех поросят" 1942 года, созданная студией Уолта Диснея




WonderStory
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сказочник verbava 18-08-2009 10:58


фарфоровые фигурки Ганса Христиана Андерсена от Den Kongelige Porcelainsfabrik

[366x698]

листать дальше...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Красавица и Чудовище verbava 17-08-2009 10:39


иллюстрации от Rebecca Guay

[482x600]

листать дальше...
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Kim Min Ji. Alice in wonderland verbava 17-08-2009 07:02

Это цитата сообщения Eternal_Inspiration Оригинальное сообщение

[624x390]

[624x390]

[411x513]

> > > > > > > > >
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Cart Before The Horse verbava 15-08-2009 12:00


еще немного Алис в примитивном стиле от Cart Before The Horse

[463x594]

листать дальше...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Cart Before The Horse verbava 14-08-2009 12:34


две Алисы в примитивном стиле от Cart Before The Horse

[293x605]

листать дальше...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Алиса в Стране чудес verbava 13-08-2009 16:59

Это цитата сообщения affinity4you Оригинальное сообщение

Иллюстрации к "Алисе в Стране Чудес" от художницы под ником sugi1225.

[показать]

[показать]
далее...

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Caroline Knopf Photo verbava 13-08-2009 11:13


стилизированные принцессы и феи в фотосессии Caroline Knopf.
[354x440] [354x440]

листать дальше...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Еще Алиса verbava 12-08-2009 10:38


Alice by Beespit

[490x699]

листать дальше...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Большой плохой волк verbava 11-08-2009 12:52


очаровательный гибрид двух историй, в которых фигурирует злой волчище - "Красной шапочки" и "Трех поросят"
1934 год, студия Уолта Диснея




WonderStory
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Linda Zalme's Alice verbava 10-08-2009 12:15


Алиса от Linda Zalme

[648x648]

листать дальше...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Пастушка и Трубочист verbava 09-08-2009 22:52


Пастушка и Трубочист
Hans Christian Andersen, Hyrdinden og Skorsteensfeieren, 1845 - переводчик Анна Васильевна Ганзен
иллюстрация - Kay Nielsen


Видали ли вы когда-нибудь старинный-старинный шкаф, почерневший от времени и весь изукрашенный резьбою в виде разных завитушек, цветов и листьев? Такой вот точно шкаф — наследство после прабабушки — и стоял в комнате. Он был весь покрыт резьбой — розами, тюльпанами и самыми причудливыми завитушками. Между ними высовывались маленькие оленьи головы с ветвистыми рогами, а по самой середине был вырезан целый человечек. На него невозможно было глядеть без смеха, да и сам он преуморительно скалил зубы — такую гримасу уж никак не назовёшь улыбкой! У него были козлиные ноги, маленькие рожки на лбу и длинная борода. Дети звали его обер-унтер-генерал-комиссар-сержант Козлоног! Трудно выговорить такое имя, и немногие удостаиваются подобного титула, зато и вырезать такую фигуру стоило немалого труда. Ну, да всё-таки вырезали! Он вечно глядел на подзеркальный столик, где стояла прелестная фарфоровая пастушка. Башмачки на ней были вызолоченные, платьице слегка приподнято и подколото алой розой, на головке красовалась золотая шляпа, а в руках пастуший посох.

[340x510]Ну, просто прелесть! Рядом с нею стоял маленький трубочист, чёрный как уголь, но, впрочем, тоже из фарфора и сам но себе такой же чистенький и миленький, как всякая фарфоровая статуэтка; он ведь только изображал трубочиста, и мастер точно так же мог бы сделать из него принца, — всё равно!

Он премило держал в руках свою лестницу: личико у него было белое, а щёки розовые, как у барышни, и это было немножко неправильно, следовало бы ему быть почернее. Он стоял рядом с пастушкой — так их поставили, так они и стояли; стояли, стояли, да и обручились: они были отличною парочкой, оба молоды, оба из фарфора и оба одинаково хрупки.

Тут же стояла и ещё одна кукла в три раза больше их. Это был старый китаец, который кивал головой. Он был тоже фарфоровый и называл себя дедушкой маленькой пастушки, но доказать этого, кажется, не мог. Он утверждал, что имеет над ней власть, и потому кивал головою обер-унтер-генерал-комиссар-сержанту Козлоногу, который сватался за пастушку.

— Вот так муж у тебя будет! — сказал старый китаец пастушке. — Я думаю даже, что он из красного дерева! Он сделает тебя обер-унтер-генерал-комиссар-сержантшей! И у него целый шкаф серебра, не говоря уже о том, что лежит в потайных ящичках!

— Я не хочу в тёмный шкаф! — сказала пастушка. — Говорят, у него там одиннадцать фарфоровых жён!

— Так ты будешь двенадцатой! — отвечал китаец. — Ночью, как только в старом шкафу затрещит, мы сыграем вашу свадьбу! Да, да, не будь я китайцем!

Тут он кивнул головой и заснул.

Пастушка плакала и смотрела на своего милого.

— Право, я попрошу тебя, — сказала она, — бежать со мной куда глаза глядят. Тут нам нельзя оставаться!

— Твои желания — мои! — ответил трубочист. — Пойдём хоть сейчас! Я думаю, что смогу прокормить тебя своим ремеслом!

— Только бы нам удалось спуститься со столика! — сказала она. — Я не успокоюсь, пока мы не будем далеко-далеко отсюда!

Трубочист успокаивал её и показывал, куда лучше ступать ножкой, на какой выступ или золочёную завитушку резных ножек стола. Лестница его тоже сослужила им немалую службу; таким образом они благополучно спустились на пол. Но, взглянув на старый шкаф, они увидели там страшный переполох. Резные олени далеко-далеко вытянули вперёд головы с рогами и вертели ими во все стороны, а обер-унтер-генерал-комиссар-сержант Козлоног высоко подпрыгнул и закричал старому китайцу:

листать дальше...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Where the Wild Things Are - 2 verbava 09-08-2009 17:49


еще один трейлер к фильму Where the Wild Things Are. здесь меньше музыки, зато больше wild things :)
(и, конечно, не забываем о кнопке HD - в полном качестве это восхитительно выглядит).




WonderStory
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Русалочка" Андерсена в иллюстрациях Бориса Диодорова verbava 09-08-2009 16:34

Это цитата сообщения Деметрий Оригинальное сообщение

Очередной пост из цикла на тему иллюстраций к сказкам Ганса Христиана Андерсена

На этот раз иллюстрации Бориса Диодорова к сказке "Русалочка".
Борис Аркадьевич Диодоров родился в Москве в семье художника, рисовать начал с детства под впечатлением от иллюстрированных сытинских изданий из библиотеки своего деда. Окончил факультетт живописи Московского художественного института им. Сурикова.
За последние 20 лет Диодоров получил все значительные премии мира в области книжной графики: в том числе серебряную медаль на Международной выставке-ярмарке книги в Лейпциге (1982), Гран-при премии им. Х.К. Андерсена за иллюстрации, диплом I степени российского конкурса «Искусство книги» за юбилейное издание сказок Андерсена в 2004 году.
В этом году ходожник отметит 75-летие.

 

[показать]

иллюстрации
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии