ну, поскольку еще не вышел 14 том манги, то точно не известно, какая это будет глава. в журнале она вышла сразу же после предыдущей главы (где усаги репетирует собеседование с мисаки). она вполне может оказаться второй, но скорее будет 3 или еще дальше по номеру. Я просто не поменяла название рабочей папки. Лучше верите тому, что написано в самом в сообщении. О любых изменениях в порядке глав мы сообщим дополнительно, после выхода 14 тома. когда он выйдет, пока не известно.
Эх, Усаги-сан, Усаги-сан, реальность и сны разительно отличаются. Даже с надписью вас обломили. Казалось бы незначительный штришок добавлен и уже другой смысл.
Девушки, спасибо вам огромное за перевод. Вы настоящие пчелки. ^_^ Трудитесь не покладая рук и дарите радость нам. Спасибо, ещё раз.
Огромное спасибо! Концовка конечно вообще, смеялась)
И за работу отдельное спасибо, так приятно, что вы работаете над переводом и приносите нам радость, спасибо!
Спасибо огромное за работу!!! Это единственная страница переводчиков, которую я посещаю чуть ли не каждый день - вы лучшие! С нетерпением жду обновлений=)
Многоуважаемые переводчики, скажите, пожалуйста, что означают японские имена и фамилии главных героев "Junjou Romantica". Или хотя бы приведите их иероглифическое написание.
Я понимаю, что имена обычно не переводят, но через их значение можно лучше понять всю историю.
В манге написано, что "Новаки" означает "тайфун".
Где-то в интернете я видела, что Мисаки переводится как "расцвет красоты". Первый иероглиф в имени Акихико - Aki - означает осень.
Может быть, тем или иным образом это всё в манге уже было, и я просто невнимательна?
Пожалуйста, извините за беспокойство
Заранее благодарна за ответ!