• Авторизация


Седьмая книга 25-11-2012 23:21 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В преддверии очередного конца света предлагаю вашему вниманию мой новый роман - историю таинственных приключений с молодым человеком и старыми книгами, случившихся без малого полвека назад, в году 1966, в Америке. Всего в романе 12 глав, но я собираюсь выложить первые 7 - в сообществе Live Memory. С Божьей помощью, мы успеем.


Посвящается обманутым надеждам и прекрасным миражам XX века


ПРОЛОГ


Не ждите слишком многого от конца света
Станислав Ежи Лец


     Лето выдалось жарким, чистое, безоблачное небо не внушало надежды на дождь, и к концу мая весь город буквально плавился в волнах раскаленного воздуха, поднимавшихся от асфальта. Казалось, мысли человеческие тоже плавились, поглощенные полуденным зноем, привычные понятия застилала пелена забвения, и все были охвачены одним желанием – поскорее укрыться в тени от безжалостного солнца. Адское пекло, по-другому не скажешь.
     Шел 1966 год, и все прогрессивное человечество, в основном, его американский контингент, объединилось в ожидании конца света. Настоящий апокалипсис, с громами и молниями, на меньшее мы не согласны, и с Мессией, отделяющим праведников от грешников, чтобы забрать первых с собой в рай, и оставить последних во власти дьявола. После Гитлера с его концлагерями никому не составляло труда представить ад на земле, а недавний Карибский кризис и разгоравшийся вьетнамский конфликт наглядно освежали события двадцатилетней давности. Наиболее прагматичные граждане посмеивались над религиозными фанатиками и, в свою очередь, ожидали ядерной зимы от советской бомбы.
     Конечно, до поры до времени оставались прожженные скептики, ко всему привыкшие и ничему не удивлявшиеся, лишь кривившие уголки рта в презрительной усмешке. Но последние оплоты скептицизма рухнули после выхода книги Айры Левина с милым названием «Ребенок Розмари». Теперь няньки и воспитательницы стали внимательней присматриваться к вверенным их заботам чадам, и в каждом проявлении агрессии готовы были усмотреть поступь антихриста. Впрочем, некоторые маргиналы ожидали конца света с ликованием, веря, что он, наконец-то, покончит со всем злом и лицемерием, что заполнили современный мир до краев, и настанет пора всеобщей свободы. Хиппи призывали к уходу от цивилизации в лоно матери-природы как к единственному способу спасения, и среди них выделялся харизматичный поэт и музыкант Чарльз Мэнсон, последователи которого учинят «очистительную» резню в домах голливудских знаменитостей. Молодой философ-гедонист по имени Антон Шандор ЛаВей, успевший к тому времени перепробовать немало занятий (в числе прочих – циркового дрессировщика львов, церковного органиста и фоторепортера криминальной хроники), решил, что пришло время поведать миру о своей новой системе ценностей, во главу которой было поставлено человеческое эго, и основал «Церковь Сатаны». Последователи Алистера Кроули, тем временем, исполняли тайные обряды, чтобы умилостивить Великого Зверя и войти в его царство верными поданными. Поклонники Говарда Лавкрафта с нетерпением ожидали прихода Великого Ктулху.
     Однако должен вас предупредить, что эта история – не о конце света, который, как мы теперь знаем, так жестоко обманул человеческие ожидания. Но не спешите откладывать книгу, мы к нему еще вернемся. А пока обратимся к главному герою, который, разумеется, еще ни о чем не подозревает.


     Молодой человек поднял взгляд от письменного стола и посмотрел в окно, прикрытое жалюзи. На улице подростки, осатаневшие от нестерпимой жары, свинтили брандспойт, и струя воды била вверх, сверкая в солнечном свете, и даже местные старушки, эти бессменные стражи порядка, не выражали протеста. Отдельные брызги долетали до окна комнаты на втором этаже, в которой находился молодой человек, и он улыбнулся, слыша мальчишеские вопли восторга и мнимого возмущения, когда кого-то окатывали струей воды.
     «Ну и жарища», - подумал он и, встав из-за стола, снял жилетку и прошелся по комнате.
     Скромные размеры помещения позволяли сделать не больше четырех шагов в одну сторону, и потому, пройдя небольшой круг, молодой человек вернулся к исходной точке, то есть к столу. Свет, падавший сквозь жалюзи, расчерчивал столешницу по ширине, а вместе с ней письменный прибор, лампу с зеленым абажуром и портативную печатную машинку. Вдоль левой стены комнаты высились полки с книгами, пластинками и магнитолой, вдоль правой стояли диван и комод, на котором крутился вентилятор в проволочной оправе. На стенах висели фото-пейзажи.
     Молодого человека звали Роберт Блум, ему было двадцать четыре года, и он полагал, что достаточно знает жизнь, чтобы видеть изнанку вещей и не доверять ничему, кроме своих инстинктов. Он обладал аналитическим умом и старался казаться скептиком, но люди быстро распознавали в нем доброе сердце, и беззастенчиво обращались к нему за помощью в самых разных делах, или же просто норовили излить душу, зная, что он отнесется к ним с пониманием и сочувствием. Свободный от религиозных или националистичных предрассудков, он верил в искусство и увлекался рисованием. Работал же он младшим поверенным в одной юридической фирме, страховавшей граждан от несчастных случаев. Уроженец Нью-Джерси, где, по-прежнему, жила его мама, он жил теперь в Нью-Йорке, снимая однокомнатную квартиру в частном доме, и был принципиально настроен пробиться в жизни самостоятельно, тем более что ничего другого ему не оставалось.
     Он снова сел за стол и продолжил читать письмо. У Роберта было не много корреспондентов, еще меньше таких, чьи письма он читал с охотой, но этот был одним из редких исключений. Его звали Эдвард Леджер, он жил в городке Гринвуд, штат Канзас, и был известен тем, что писал рассказы, публиковавшиеся в журналах детективного и мистического жанров. Эти двое никогда не встречались, но вели переписку уже около трех лет, которая началась с восторженного письма Роберта в редакцию журнала «Блэк Кэт» по поводу одного из рассказов Леджера. Тот прочитал письмо, оказался тронут вниманием, проявленным молодым читателем к его творчеству, и не поленился ответить. Между ними было четырнадцать лет разницы, но они отлично понимали друг друга, ведь Роберт читал и любил рассказы Леджера с юных лет.
     Странные это были рассказы – вроде бы, вымысел, но такой, который трогает за душу и заставляет подумать о чем-то своем: например, в одном рассказе (том самом, после которого Роберт написал письмо), два ангела сидели на крыше небоскреба и разговаривали о людях, а потом получалось, что они снятся молодому человеку, но когда он проснулся, ангелы продолжали свою беседу; или рассказ о том, как три подростка поехали кататься на велосипедах в лес, и доехали до большого оврага, и там, в туманных далях, одному из них привиделись космические бездны, и он осознал, как хрупка и прекрасна жизнь, и как сильно он любит своих друзей.
     И вот, теперь Эдвард Леджер звал Роберта в гости, чтобы показать ему некую рукопись, имевшую какое-то особое значение, и узнать мнение Роберта. Письмо буквально излучало «саспенс», и сквозь витиеватый слог проступало скрытое напряжение автора. В случае согласия, он просил оповестить его телеграммой.
     Путь до Гринвуда был неблизкий, но Роберту не улыбалось торчать летом в душном Нью-Йорке, и он решил, что поедет. С прошлой недели он вышел в отпуск и, не имея особых планов, как раз подумывал, куда бы ему отправиться на отдых. Если бы рядом была Миранда, она бы сразу подала оригинальную идею, но теперь их пути разошлись, и все, что их связывало – это воспоминания о семи прекрасных месяцах. Время от времени у них, конечно, случались мелкие ссоры, но Роберт не сомневался, что хорошего в их отношениях было гораздо больше. Тем не менее, когда прошлым летом ее пригласили на работу в Детройт, она собралась и уехала. Первое время они, разумеется, писали друг другу романтичные письма, полные сентиментальных завитушек, и всячески подбадривали друг друга. Но ближе к осени ее письма начали становиться все более отрывочными и какими-то нервозными, а незадолго перед Рождеством она призналась ему, что встретила другого мужчину, и что это серьезно. Письмо завершалось положительным выводом, что они с Робертом всегда были слишком разными, и что ему же будет лучше, если он найдет себе подружку, с которой сможет смотреть на жизнь в одном направлении. С тех пор Роберт был один.
     Он перечитал письмо Леджера еще раз, убрал его в ящик стола и пошел отправлять телеграмму.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (51): «первая «назад
Ответ на комментарий Дмитрий_Шепелев # Дмитрий_Шепелев, она самая. Очень похожа на оригинал). А она, Майла, ведь 86-ть лет прожила, долго.
Ответ на комментарий Дмитрий_Шепелев # Дмитрий_Шепелев, ))), спасибо).
Ответ на комментарий Дмитрий_Шепелев # Дмитрий_Шепелев, и приснилось мне не привиде5ние, а мужчина). Вот в жизни такого не снилось! Был он в шапке с пушистым бубоном и с розовыми щёчками))), прямо такими кругленькими), нагримированными). Кто ж это был)))? Я во снах лиц никогда не вижу! Только присутствие человека ощущаю и по интуиции знаю, кто это. А тут, лицо явилось))).
Мне очень нравится тонкая гармония книги. Дивный эпиграф шестой главы так слаженно сочетается с её последними строчками, со словами Роберта, что всё будет в порядке.... "Больше всего на свете мы хотим, чтобы нас обняли... и сказали... что все (все - это странное слово, это кормящая грудь и папины глаза, это жар поленьев холодным утром, крик совы и мальчишка, обидевший тебя после уроков, это испуг и морды на стене спальни) … что всё будет хорошо". Trumen Capote, "Other Voices, Other Rooms", 1948". Некоторые предложения о житейских моментах жизни снова вызвали весёлый смех, за что огромнейшее спасибо)! Ты так интересно пишешь об интервью с Ноэлем Ковардом о его живительном духе веселья, светящемся лице, о его словах о том, что чтобы зрители поверили актёру, ему нужно смеяться изнутри. У меня создаётся полное ощущение погружения в описываемую эпоху и национальную культуру. Ты так хорошо всё знаешь, будто сам жил в том времени. Мне даже стало интересно, сколько Ноэлю было лет, когда Роберт увидел его на ТВ. 66-ть. Ровесник 20-того века... Море впечатлений и эмоций, я расскажу ещё, как прочитаю и воображу все детали, большое спасибо. Ещё момент. Про глаз в стакане! Это как готический привет от Тима! [640x356]
Дима), если тебе интересно, мне стало весело, когда Роберт, в отчаянии найти аптечку, подумал заглянуть в бачок). И меня развеселили слова :"Однако, остатки здравого смысла заставили его пойти на компромисс..." (в начале шестой главы). Просто эта фраза об остатках здравого смысла нагляднее всего передала мне состояние героя: ту нелепую ситуацию, когда он вдруг оказался в чужом городе, один, наедине с непониманием странной ситуации, плавясь в изнуряющей летней жаре и повинуясь наитию следующих одно за другим совпадений. И ещё иррациональное состояние героя ярко передала мне его мысль: "Возможно, - думал он, - если так пойдет и дальше – если я буду жить в доме Леджера, а он так и не объявится, через пару дней я окончательно освоюсь, и однажды утром мне покажется, что нью-йоркская жизнь мне просто приснилась. Возможно, местные даже не заметят подмены". "Возможно местные даже не заметят подмены". Почему-то эти слова навеяли мне мысль о сонном состоянии сознания жителей города, живущих по давно заведённой программе и не замечающих особенно человека, находящегося рядом.
Мне понравился сон, приснившийся Роберту. Очень красивый. Когда он едет на велосипеде через поле с травой выше головы! И вскоре, когда он уже проснулся и мчался на машине дальше, он встречает реальное поле, пшеничное, но не решается в него войти. Дивный момент ощущения возвращения в детство и обретения детской ясности разума : « и вскоре вдоль обочин потянулись поля пшеницы. Через пару минут ничего не осталось кругом, кроме пшеницы, и ее густая, цвета жженой карамели желтизна переливалась на солнце всевозможными оттенками. Роберт почувствовал себя совсем маленьким, почти ребенком, как будто, оказавшись рядом с чем-то столь простым и грандиозным, он ощутил всю надуманность большинства человеческих драм, и вновь обрел детскую ясность сознания. Ему захотелось остановиться и войти в это поле, как в море, но он боялся, что окажется недостаточно готовым для такого переживания, и тем самым нарушит хрупкое чувство гармонии». Я влюбилась в характер героя, "чуткого ко всему прекрасному". Для меня родной и близкий образ поля с высокой травой и себя, бредущего там: это встреча со своим внутренним ребёнком.
Ответ на комментарий Кристина_Крис # )) Про глаз в стакане - это был оригинальный ход. Мне, на самом деле, подала идею игрушка сына - светящийся глаз в прозрачном резиновом мячике. Я думал - надо бы что-то такое придумать, некое зловещее свидетельство чужого присутствия, и меня осенило - глаз в стакане, что может быть лучше: он обескураживает, нагоняет жуть и как бы говорит: я все вижу! Насчет эпиграфов - я всегда их очень тщательно подбираю: сперва прикидываю, что бы мне хотелось подчеркнуть в этой главе, а потом думаю, какие книги мне в этом помогут; выбираю несколько и пробую по очереди - какой лучше приживется) Бывает, выберу один, а потом посмотрю, подумаю и вижу - вроде бы хорош, да как-то не совсем, тут нужно что-то немного другое. Например, написав восьмую главу, я поставил к ней эпиграф из Сэлинджера - про любимого писателя, с которым хочется поговорить по телефону, а потом решил, что этот эпиграф будет уместней перед седьмой главой, где у меня стояли строки из стихотворения Брэдбери (в моем переводе) - о таинственной красоте и силе прошлого, и в итоге я поменял их местами :) Про телевидение '66-го года - это была титаническая затея)) Я пересмотрел несколько десятков передач на ю-тюбе, составляя "программу" для Роберта. Мне ведь хотелось не просто вывалить перед читателем абы-что, а достичь некоего созвучия с основным романным действием и дать читателю почувствовать характер Роберта. Очень кстати пришлось "Шоу Дика Ван-Дайка" - сделаю тебе подсказку: во-первых, имя Розмари звенит оределенным колокольчиком; а во-вторых, обрати внимание на дату последней серии и прикинь, что будет через шесть дней...
Ответ на комментарий Кристина_Крис # Ты прямо проникаешь под кожу моего романа)
Ответ на комментарий Кристина_Крис #
30-12-2012-21:50 удалить
Дима я в больнице,отвечу в феврале
Ответ на комментарий # О... Давай там поправляйся Я скучаю)
Ответ на комментарий Дмитрий_Шепелев # Дмитрий_Шепелев, приветик. Вчера нас выписали, к ночи домой вернули. Такие дела. В растерянности от диагноза, будем адаптироваться с этим жить. Дима, ты так по-настоящему пишешь - это я о твоём выборе тв-передачи для Роберта! Пока не могу понять твою подсказку, извиняюсь, голова не соображает, в себя не приду от резкого крена судьбы. Какое-то было чудо у меня в благостных стенах чистейших больничных палат. Я там и не спала, и ревела по ночам, но и много радовалась днём встреченным там людям. Мне приснилось, как наяву, что кто-то обнял меня и душа моя вмиг успокоилась и почувствовала, что всё хорошо. Не забуду сон и то удивительное чувство.
Ответ на комментарий Кристина_Крис # Как я рад тебе =) Всё думал, как ты там, ждал, когда февраль придет - ты же сказала, появишься в феврале. Чувствую в тебе такой подъем вдохновения - словно ты паришь где-то в облаках) Подсказка про день последнего "Шоу..." - это первое июня 1966 года (это в романе говорит Хелен Роберту - "С первым летним днем тебя"), а через шесть дней ожидается 6 число 6 месяца 1966 года!!! Кто-то очень ждет этого дня... (кто-то типа злостных сектантов из "Ребенка Розмари")
Ответ на комментарий Дмитрий_Шепелев # Дмитрий_Шепелев, я так и думала, что ближе к февралю домой вернусь, могли бы ещё неделю продержать в больнице. Как интересно, атмосфера в романе накаляется)!


Комментарии (51): «первая «назад вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Седьмая книга | Дмитрий_Шепелев - Дмитрий Шепелев. Дневник | Лента друзей Дмитрий_Шепелев / Полная версия Добавить в друзья Страницы: «позже раньше»