[466x239]
[466x535]
[466x406]
[466x337]
[466x400]
[327x500]
[369x640]
[466x369]
[466x541]
[640x370]
[432x500]
[487x500]
[373x500]
[447x500]
[640x491]
[466x389]
[543x500]
Самомассаж вроде к самолечению не относится?
Запомни эти точки - пригодится.
[465x271]
[показать]
[показать]
[показать]
[600x450]
Как вставить ссылку на веб-страницу:
|
В значения width и height вместо многоточий ставятся размеры картинки (их можно узнать из пункта “Свойства” вашей картинки)
| Ветер перемен |
|---|
[200x291]
[262x161]
[250x200]
[700x525]
[400x300]
[699x559]
[показать]
[300x187]"Впопыхах"
Когда-то давно... наверное, век 16... в общем, все люди носили под одеждой своеобразные трусы... с кружевами и рюшечками... такие белые до колен... еще во всех фильмах о тех временах это отмечено.
Эти трусы назывались попыхи и были писком сезона
В них люди, кстати, и спали... потому что они были удобные
И вот во дворце, где жил король, случился пожар...
И, естественно, все стали выбегать в том, в чем спали... т.к это случилось рано утром
Так вот... выбегали они именно в этих самых попыхах
Вот отсюда и появилось выражение "впопыхах"
"Ни пуха ни пера!"
Возникло оно в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно "сглазить".
Перо в языке охотников означает "птица", "пух" – звери.
В ответ, чтобы тоже не "сглазить", звучало теперь уже традиционное: "(Пошел) К черту!".
В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, дословный "перевод" которого выглядит примерно так:
"Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!".
На что добытчик обычно отвечал в таком же духе: "К черту!", т.к. они оба были уверены, что злые духи услышат это и отстанут, не будут строить козней во время охоты.
Вот такое пожелание удачи в своеобразной форме.
"Интим"
В России всегда было принято ходить в баню, чего Европа напрочь не принимала, да и сейчас они стараются обходиться душем.
И вот, когда один из английских купцов посещал Москву, вел дневник и постоянно добавлял в него записи.
В одной из тетрадок, датируемой 16 веком, им описывается поход в московскую баню, куда он отправился в сопровождении группы бояр, боярыни Морозовой и ее сенными девками.
Зайдя в баню, он воскликнул: "It's incredible, they are making that like in team!".
Морозова усмехнулась и сказала: "Кому интим, а кому помыться", на что все присутствующие засмеялись над глупыми басурманами.
Но слово не пропало и пошло гулять по Москве.
"Зарубить себе на носу"
Если вдуматься, то смысл этого выражения кажется, по меньшей мере, жестоким: не слишком приятно представить себе топор рядом с собственным носом.
На самом же деле все не так печально. В этом выражении слово "нос" не имеет ничего общего с аналогичным по написанию органом обоняния. В данном контексте "носом" называется памятная дощечка, или бирка для записей.
В далеком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки, а с ними палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память.
"Желтая пресса"
Выражение это возникло в Штатах... таким образом:
Один американский художник поместил в ряде номеров
нью-йоркской газеты серию фривольных рисунков с юмористическим текстом
среди рисунков был изображен ребенок в желтой рубашонке,
которому приписывались разные забавные высказывания
Вскоре другая американская газета начала печатать серию аналогичных рисунков.
Между этими двумя газетами возник спор из-за права
[561x468]