[показать]Я вообще -то язык знаю неплохо, особенно в плане разговорной части - болтаю быстро, хотя ошибки проскальзывают) А вот грамматику, по ходу, начала забывать. Недавно болтала по телефону с моим американским другом и нужно было сказать одну фразу.. А я запнулась и поняла, что НЕ ЗНАЮ, как правильно будет сказать)
[показать]Some songs have clear lyrics, some songs have completely unintelligible lyrics, but in some songs it is also easy to hear one thing when they actually sing something else. These misheard lyrics are called "mondegreens", after the term was coined in 1954. Sylvia Wright wrote an article about an old Scottish ballad she had misheard as a child.
The lyrics sounded like:
They had slain the Earl of Murray,
And Lady Mondegreen.
It sounded like a song about a Lord and Lady who were killed, but in reality, the words are actually:
They had slain the Earl of Murray,
And laid him on the green.
[показать] Yellow Blue Bus = "я люблю Вас"
[показать]After one's own heart
[показать]Оказывается, это аббривиатура от For Unlawful Carnal Knowledge – «за незаконное плотское познание». В средние века за пользование услугами проституток существовало наказание для обеих сторон вплоть до виселицы. И когда преступника выводили на публичную казнь, у него на шее висела табличка F.U.C.K.
[показать]1) COME ACROSS somebody or something - 1) (случайно) встретиться с (кем-л.) ; натолкнуться на (что-л.) I came across this old photograph in the back of the drawer. — Я наткнулся на эту старую фотографию на дне секретера. 2) появиться The thought came across my mind that I had met him before. — Тут мне пришло в голову, что я видел его раньше. A very interesting book has come across my desk. — Мне попалась очень интересная книга.3) а) быть (хорошо, плохо) понятным, доходить (о словах, речи) ; быть (хорошо, плохо) воспринятым, понятым, производить впечатление (о человеке) б) передавать, выражать (какое-л. чувство, смысл) , выражаться (каким-л. образом) Did his speech come across? — Его речь кто-нибудь понял? 4) давать, отдавать (деньги) , предоставлять (информацию) Come across! — раскошеливайся! 5) отдаться
[показать]This is story about four people named Everybody, Somebody, Anybody and Nobody. There was an important job to be done and Everybody was sure that Somebody would do it. Anybody could've done it, but Nobody did it. Somebody got angry about that, because it was Everybody's job. Everybody thought Anybody could do it, but Nobody realized that Everybody wouldn't do it. It ended up that Everybody blamed Somebody when Nobody did what Anybody could have done.
[показать]An old couple, Margaret and Harry, are in Croydon, London. Harry always wanted a pair of authentic cowboy boots, so, seeing some on sale, he buys them and wears them home, walking proudly.
[показать]At the end of the Twenties, attention was devoted to the problem of securing the North Tower. In 1931/32 the tower was secured by means of a peripheral tie beam to prevent it from collapsing.
Первое предложение мне предельно ясно (это я вам для смысла).
by means of a peripheral tie beam - что это такое?!
The name, as well as the modelling of the "crypt" on the architecture of the Greek beehive tomb, suggest that plans existed to honour the dead here. - и это
Благодарю за внимание.
С уважением.
[показать]
[показать]
[показать]English as the Second F*cking Language
[показать]Доброго времени суток всем=)
[показать]Здрасти. Я изучаю английский сравнительно давно. С класса эдак 8-9. Правда, изучаю периодами, в частности, когда он мне больше всего оказывается необходим.
[показать]True love, like any other strong and addicting drug, is boring—once the tale of encounter and discovery is told, kisses quickly grow stale and caresses tiresome . . . except, of course, to those who share the kisses, who give and take the caresses while every sound and color of the world seems to deepen and brighten around them. As with any other strong drug, true first love is really only interesting to those who have become its prisoners.
[показать]XXX
[показать]Спросите любого школьника, что означает слово good. Он ответит: хороший, добрый, благой. Но вот мы встречаем словосочетание scarce good.
Давайте посмотрим в словаре слово scarce:
scarce - недостаточный, скудный
to be scarce — иметься в недостаточном количестве
Fruit was scarce, and cost a lot.
Фруктов было мало, и стоили они дорого.
scarce good - экономическое благо (благо, для получения которого нужно отказаться от потребления некоторого количества других благ)
Syn: economic good
Прямо противоположно ему по значению словосочетание free good .
free good - свободное благо, неэкономическое благо (благо, которое находится в неограниченном доступе и для получения которого не нужно отказываться от потребления других благ; такое благо не имеет цены)
by http://at-english.ru/blog/
[показать]Деньги. Кто-то считает их корнем всех зол, кто-то - лишь необходимой частью жизни. В любом случае, обойтись без них сложно. Повторим особенности употребления слова money в английском языке, а также несколько выражений, относящихся к деньгам.paper/soft money - бумажные деньги
ready money - наличные деньги
counterfeit/bad money - фальшивые деньги
money matter - финансовый вопрос
pocket money - карманные деньги
for money - за деньги
to do smth. for money - делать что-л. за деньги
to borrow money - занимать деньги
to counterfeit money - подделывать деньги
to save money - копить, экономить деньги
to squander, throw away money - швыряться деньгами, выбрасывать деньги на ветер
to withdraw money - изымать деньги (из обращения)
to sink (a lot of) money into (a venture) - вложить (много) денег в (предприятие)
to launder (illegally acquired) money - отмывать (черные) деньги
We are out of money. - У нас нет денег.
to circulate money - вводить деньги в обращение
to deposit money - класть деньги на депозит
to invest money in/put money into - вкладывать деньги в
to put money on - держать пари, биться об заклад
to put up money - вкладывать деньги
to raise money - занимать деньги, получить ссуду на что-л.
to refund money, return money - возвращать, отдавать деньги
to tie up money - вкладывать деньги