• Авторизация


АННЫ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!!! (Роман Льва Толстого "Анна Каренина" в кинематографе. ЧАСТЬ II.) 20-04-2017 12:39 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Начало здесь

"Анна Каренина" в мировом кинематографе.

Продолжаем вспоминать фильмы об Анне Карениной, снятые во второй половине ХХ века и в начале ХХI века, а также исполнительниц главной роли.

21. 1974 год. Итальянский телесериал «Анна Каренина» режиссёра Сандро Больки. В роли Анны – итальянская актриса Леа Массари (Lea Massari, настоящее имя и фамилия - Анна Мария Массетани (Anna Maria Massetani) род. 30 июня 1933).

[показать]

Леа Массари




22. 1975 год. Еще один фильм-балет под названием «Страсть Анны Карениной» производства Франции (Режиссёр Ив-Андре Юбер). В роли Анны – французская балерина, актриса театра и кино черкесского происхождения Моник Чемерзин (Monique Tchemerzine, 10 октября 1924 - 21 марта 2004), использовавшая сценическое имя Людмила Черина (Ludmilla Tchérina).

[показать]

Людмила Черина

23. 1975 год. Испанский телесериал «Роман», снимавшийся с 1963 по 1978 год. 20 серий телесериала, снятых в 1978 году были посвящены роману «Анна Каренина». Режиссёр этих серий - Фернандо Дельгадо, в роли Анны - Мария Силва (María Silva, род. 16 августа 1941).

[показать]

Мария Силва

24. 1977 год. Британский телевизионный сериал «Анна Каренина», снятый режиссёром Бэзилом Коулманом. В роли Анны - Никола Паже (Nicola Pagett, род. 15 июня 1945).

[показать]

[показать]

Никола Паже. Кадры из фильма.

25. 1981 год. Режиссёр из ФРГ Отто Шенк (Otto Schenk) снял фильм по мотивам нескольких произведений Льва Толстого и назвал его «Живой труп» (Der lebende Leichnam). Среди персонажей есть и Анна Каренина, которую сыграла Лола Мютель (Lola Müthel, 9 марта 1919 - 11 декабря 2011).

[показать]

Лола Мютель

26. 1985 год. Спустя полвека после американской экранизации с Гретой Гарбо, Режиссёр Саймон Лэнгтон снял ТВ-фильм «Анна Каренина». В роли Анны — британская киноактриса Жаклин Биссет (Jacqueline Bisset, род. 13 сентября 1944), которая выглядела значительно старше литературного образа. Актриса сумела передать аристократические манеры Карениной, ее статность и сдержанность. Что касается внутренних душевных переживаний, критики сошлись во мнении, что Каренина-Биссет получилась женщиной-загадкой.

[показать]

[показать]

Жаклин Биссет. Кадры из фильма.

27. 1995 год. Мини-сериал по мотивам романа «Большой огонь», производство Германия, Франция и Италия). Режиссёр Фабрицио Коста, в роли Анны Капилупи (персонаж, основанный на Анне Карениной) - Кэрол Альт.

28. 1997 год. Американский фильм режиссёра Бернарда Роуз «Анна Каренина» с французской киноактрисой Софи Марсо (Sophie Danièle Sylvie Marceau, род. 17 ноября 1966) в роли Анны.
Все съемки проходили в России. Действия разворачивались на фоне Эрмитажа, Мариинского дворца и других памятников архитектуры северной столицы.Многие критики лестно отозвались об игре Софи Марсо, несмотря на то, что в фильме очень много несоответствий с романом Толстого. Сама актриса потом признавалась в интервью, что она не совсем понимала, что чувствовала ее героиня, которая оставила ребенка ради любовника.

[показать]

[показать] [показать]

Софи Марсо. Кадры из фильма.

29. 2000 год. Британский телевизионный минисериал «Анна Каренина» режиссёра Дейвида Блэра. В роли Анны – известная британская актриса Хелен Элизабет МакКрори (Helen Elizabeth McCrory, род. 17 августа 1968).

[показать]

[показать]

Хелен Маккрори. Кадры из фильма.

30. 2001 год. Японский мюзикл «Takarazuka, Snow troupe». В роли Анны - японская актриса Конно Махиру (Mahiru Konno, 12 апреля 1977).

[показать]

Конно Махиру

31. 2009 год. Телевизионный сериал «Анна Каренина» режиссёра Сергея Соловьёва. Роль Анны сыграла многолетняя «Муза» режиссера Татьяна Люсьеновна Друбич (род. 7 июня 1960).

[показать]

[показать]

[показать]

Татьяна Друбич. Кадры из фильма.

32. 2012 год. Британский фильм режиссёра Джо Райта «Анна Каренина». В роли Анны — британская актриса Кира Найтли (Keira Christina Knightley, род. 26 марта 1985). Благодаря костюмам и впечатляющим декорациям, фильм получился красивым, но слишком адаптированным. Актриса тоже выглядит по-современному.

[показать]

[показать]

Кира Найтли. Кадры из фильма.

33. 2013 год. Телевизионный минисериал «Анна Каренина» снял в Италии режиссёр Кристиан Дюгей, в роли Анны — Виттория Пуччини (Vittoria Puccini, род. 18 ноября 1981).

[показать]

Виттория Пуччини

34. 2015 год. Телевизионный сериал по мотивам романа Льва Толстого под названием «Прекрасная ложь» был снят в Австралии. Режиссёры Глендин Айвин и Питер Салмон, в роли Анны Айвин (персонажа, основанного на образе Анны Карениной) снялась Сара Снук (Sarah Snook, род. 28 июля 1987).

[показать]

Сара Снук

35. 2016 год. На базе Московского театра оперетты состоялась премьера мюзикла «Анна Каренина», основанного на романе Л. Н. Толстого. Либретто поэта и драматурга Юлия Кима. Композитор мюзикла — Роман Игнатьев, режиссёр-постановщик — Алина Чевик. Исполнительницами роли Анны Карениной стали Екатерина Гусева (род. 9 июля 1976) и Валерия Ланская (род. 2 января 1987).

[показать]

Екатерина Гусева

[показать]

Валерия Ланская

35. 2017 год. Телевизионный сериал «Анна Каренина» режиссёра Карена Шахназарова, в роли Анны - Елизавета Боярская (род. 20 декабря 1985).

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

Елизавета Боярская. Кадры из фильма.

b295a26142b9(147x40, 0 Kb)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (30): вперёд»
Felisata 20-04-2017-13:14 удалить
Кааак интересно! Забираю)) Спасибо!
Лучший вариант "Карениной" - 1967 год. Фильм «Анна Каренина» режиссёра Александра Зархи. В роли Анны - Татьяна Евгеньевна Самойлова. Там все актеры - Лановой, Рощин, особо М.Плисецкая - блестяще сыграли! Какой аристократизм, благородство, порода! А что в последнем фильме Шахназарова? Какая из Боярской Анна, ей роль горничной - подошла бы, с её голосом и манерами. Это сугубо моё мнение.
Ответ на комментарий Felisata # Ирина, этот пост - вторая часть моей коллекции Карениных. )))
Ответ на комментарий Людмила_Мамонтова # Людмила, спасибо за Ваше мнение! Критики считают, что Зархи снял свой фильм ближе всего к тексту Толстого.
20-04-2017-14:12 удалить
Считаю, что чем дальше по времени от описываемых в романе событий, тем менее верным будет понимание характеров персонажей и трактовка их поступков.
Время...Сама жизнь общества была другой, там были другие, отличные от современных, понятия по всем жизненным аспектам.
Чего только стоит понятие эротики или непристойности того времени. Табу прошлого теперь преподают в начальных классах современной школы.
Ну, как-то так я думаю.

насчет современных трактовок есть пошлый театральный анекдот про чеховский "Вишнёвый сад".
MiG-May 20-04-2017-15:11 удалить
Спасибо! Замечательно получилось!
Просто портреты - и даты...
Сложно представить Лизу Боярскую в роли Анны, надо хоть немного посмотреть...

Ещё раз благодарю за оба поста! цитирую с удовольствием!
Ответ на комментарий Парашутов # Так это и правильно, ведь это и называется "экранизация романа" , а не выдумывать "свой роман" - Анна Каренина! Это я про фильм Шахназарова. И точно сказал про этот фильм Стас Садальский: "..Дворовые графа льва Толстого захотели снять киношку...." Нее, фильм провальный!
золяйка 20-04-2017-16:28 удалить
Помню " Каренину " с Тарасовой.Великолепный состав и игра актёров.Спасибо,Анатолий,интересный пост.Цитирую с большим удовольствием.!
вереница 20-04-2017-17:35 удалить
Очень интересный получился обзор и чудесные фотографии всех Анн)) Мне тоже кажется, что чем дальше от времени написания романа, тем вольнее относятся режиссёры не столько к содержанию книги, сколько в трактовке самого образа главной героини. Фильм Александра Зархи нравится больше. Спасибо, Анатолий, за доставленное удовольствие! )))
Ответ на комментарий # aybolit66, спасибо за Ваш комментарий. Согласен с Вашим мнением!
Ответ на комментарий MiG-May # MiG-May, тогда поспешите. Сегодня канал Россия1 показывает 2 заключительные серии. ))) Была еще мысль сравнить всех Вронских, но о многих из них нет либо информации, либо фотографий, поэтому я не стал заморачиваться...)))
Ответ на комментарий золяйка # золяйка, раньше фильмы-спектакли на ЦТ были крайне популярны! Хотя Анна с Тарасовой, как я понял, шла в кинопрокате, как фильм-спектакль. Рад, что материал Вам понравился!
Ответ на комментарий вереница # Майя, безусловно, среднее и старшее поколение воспитано на фильме Зархи. К тому же, критики признают, что фильм Зархи снят ближе всего к тексту романа. Рад, что мое исследование Вам понравилось!
Ответ на комментарий Людмила_Мамонтова # Людмила, ну, господин Садальский еще тот эксперт и скандальный блогер! Сам-то кроме Кошелька у Говорухина что еще сыграл запоминающегося?? Впрочем, я не о нем. Мне не понравился темпоритм сериала, и большое количество времени, уделённого времени Первой мировой, которое ничего не добавляет к пониманию той истории, которая случилась с Анной. И потом, мне интересно, что Толстой описывает Вронского, как мужчину, у которого привычка при улыбке «выставлять» зубы и с появившимися залысинами на голове. Но все кинематографисты изображают Вронского холённым красавчиком... ))
kirovogradka 20-04-2017-19:50 удалить
Благодарю за интереснейшее исследование! Вы умница!
Ответ на комментарий kirovogradka # kirovogradka, спасибо за добрые слова! Рад, что материал Вам понравился!
Anael1949 21-04-2017-06:42 удалить
Ответ на комментарий Людмила_Мамонтова # Я с вами полностью согласна...что Анна, что Вронский...жалкое подобие
Anael1949 21-04-2017-06:43 удалить
Замечательный пост... Спасибо Вам огромное.... посмотрела две серии с Боярской...и дальше смотреть не стала...
Ответ на комментарий Парашутов # Согласна и про "кошелек, кошелек", и про темпоритм сериала и тд. и тп. Не фильм, какое-то "отмывание денег"! Грустно всё это.....
Ответ на комментарий Anael1949 # Anael1949, спасибо за добрые слова!
ustava51 21-04-2017-19:16 удалить
Какой большой труд Вы проделали Анатолий! Очень понравились обе части, забираю с благодарностью! Не хочу спорить, каждый имеет право на своё мнение, особенно когда экранизируются великие романы. Ведь и книги, даже одним и тем же читателем, прочитанные в разном возрасте, воспринимаются по-разному. На меня в очень молодом возрасте произвела огромное впечатление Алла Тарасова, а вот Татьяна Самойлова позднее понравилась меньше, зато теперь воспринимаю её как лучшую Анну. Елизавету Боярскую люблю, и голос у неё низкий с детства, а не "пропитый и прокуренный", как Анну её пока не воспринимаю, но со временем и пересмотром сериала, как знать...? А вот Вронский действительно лучший - Лановой, его влюблённый взгляд невозможно забыть! Зарубежных экранизаций не видела ни одной, кроме как с Софи Марсо, но абсолютно не запомнилась её игра. Извините за длинный комментарий, это конечно только моё личное мнение. А посты - великолепны!
телеман 21-04-2017-23:09 удалить
Благодарю Вас за прекрасную работу. С удовольствием процитировала обе части. С не меньшим интересом прочитала все комментарии. Любопытно ознакомится с среднестатистическим мнением людей после просмотра фильма. Не со всеми и не во всём
согласна, но бесспорно, что вариант Зархи лучший! Хотя и вариант Шахназарова имеет право быть, но бесспорной эту версию считать не могу, уж очень со многим не согласна, в частности и с неудачным (это моё субъективное мнение ) выбором актёров, включением батальных сцен. Хотелось большей динамичности, но считать фильм полной неудачей или провалом не хочу. Фильм вполне профессиональный, с авторским взглядом на события прошлых лет. Просто мы видевшие несколько вариантов Анны Карениной, выбираем близкий нам по собственному представлению и личной индивидуальности.
Могу предположить, что это не последняя экранизация и будет ещё много споров по поводу каждой последующей, поживём увидим...
Еще раз спасибо за Вашу работу!
Ответ на комментарий ustava51 # Татьяна, большое спасибо за комментарий! Очень приятно читать Ваше мнение, ведь каждое мнение моих читателей ценно! Безусловно, все сравнивают Анну-Боярскую, прежде всего, с нашими Аннами, с той же Самойловой. Хотя у Зархи все персонажи выглядят намного старше героев романа. И Анна - уже зрелая дама, а не 26-летняя женщина, и Каренин выглядит пенсионером, хотя этому герою романа всего 46 лет. Но то, что говорят о сериале, вспоминают прошлые экранизации, спорят и негодуют - тоже хорошо! Хуже всего равнодушие.. )))
Ответ на комментарий телеман # телеман, спасибо за Ваш комментарий и Ваше мнение! Практически во всём с Вами согласен. Рад, что мое исследование Вам понравилось! Всегда рад видеть Вас у себя в гостях! Удачи!!!
v-zaryuta 22-04-2017-12:28 удалить
Спасибо за Вашу работу !!!
Notabena 22-04-2017-15:14 удалить
Благодарю за великолепный труд! Действительно, после просмотра сериала захотелось вспомнить предыдущие экранизации - и тут Ваши посты! Конечно же, цитирую оба. Присоединяюсь к поклонникам Самойловой и Ланового - для меня эти образы лучшие! Этот сериал посмотрела, но он почему-то не увлёк...Но хочу сказать "спасибо" за то, что родилось желание перечитать Льва Николаевича.
А ещё хотела спросить: в начале фильма указано: по роману Л.Н. Толстого и повести Вересаева... А зачем это? Получается, это была не экранизация романа?
BLANKA 22-04-2017-17:54 удалить
... и тут вставлю "свои пять копеек..."Мое мнение, если это классика, то не надо придумывать отсебятины, как теперь модно " по мотивам произведения такого-то..." Если снимаете классику - будьте добры не отступать от линии автора, он все равно умнее вас, современных... Импортные постановки нашей классики - уж сколько их было снято! - не приемлю ни одну! Русский образ жизни,тем более тех ушедших веков, манера поведения, разговора и тд., они на порядок отличаются от западных. Про Голливуд молчу - там все готовы снять в виде мюзикла. К примеру, "Доктор Живаго". Первый американский с Омаром Шерифом (с его глазами со слезой во взоре), не приняла, второй - Британия с Кирой Найтли в роли Лары... Ну какая это Лара?? Наконец наш один известный режиссер снял - думала: наконец-то дождалась... Хаматова - Лара, Живаго - Меньшиков. ну это не их роли???!!! Потом костюмы, декорации... В общем грустно. Хорошо,что есть книга... Читаешь и проникаешься каждой строкой героев... Вам - спасибо, что вы так хорошо нас привлекли с обсуждениям насущным!!!
Ответ на комментарий v-zaryuta # v-zaryuta, рад, что понравилось!
Ответ на комментарий Notabena # Notabena, мне кажется, самый главный плюс сериала Шахназарова в том, что он заставил перечитать роман Толстого. Я раз 20 уже встретил комментарии людей, которые после просмотра взялись за книгу.
Предполагаю, что сюжетную канву повести Вересаева "На японской войне" (1906-1907) режиссер взял для линии встречи Вронского со взрослым Сережей Карениным, чтобы текст Толстого был на одном уровне с текстом другого классика. Ведь если бы сцены японской войны были написаны людьми, которые пишут сценарии сегодняшних сериалов, то это было бы вообще ужасно... Фразы "по роману" или "по мотивам романа" предполагают, что снимается не четкая экранизация произведения.. Мне так кажется!!
Ответ на комментарий BLANKA # BLANKA, безусловно, Вы правы. Кто-то из книтиков написал - любой зритель, бывший до этого читателем, прочитавшим первоисточник, уже нафантазировал и увидел свои образы героев. У каждого читателя-зрителя герои свои. И если увиденное на экране не совпадает с придуманным ранее, то тут уж ничего не поделаешь.. Ведь Вы же не думаете, что режиссеры выбирают актеров на классические роли только по их популярности или таланту, не обращая внимания на фактуру? Некоторые даже, наоборот, ищут новые имена, чтобы популярные лица не тянули за собой шлейф сыгранных ролей... Спасибо Вам, BLANKA, за Ваш комментарий и добрые слова!


Комментарии (30): вперёд» вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник АННЫ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!!! (Роман Льва Толстого "Анна Каренина" в кинематографе. ЧАСТЬ II.) | Парашутов - Дневник Парашутов | Лента друзей Парашутов / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»