присоединяюсь к празднованию с чашкой чая =)
все должно быть без особых травм - кажется, этому мужчине понравилась моя работа о женской инициации и вообще он меня вроде не ненавидит (хотя кто его знает, а вдруг в последний день... =))))
хух. экзамен прошел, я этого мужчину вряд ли еще когда-то увижу и вообще счастье есть :)
я просто где-то на второй семинар читала его статью, отом пошла почитать первоисточник, на который он ссылался, а там оказалось, что в первоисточнике о другом совсем - уже на десятой странице написано, что о другом. ну я и спросила его, докуда он читал эту книгу - самое смешное, что он даже не сказал "до конца" или что-то в этом роде, а попытался сменить тему.
но мужчина оказался не злопамятный, да и я вела себя более-менее хорошо, так что все закончилось без травм.
ох, вам клево =) двадцать - почти идеальная температура.
а у нас дождь и серо, но я обожаю такую погоду. только что бодренько шлепала по лужам в библиотеку и оттудова под "ленинградских ковбоев". это уже совсем-совсем весна.
(но в библиотеке я все равно замерзла в нос - там даже летом нос мерзнет. с другой стороны, ради четырех часов с нортропом фраем и не на такое пойдешь).
скорее, древних стен.
интересные фолианты они прячут где-то в книгохранилищах, в самом зале более-менее новые книги, вряд ли у них так развиты мистические силы =)
ну ладно, не так древние, корпус построен в 1704 году. там очень высокие потолки, очень большие залы и каменные в основе стены. и всегда почти пусто - студенты надышать не успевают =)
интересная тетя.
ну тогда вот, ловите, моя недавняя находка. такая милая девочка: http://www.youtube.com/watch?v=5RbSXxwiYMY
/сегодня сдала преподавательнице серебрянного века реферат о женской инициации в "тридцати трех уродах" зиновьевой-аннибал, жены иванова. все. курс окончен. футуристы остались для самостоятельного рассмотрения/.
Ответ на комментарий verbava #
Знаете, так интересно получилось... вероятно и наше общение способствовало весьма. белая зависть "хладу древних стен", рассуждения о теории перевода... стало понятно какой английский "нам нужен" - именно что фундаментальный...
вобщем я поступил в один из универов на иняз факультет. через каких-то три года - бакалавр лингвистики (второе высшее).
вот так в 38 лет я решился чуть поучаствовать в своей судьбе :)) выбрав то, что интересно и манит по настоящему.
я вам шлю самое искреннее и теплое спасибо! из нашего indian summer :))
ох как замечательно :)
я за вас страшно рада.
и чудесно, что вы вернулись, правда. (хотя это я умудрилась пропустить ваши комментарии. иногда меня слишком уносит. но где-то в то время я успела написать и защитить магистерский диплом).
у меня сегодня был первый экзамен в аспирантуру, так, мелочи, которые почти не считаются (экзамен, не аспирантура) – главное через полторы недели сдать специальность, буду заниматься зарубежкой. там зверские вопросы – особенно, если учесто, что процентов из них 60 мы после второго курса бакалаврата и не вспоминали :)
а. вот. удивительное осеннее: http://www.youtube.com/watch?v=BClzBQmZZBc
С нетерпением жду начала «уроков» 2 октября (студенческий «заполучу»). Опять 2 новых-старых праздника «по нашему» - Татьянин день (студенческий праздник) 25 января и 1 сентября (День знаний) ха-ха
У вас когда студенческие гуляния ежегодные бывают, расскажите?
о, какая интересная девушка. спасибо =)
а у меня почти нормальное состояние организма - влюбленность. желательно, чтобы одновременно и в музыку, и в литературу, и в человеков. в принципе, я так и начала заниматься темой, с которой сейчас работаю: пришла к преподавателю, в которого влюбилася с первой лекции, с идеей писать о курте воннегуте - еще одной большой любви. и в результате четырех лет совместной работы получилась магистерская о религиозном сознании курта воннегута - в аспирантуре тоже собираюсь работать в этом ключе, но с более широкими контекстами. (самое чудесное в том, что такого еще никто не делал - по крайней мере, в литературной критике: я описываю религиозное сознание атеиста и получаю очень симпатичные результаты).
студенческих гуляний у нас как бы особых нет, разве что большое и повальное на день могилянки - тогда в академии вводят особые деньги, брюхи (на честь первого президента академии, брюховецкого), за которые можно покупать всякие традиционные университетские вкусности; зовут неплохих музыкантов; устраивают выступления нашего театра на ходулях и все такое =)
а что это за символ такой интересный - ?
Ответ на комментарий verbava #
"И я стал бы статуей, и лежал бы на спине, жуткоскаля зубы и показывая длинный нос - САМИ ЗНАЕТЕ КОМУ!" :)
только "Колыбель для кошки читал" и, кажется, вот этот рассказик про мальчишку:
"- Возлюби самого себя, - сказал Гельмгольц. - И пусть твой инструмент
запоет об этом. И-раз, и-два, и-три.".
это я по "финальным титрам" вспоминаю.
"религиозное сознание атеиста"... как ярко в этом вашем определении проявляется сущность "отрицания" очевидного и непознанного, непризнанного самим собой как "принятое", но всякой душе присущего!
и вот, осеннее из личного списка. может вами присланное, но в закладках и частенько прослушиваемое
о, "колыбель" - один из моих любимых романов у воннегута. еще в списке "времятрясение" и "прощай, черный понедельник". "бойню номер пять" почему-то не так люблю - может, из-за ее распиаренности. хотя она, конечно, тоже сильная.
а рассказ о несносном мальчишке - это с первого сборника, "добро пожаловать в обезьянник". там есть потрясающе светлые вещи, не похожие ни на что из того, что дальше писал воннегут, например, "искусительница".
элиаде писал: мы занимаемся демифологизацией наоборот - ищем сакральное в на первый взгляд профанном. потому что сакральное есть, его нужно только научиться видеть. вот чем-то приблизительно в этом роде я и занимаюсь. а с воннегутом такие штуки проделывать - само удовольствие =)
tindersticks - чудесно, спасибо, я впервые их услышала, но это как раз то, что нужно, особенно в дождь. чем-то напоминают мадругаду в ее самой лирической ипостаси.
спасибо за музыку, это снова правильная музыка, особенно морисси, хотя еще чуть-чуть – и я уплыву по волнах бобби ви и чудесного американского ретро.
а меня можно поздравлять уже – позавчера был экзамен по специальности, после которого ко мне подошел один прекрасный преподаватель, пожал мне руку и сказал готовиться к учебе. вообще работать я буду дальше с воннегутом, вводить его в религиозные и литературные контексты, думать о дискурсе, в котором можно о таких вещах говорить. мой научный руководитель пока болеет, но скоро уже вытяну его пить кофе и обсуждать планы :) хотя, знаете, в ночь после экзамена мне приснилась еще одна замечательная тема исследования – религиозные аспекты южной готики. потом я проснулась и немножко ее переформулировала, но это замечательная идея. вообще я мечтаю преподавать – хочу курс о литературе ужаса, например, от готических романов конца XVIII века до нила геймана. и южная готика вписывается туда изумительно. и говорить об ужасе, не говоря о религии (в широком смысле), довольно странно, поэтому то, чем я занимаюсь сейчас, тоже в копилочку. правда, вряд ли получится что-то такое защищать как кандидатскую, но ведь счастье не в этом.
ну и, конечно, те десять дней, что у меня остались до начала учебы, пойдут на южную готику и только. сейчас читаю ника кейва, слушаю его же и разных других прекраснейших музыкантов из контекста (да. в музыке тоже есть жанр южной готики) и чувствую себя совершенно счастливым ребенком.
(а, вспомнила. первая строфа из sail away у меня в магистерской была эпиграфом к разделу о "колыбели для кошки" =))
Ответ на комментарий verbava #
слушайте, как креативно - курс лекций, поданных живо и современно, а затронуть можно такие глубинные темы и ненавязчиво притом, не столько нравоучительно, сколько поучительно и ярко.. очень это здорово и с настроением, чувствую что! :)
кстати, про готику. недавно фильм Формана смотрел "Призраки Гойи". атмосфера времен, страсти, ужасы - всего сполна. фильм не новый уже (2006), но я как обычно проспал и вернулся.
http://www.imdb.com/title/tt0455957/
да, и собственно, к лингвистике обратился еще и потому, что "мучает" меня идея лекций на английском... о фрилансе, некое обобщение частного опыта с иронией к "офф-лайн фашизму" , благо более чем 20летний, излишне порой насыщенный, опыт общения с некогда "молодыми ветрами бизнеса" - местами дико веселый, сродни "хроникам олигархических безумств". не знаю что получится, но предмет и аудитория для такого исследования явным образом существует, попытка не пытка, тем паче у нас так все зачастую излишне серьезно и "надуто" - вдруг удастся несколько "разбавить", отчасти понизить градус "понта" уже теперь детей "капитанов бизнеса", помочь им чуть более помнить о т.н. "человеческом ресурсе", собственно о людях как самом важном "капитале" :))
... иногда чувствую душевным стариком себя - уже взрослые дети "первопроходцев" консультируются, а я засох как гербарий.
и конечно, нетерпится уже переводить. поэзию. со второго семестра у нас теория и практика перевода (сначала же 2 месяца суровой фонетики и некие фундаментальные предметы). к теории и практике подбираю "литературу" - стихи, которые близки, волнуют и к которым позволю себе прикоснуться, в надежде не осквернить :)))
вас поздравляю с успешным зкзаменом (да и могло ли быть иначе?) и рад что в профессии вам удается найти темы близкие своим стремлениям, позволяющие с искренним интересом реализовать себя.
Ответ на комментарий verbava #
ха-ха :)) музыкальные уши да подвели!
волшебная песня ведь, в действительности, иначе называется - Burn it Blue. одна буковка и все - смысл другой )))
мне изначально виделся такой сакрально-логический ряд, что сгорает, возносится на небо и получает продолжение жизни земной. Вот и Небо рождает, Рожденный небом отсюда проистекало...
Получается нечто вроде Пылающие небеса или Испепеляющая синева, не так ли, о, коллега? :)
(я тут немного в больничке, сбежала домой на несколько часов, так что слушать и отвечать буду, когда окончательно выздоровею. спасибо, что пишете. я уже официально аспирантка :))
а сакрально-логический ряд все равно остается. мне нравится, как многозначительны простые слова в английском - blue это и небо, и печаль, и растрачивать, и очень сложно избавиться от какого-то смысла (у меня эта проблема была, когда я пыталась переводить коэна, он любит использовать слово glory с такой многосмысленностью). мне видится костер до неба, сжигание дотла всего, что умеет гореть. не знаю, насколько это адекватно контексту песни (мда, я совсем плохой кинолюбитель - и "фрида", и "призраки гойи" уже сто лет в моем списке must see, но ничто никуда не продвигается), но тексту вроде не противоречит :) а музыка действительно чудесная.
а какие тексты вы готовите для переводов? мне в последнее время почему-то ближе всего канадская поэзия (коэн, этвуд, макивен), а вот уже даже американцы совсем не так идут.
Ответ на комментарий verbava #
Катастроф ))) когда я первый раз учился и работал, я все же мало-мало учился и работал, тем самым обучаясь на практике ))) теперь же все иначе - по настоящему есть желание учиться и эта учеба не имеет ничего общего с работой. "И сия пучина поглотила ея". надеюсь выплыть в ближайшее время, сразу после первого экзамена, который уже на носу, 31 октября!!!
Ответ на комментарий verbava #
тексты... их великое множество по счастию.. только бы еще чуть-чуть побольше словарный запас и теорию перевода начать изучать в январе :)
я думаю о текстах Байрона, о текстах Коэна (его "Тысяча "французских поцелуев" завораживает), Брайна Ферри кое-что проникновенное (помните, слушали, да?). иногда какмие-то простые песни создают такой настрой - ведь Депеш Мод тоже лирично может быть! Застывший перевод нашего с Вами мегароккумира не забыт, лишь отставлен :)
и вот теперь еще чудесная музыка не идет из сердца и ума. музыка с не менее чудесной лирикой
Caetano Veloso - Burn It Blue
Burn this house
Burn it blue
Heart running on empty
So lost without you
But the night sky blooms with fire
And the burning bed floats higher
And she's free to fly
Woman so weary
Spread your broken wings
Fly free as the swallow sings
Come to the firework
See the dark lady smiles
She burns
And the night sky blooms with fire
And the burning bed floats higher
And she's free to fly
Burn this night
Black and blue
So cold in the morning
So cold without you
And the night sky blooms with fire (Y la noche que se encendia)
And the burning bed floats higher (Y la cama que lleva)
And she's free to fly (A volar)
And all of the dark days
Painted in dark grey hues
They fade with the dream of you
Wrapped in red velvet
Dancing the night away
I burn
Midnight blue
Spread those wings
Fly free with the swallows
Fly
One with the wind
Y Г l es flama que se lleva
Y es un pГ jaro a volar
Y es un pГ jaro a volar
En la noche que se encendiГ
(...)
Luces del cielo
And the night sky blooms with fire (Y eres flama que se lleva) And the burning bed floats higher (Y eres un pajaro a volar) And she's free to fly (Y eres un pajaro a volar) Just a swallow in the sky (Y eres la noche que se encendia) ...
much brighter (bla bla bla y la oscuridad)
Burn this house
Burn it blue
Heart running on empty
So lost without you