• Авторизация


Thomas Hood (1799-1845) 02-04-2009 17:44 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[241x450]
Thomas Hood - No!

No sun--no moon!
No morn--no noon!
No dawn--no dusk--no proper time of day--
No sky--no earthly view--
No distance looking blue--
No road--no street--no "t'other side this way"--
No end to any Row--
No indications where the Crescents go--
No top to any steeple--
No recognitions of familiar people--
No courtesies for showing 'em--
No knowing 'em!
No traveling at all--no locomotion--
No inkling of the way--no notion--
"No go" by land or ocean--
No mail--no post--
No news from any foreign coast--
No Park, no Ring, no afternoon gentility--
No company--no nobility--
No warmth, no cheerfulness, no healthful ease,
No comfortable feel in any member--
No shade, no shine, no butterflies, no bees,
No fruits, no flowers, no leaves, no birds--
November!

(а part of photo by catpuff_noir)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (111): вперёд» последняя»
22-11-2009-02:41 удалить
Лишенные солнца,
Луны и светил на небе ночном,
Лишенные утра, неясных и нежных теней зари и заката,
Не видим высокого неба,
Не можем блуждать в его синеве,
Когда облака прильнули к земле
Дороги укрыв и черту, что нам недоступна всегда и крылата.

Осталась мечте лишь линия теплых огней,
Сияющих в окнах напротив,
Ведущие к ним переулки унылы, темны,
И сумрачный свет полумесяца
В них не приходит.

Исчезли вершины сияющих гор
И ратуши шпиль не сверкнет поутру,
Не встретишь улыбки на лицах,
Не встретишься взглядом...
На улицах колкость царит,
Учтивость сейчас ни к чему -
В толпе серых масок – к чему это надо.

Бежать… Но куда? Где найти берега,
Омытые нежно волной океана?

Быть может вдали нас ждут острова,
В долинах которых
целебный разлит благовЕст, что душу излечит и искренность сердцу вернет и яркость, и живость ума...
О, сладкого сна отрада!

И вновь пробужденье,
Ноябрь… Остаемся с тобой до новой весны,
Вбирая душой хлад остывшей постели.
Весны, что нам возвратит и вычурность жизни,
и зелень листвы, и звонкие птичии трели!

… Закрылись устало глаза.
Тяжелые веки полные лени…
И бабочки с пчелками вмиг прилетели! :)))

translation by Dr.Pohusoff (с)

21.11.09
verbava 22-11-2009-02:49 удалить
а как же эквистрофичнсть и эквилинеарность перевода? (даже если забіть о содержании...)
я бы не решилась назвать эту версию translation.
22-11-2009-03:13 удалить
Ответ на комментарий verbava # ... рифма из "ни", "но" и "без" - не слишком ли скушна? :-)
попытка следовать совету из совесткого ))) фильма: "А вы используйте весь свой богатый словарный запас" )))
22-11-2009-04:11 удалить
Ответ на комментарий verbava # http://zhurnal.lib.ru/c/cherfas_s/november.shtml
для услады Ваших глаз - профессиональный перевод "Ноября". г-н Черфас Самуил.
в качестве извинений за то, что здесь "наследил" :)
verbava 22-11-2009-12:37 удалить
рифмы из ни, но и без не получится - скорее, анафоры =)
здесь, наверно, не та ситуация, когда словарный запас поможет (скорее, нужно очень нестандартное мышление - но одновременно мышление классическое). помню, я сюда этот стих принесла после лекции по теории перевода - преподаватель был так себе, но стихов хороших знал много. кажется, он собственный перевод еще прочел, а я подумала, что не стоило ему этого делать, поскольку получилось разве что похвастаться "а я тоже пробовал".
за перевод черфаса спасибо - но... вряд ли не знающий английского языка читатель увидит в нем, как восхитителен стих гуда.
авангард легче переводить =)
22-11-2009-21:41 удалить
Ответ на комментарий verbava # :-) рбуленой рифмой Волллоди и Ррроберта Шекспира открою тебе, моя Ррродина. авангардного )))
22-11-2009-21:52 удалить
Ответ на комментарий verbava # с Гудом, случайно получилось. Мне стихотворение в ночи учитель мой, Вера, прислала. Я всю ночь работал и периодически взгляд на строчки "ноябрьские" переводил. допереводился ))) не имея к переводам ровным счетом никакого отношения. ничего не зная о Гуде. после "надругательства сего" - поискал в сети и нашел Черфаса на Самиздате и Ваш "пост" (из славяноязычных - один). И подумалось мне - вот, ноябрь, очень кстати, отчего не поноябрить. с батерфляйчиками и пчелками-то ))) для позитивчика. чтоб оживить с февраля не тронутую тему. это не перевод - ну, я не переводчик! Это, как сказал "всадник апокалпсиса" Юра Д-ович, просто шутка! ;)
22-11-2009-22:22 удалить
Ответ на комментарий verbava # взгляд дилетанта - английская поэзия суховата и перенасыщен "нудотными" словоформами )) для взгляда - мало наслажденья, для уха - вовсе нет его... почему не оживить? отчего Вы не @прикоснулись@ к Гуду - как лингвист? ведь со всей любовию к нему - может по настоящему живо и красиво получиться???
22-11-2009-22:57 удалить
Ответ на комментарий verbava # я вот задумался )) учитель в Ваших глазах вроде как "хвастовством" страдал, выпендрился.. мне кажется на то он и учитель, чтобы "заражать" своим знанием, чтобы показать, что ваши умения могут быть превыше его умений и что не стоит сдерживать себя и если готовы проявить себя - так будьте любезны, не носите в себе! вас учили - отдавайте красиво ваши знания! разве не так? ведь он учитель... все, пора меня "банить"! )))
verbava 22-11-2009-23:44 удалить
не, банить вас не нужно, я просто сегодня очень плохой собеседник - у меня осталось полтора часа до дедлайна работы по аксиологии ))) так что - ну, чтобы карета не превратилась в тыкву и все такое - писать много и адекватно смогу только после полуночи :)

а преподаватель... о, он был фееричен. у нас очень крутая кафедра - так что с "зажигающими" общаться получается очень хорошо. а этот экземпляр... ах, он нам на протяжении курса (13 лекций всего, но это показалось таким долгим) раз шесть говорил, что индиру ганди видел как вот нас сейчас. ну и много других занимательных вещей - типа "моне был импрессионистом"... ну, главное, не перепутал =)))
ну и да, учил он нас слабо. вот разве что я прочла все украинские переводы эльдорадо. хорошо, что курсов по переводу было еще три - чему-то мы все-таки научились там.
25-11-2009-02:56 удалить
Ответ на комментарий verbava # Моне... Мне очень нужно в Бостон, штат Массачусетс )) там галерея где Моне, Моне, Моне.. В Москву привозили его несколько лет назад. в 2000каком-то. В Пушкинский было недостояться. Небольшая сделка с совестью и человеком в погонах позволили наслаждаться несколько часов.. и я удерживаю воспоминания уже несколько лет... Напомнили о чудесном моменте полном цвета и цветов Моне) в серости ноября ))) я в сомнениях - кафедра ваша на каком филфаке? который философский ("аксиология" etc.)? или все же филологический ("эквистрофичность и эквилинеарность" etc.)?
25-11-2009-03:16 удалить
Ответ на комментарий verbava # Видеомедитация.. Коллектив Above&Beyond/Home
http://www.youtube.com/watch?v=MuAGBvWX2uQ

Так боюсь теперь потерять любовь,
Словно времена, что давно ушли…
Смелость мой огонь и сияет он
На закате дня как маяк вдали.
И звучит сильней музыка любви
Оживаем вновь в море… мы…
verbava 27-11-2009-00:50 удалить
спасибо, такая удивительно уютная композиция... нужно будет поискать видео в хорошем качестве.
у нас филология. аксиология тоже вроде немного филологическая - ценности в литературе, разные де сады и жене; самое восхитительное - курс ведет преподаватель, любящий ницше и вообще вроде нигилист. так дышится свободно.
(надеюсь, вы когда-то доберетесь до моне - кажется, я вас немного понимаю...)
28-11-2009-01:05 удалить
Ответ на комментарий verbava # Дышится свободно в дни "ученичества"... Какие будут воспоминания, вы представляете??! :) и дух свободы останется в душе... кстати (или вовсе некстати), а может быть "эквистрофичнсть и эквилинеарность перевода" должна иногда уступать свободе творчества? ну, по меньшей мере - свободе восприятия? :) и возможно индульгенцией будет термин "вольный перевод"? :) я не пытаюсь "оправдаться" за "растаманского Гуда", я заметил, что получил невероятное удовольствие в момент восприятия и изложения на русском музыкальной лирики... и, честное слово, не хотелось думать ни о каких принципах и постулатах, а лишь передать как отозвались слова в душе монаха-гедониста... :)
28-11-2009-01:07 удалить
Ответ на комментарий verbava # меня невероятно восхищают ваши аватарки-мультяшки-аниме )) женственные, утонченные и... колдовские немножко ))
verbava 28-11-2009-01:21 удалить
да, воспоминаний будет немеряно... сегодня - вот только вернулась недавно - сидели в гримерке одного маленького авангардного театра с моим научным руководителем и его женой после ее монопредставления. у меня все-таки восхитительный научный руководитель.
а преподаватель аксиологии рассказывал, как его друг, когда они еще были на первом-втором курсе, хотел писать работу о буддистких мотивах творчества тараса шевченко. ну там, в буддизме есть мир как сон будды, пустота кроме этого и улыбка как способ принятия пустоты (вроде так). работа так и не была написана, но эпиграф к ней покорил наши сердца - строчки шевченко: "і усміхнулася небога, прокинулась - нема нічого" :)
ох, меня понесло :)

монах-гедонист - это чудесно. мне почему-то напомнило дали, который говорил, что художник должен быть в искусстве стоиком, а в быту гедонистом. и никак не наоборот =))
не знаю, как это по-русски, но в украинском есть слово переспів - что-то близко к вольному переводу. и с ним можно делать множество интересностей. у вас таки да, переспів, и то хороший. но за шесть лет филологических студий меня успели научить очень серьезно относиться к словам (поэтому иногда возникает впечатление, что я к словам придираюсь :)).

(спасибо, мне девочки на аватарках тоже нравятся неимоверно - это работы kelly vivanco. она волшебница просто).
29-11-2009-17:26 удалить
Ответ на комментарий verbava # до чего же певуч украинский.. я детство провел на вольном Доне (т.н. Цимлянское "море"). сколько песен мы спiвали, и украинских тоже, когда по степи мчались на море и обратно кавалькадой! впереди запевают, песня из впереди несущихся машин долетает до тех, что позади несутся, все подхватывают!! вольное детство... )
29-11-2009-17:27 удалить
Ответ на комментарий verbava # нет, но мозговая ирония не дремлет )))) вот, пожалуйста )))

«Шардоне» поутру приоткрыв, создаю небольшой переспiв,
В окружении сказочных нимф прочитаю свой переспiв.
«Нет, не нравится нам переспiв» - шепчут нимфы, глаза прикрыв.
«Шардоне» в бокалы налив позабудем про переспiв )))
29-11-2009-17:37 удалить
Ответ на комментарий verbava # авангардный театр - он какой, о чем?
я несколько лет назад перестал верить происходящему на сцене, в эмоции перестал верить. но вот весной был в театре Райкина, на премьере "Синего чудовища". http://www.satirikon.ru/index.php?id=96 Это феерия эмоций и живых, настоящих, я затаив дыхание смотрел, смеялся, местами просто радостные слезы подступали оттого насколько по настоящему актеры открывали себя, как чувствовался нерв их игры и чувств.. Теперь снова боюсь идти, чтобы впечатление осталось дольше )) на музыкальные вечера ходить не страшно! не соврут (я о том же), а лишь сфальшивят, но это так, описка, что называется )) вы бывали на Космодамианской в ДОме музыки? ну, действительно, храм музыки, хрустальный дворец ее! специальным деревом все три зала отделаны, какая акустика, какой звук настоящий..
08-01-2010-21:37 удалить
Ответ на комментарий verbava # С новым годом, с Рождеством!
Любите баллады? 
Вчера ностальгировал…

http://www.youtube.com/watch?v=5TTSC7SfuMQ&feature=related

It Doesn't Matter Two (Lyrics)
Artist(Band):Depeche Mode


As I lay here with you
The shame lies with us
We talk of love and trust
That doesn't matter


Though we may be the last in the
world
We feel like pioneers
Telling hopes and fears
To one another

And oh what a feeling
Inside of me
It might last for an hour
Wounds aren't healing
Inside of me
Though it feels good now
I know it's only for now

The feeling is intense
You grip me with your eyes
And then I realise
It doesn't matter.



Оставаясь вдвоем,
Зовем с собой ложь -
Шептать о любви…

Которой нет здесь.


Как никто в этом мире,
Предчувствуем вкус
Наших ярких надежд…

Увы, их нет здесь.


И лишь сладкая нежность согреет на час,
И закроются раны – так ненадолго,
Жду - меня ты удержишь сейчас!
Но любовная дрожь…

Ее уж нет здесь.

(c) Монах Гедонист (c) Dr. Pohusoff
verbava 08-01-2010-22:23 удалить
спасибо большое :) вас тоже с праздниками, как бы они не назывались :)
я тут немного выпала из всего, сдавая самую стремную сессию в жизни (и она такой и останется - впереди еще только одна, совсем маленькая, там серебрянный век и философия литературы). спасибо, что не потерялись, пока я уходило в почти-не-бытие.
/за балладу еще одно спасибо, очень странно, что я такой красивой вещи у депешей не замечала раньше... и перевод мне нравится/.
08-01-2010-22:41 удалить
Ответ на комментарий verbava # спасибо, взаимно! :)

Париж 2001 - творческий всплеск перед забвением. Иногда пересматриваю этот концерт ))

Какая чудесная сессия вас ждет - моя любимая Ахматова. Сборничек всегда на даче в комнате, под рукой, с закладочками.

Вот, январский такой как раз стих. :)

Высоко в небе облачко серело,
Как беличья расстеленная шкурка.
Он мне сказал: "Не жаль, что ваше тело
Растает в марте, хрупкая Снегурка!"

В пушистой муфте руки холодели.
Мне стало страшно, стало как-то смутно.
О, как вернуть вас, быстрые недели
Его любви, воздушной и минутной!

Я не хочу ни горечи, ни мщенья,
Пускай умру с последней белой вьюгой.
О нем гадала я в канун крещенья.
Я в январе была его подругой.
verbava 08-01-2010-23:07 удалить
у меня большее духовное родство с цветаевой... знаете, где полнолунье, и мех медвежий, и бубенчиков тихий пляс, легкомысленнейший час - мне же глубочайший час.
наверно, в каком-то идеальном мире я была бы на нее похожа =)
но ахматову тоже люблю. это будут восхитительные четыре месяца.
08-01-2010-23:35 удалить
Ответ на комментарий verbava # вот, я же помню - нашел у сестры в сборничке: "Некоторым, без кривизн, дорого дается жизнь" (Марина Цветаева). Любимая поэтесса моей сестренки. )) мы с папой на прошлый день рождения сестре сделали подарок - напечатали сборничек сестренкиных стихов (подарок на память и "на подарки"). Буквально сотню экземпляров. Так вот про "кривизны" - это эпиграф к стихотворению про Цветаеву. Сестра (Ася Барышникова) Цветаеву такой видит:

Где грустишь, моя Марина?
Между башнями Кремля,
Где так истово любила
И в беспамятстве молила
Недостойного тебя?

На холмах не успокоишь
Дух свой, запертый во мрак,
Ты, которая для воли,
Ты, в которой столько боли,
Оттого, что жизнь - твой враг.

Не грусти ж, душа Марина,
В белизне чужих бумаг.
Верю, ты найдешь для мира
(рифма больше не гонима!
Руку верную и такт.

Я люблю Марину, но грусть-печаль у нее...
verbava 09-01-2010-00:06 удалить
моя первая цветаева - это восьмой, кажется, класс, я жутко разбитая, выхожу из-под наркоза (помню, очень медленно выходилось - двое суток как минимум; может, книги как раз и способствовали длительному чувству нереальности), читаю потрепанного булгакова и новую, свежую такую цветаеву - знаете, книги на мелованной бумаге совершенно особо пахнут. мне ее папа принес. ужасный удар по детской психике :) у меня тогда еще любовь такая беспросветно-безответная была... марина пришлась идеально, до сих пор о некоторых своих чувствах думаю ее словами.
люблю печальные - мм, даже плакательные - штуки. на меня преподаватель польского модернизма все время странно смотрел, когда цитировал стихи чьи-то, а я сидела вся в слезах :) такой нормальный человеческий мазохизм.
09-01-2010-00:27 удалить
Ответ на комментарий verbava # седьмой-восьмой класс... время - беспросветное, любовь - безответная. это не ирония, Боже упаси - личное... мутнЫ взгляд в туманнУ даль - я это время так запомнил. :) у окошка )) не мазохизм это - чувственность души. либо есть, либо нет. больно бывает, но "умирая" чувствуешь себя...живым! с открытым сердцем, с душой открытой. и боли боишься, и сладкая она...
"..Я любовь узнаю по боли
Всего тела вдоль.."
09-01-2010-00:43 удалить
Ответ на комментарий verbava # К слову, нашел книжку на окошке – «Поэзия Серебрянного Века. Антология». )) не только на даче «запасы» сребра! )) Владимир Соловьев еще был хорош!

Милый друг, иль ты не видишь,
Что всё видимое нами -
Только отблеск, только тени
От незримого очами?

Милый друг, иль ты не слышишь,
Что житейский шум трескучий -
Только отклик искаженный
Торжествующих созвучий?

Милый друг, иль ты не чуешь,
Что одно на целом свете -
Только то, что сердце к сердцу
Говорит в немом привете?


Какая чудесная сессия будет. Еще нет ее, а какой дивный вечер уже подарила )) спасибо! :)
verbava 09-01-2010-15:42 удалить
ну и блок, конечно :)
и еще много-много прекрасных авторов, превращающих творчество в жизнь. кто там ходил с единоргами разговаривать, не помните? нам эту историю когда-то преподавательница рассаказывала (именно эта, у которой мы будем слушать серебрянный век), но у меня все имена перепутались. подозреваю, будет возможность вспомнить - уже во вторник курс начинается.
надо бы в связи с этим посмотреть религиозную философию начала прошлого века - основными темами, подозреваю, будут литургийность и жизнетворчество, поэт как демиург... эх, столько всего надо пересмотреть.
09-01-2010-21:03 удалить
Ответ на комментарий verbava # Гумилев с ними любил "поболтать" ))) если память не изменяет... сейчас посмотрю в его сборнике закладки - может встречу единорогов )) интересно так открывать старые закладки...
09-01-2010-21:21 удалить
Ответ на комментарий # два года назад закладки "Смерть", "Крест", "Мне снилось" (тоже, вобщем, смерть) и "мореплаватель Павзаний...".
А вот это весело - про встречу императора с крокодилом. "Император вышел в море, чтобы встретить крокодила..."
"Тема крокодила в творечестве акмеиста Гумилева" )))))) он же акмеист? ах, да - во вторник, во вторник )) опережаю события


Комментарии (111): вперёд» последняя» вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Thomas Hood (1799-1845) | verbava - це не релігія, це поганство | Лента друзей verbava / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»