• Авторизация


Что в имени тебе моем? 26-03-2009 15:43 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Текст скрыт для удобства комментирования

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Optim1st 26-03-2009-23:56 удалить
Ответ на комментарий Faculty_member #
Исходное сообщение Faculty_member Слава, ну кто Вам сказал, что 許 -это "хуй"? Это "сюй", а не "хуй". К тому же в варианте полного иероглифа (как пишут на Тайване, в Гонконге), но не упрощенного (как пишут в континентальном Китае). Если хотите "хуй", да не простой, КНРовский, а полный, тайваньский, то нате Вам: 會. И еще: 迴. А вот еще:揮. И вот еще:匯. И этим богатство китайского языка на иероглиф с этим произношением далеко не исчерпывается ))
Может кому и интересно: Оригинальное объяснение такой частотности данного слова в китайском языке дал, пожалуй, только "широко известный в узких кругах" Вашкевич, автор теории русско-арабского языкового ядра (см. Симия: http://nnvashkevich.narod.ru/Asoderzh.html ) во многих своих статьях, например: "Китай, в культуре которого мало что есть кроме того, что отражает идею размножения, и где главный предмет внимания в виртуальном плане арабский корень ХУЙ, что значит змея, а вовсе не Это, я даже не проверял на предмет наличия этнической литерной болезни, полагая, что эффективная китайская медицина картину болезней смазала. Однако когда на моей карте этнических болезней по мере ее заполнения все четче вырисовывалась лакуна на китайском номере, для очистки совести я заглянул в БСЭ. К моему удивлению такой болезнью оказался ЗОБ. Это арабский перевод того, что пишут у нас на заборе (зоб = ЗБР), в то время как самый длинный забор построили именно китайцы. Кстати, русское название этой страны происходит от ар. قط к*итт*"кот". Кому не известно, что кот символом сексуальности. Еще раз попрошу читателей обратить внимание, что никакой физиологической связи между зобом и китайцами нет, кроме словесной. Эта связь находится в языковом ядре РА, т.е. за пределами и китайского языка и китайской культуры. Она между арабским и русским наименованием главного предмета интереса китайцев. Сюда же: китайцы совсем не понимают и не могут знать, что самое частотное слово китайской речи русскими, и только ими, понимается как ХУЙ. А это самый излюбленный предмет для китайцев. Без него столько не родишь."
malamud 26-03-2009-23:57 удалить
Ответ на комментарий #
Исходное сообщение RedCloude Слава, как я понял, Вы считаете, что необходимо использовать названия имен и географических объетов первоначальные (ну, используем термин "автохтонные"). На мой взгляд, это не совсем корректно. Ведь есть совершенно неудобоваримые для русского языка названия. Приведу пример с названиями индейских племен, поскольку немного в этом разбираюсь. Например известное племя шайенны сами себя так не называют (ну, во всяком случае не называли). Они называли себя тсистсистас (Tsistsis'tas). Понимаю, что с помощью упражнений на развитие артикуляции можно легко произносить это название, но все же... Название сиу вообще вторичного (а точнее даже третичного) происхождения. Племя кроу просто английский вариант абсарока - кроу. И куча других примеров. Но названия настолько устоявшиеся, что замена их приведет к такой путанице и проблемам, что лучше не надо. Вот наверное так.
Эта тема - об именах. Давайте соблюдать приоритет личности над стадом. Если человек хочет, чтобы его назвали так, как ему это угодно - давайте его право на собственное имя уважать.
dm59 26-03-2009-23:57 удалить
Ответ на комментарий malamud #
Исходное сообщение malamud
Исходное сообщение KAISER-66 хехе, а если USA по нашенски читать то выйдет УСАма бин Ладен
На самом деле - СГА. Соединенные государства Америки. "Штаты" - невероятно безграмотный топоним, за что еще одно спасибо дебилам-картографам 19-го века.
Не понимаю -- а что не так со "штатами"?
27-03-2009-00:00 удалить
А как читается фамилия Talbot?
malamud 27-03-2009-00:03 удалить
Ответ на комментарий dm59 #
Исходное сообщение dm59
Исходное сообщение malamud
Исходное сообщение KAISER-66 хехе, а если USA по нашенски читать то выйдет УСАма бин Ладен
На самом деле - СГА. Соединенные государства Америки. "Штаты" - невероятно безграмотный топоним, за что еще одно спасибо дебилам-картографам 19-го века.
Не понимаю -- а что не так со "штатами"?
Очень многое. Слово state, как в английском языке вообще, так и в значении, приданном ему отцами-основателями СГА, всегда означало "государство". Британские колонии в Америке провозгласили себя независимыми государствами, со своим законами и правительствами, и объединились в федерацию. О конкретных правовых рамках федерации тогда шли большие споры (отголоски их слышни и сейчас): федералисты во главе с Адамсом ратовали за сильную вертикаль власти, республиканские демократы во главе с Джефферсоном - за большую свободу регионам. Но не в этом суть. Суть в том, что в России 19-го века, когда там жил и трудился Конклав Дебильных Картографов им. Гартфорда Утаховича Бубубулова, само по себе понятие "соединенных государств" считалось абсурдным. Государство - это самодержавие, абсолютная власть. Как государства могут соединяться, да еще и добровольно? И вот узколобые картографы решили слово state не переводить. Причем не только не переводить, а еще и германизировать до "штата". Немецкий язык тогда считался благородным, английский - вульгарным. В итоге получилась бессмыслица.
malamud 27-03-2009-00:05 удалить
Ответ на комментарий Б_о_г_д_а_н #
Исходное сообщение Б_о_г_д_а_н parajanov, Тальбо?
Нет, Талбот. Об этом мне говорили и в Питтсбурге, и в Монреале. Ссылаясь на самого Максима.
27-03-2009-00:06 удалить
Ответ на комментарий dm59 #
Исходное сообщение dm59
Исходное сообщение malamud
Исходное сообщение KAISER-66 хехе, а если USA по нашенски читать то выйдет УСАма бин Ладен
На самом деле - СГА. Соединенные государства Америки. "Штаты" - невероятно безграмотный топоним, за что еще одно спасибо дебилам-картографам 19-го века.
Не понимаю -- а что не так со "штатами"?
state , Прилагательное государственный state , Существительное государство состояние state , Глагол заявлять сообщать
27-03-2009-00:06 удалить
Ответ на комментарий Б_о_г_д_а_н #
Исходное сообщение Б_о_г_д_а_н parajanov, Тальбо?
Я так пишу, но сомневаюсь, что это правильно. Вроде как-то не по-французски звучит :). Хотя другие варианты еще хуже ;)
Ответ на комментарий malamud #
Исходное сообщение malamud
Исходное сообщение Б_о_г_д_а_н parajanov, Тальбо?
Нет, Талбот. Об этом мне говорили и в Питтсбурге, и в Монреале. Ссылаясь на самого Максима.
А Тангэ - правильно или нет?
Alexander_Vivo 27-03-2009-00:09 удалить
Ответ на комментарий Цыъ #
Исходное сообщение Евгений_Цы И всё-таки новая форма сборной России по футболу Вам нравиться?
Да,хрен с ней , с фуфайкой..то.. Дело не в форме, а в содержании..
27-03-2009-00:09 удалить
Ответ на комментарий malamud #
Исходное сообщение malamud Нет, Талбот. Об этом мне говорили и в Питтсбурге, и в Монреале. Ссылаясь на самого Максима.
Понятно. Спасибо! :)
27-03-2009-00:10 удалить
Ответ на комментарий #
Исходное сообщение parajanov А как читается фамилия Talbot?
Тальбот. В "моём портфеле" просто вино такое есть, французкое.Очень известное кстати. Рекомендую)
Alexander_Vivo 27-03-2009-00:10 удалить
malamud, Слава, а прошлую тему безвозвратно удалили? Цензура? Мы поносили "наше все"?
Ответ на комментарий #
Исходное сообщение parajanov
Исходное сообщение Б_о_г_д_а_н parajanov, Тальбо?
Я так пишу, но сомневаюсь, что это правильно. Вроде как-то не по-французски звучит :).
Максим Тальбёёё - весьма по французски.)))
malamud 27-03-2009-00:13 удалить
Ответ на комментарий #
Исходное сообщение gron62
Исходное сообщение parajanov А как читается фамилия Talbot?
Тальбот. В "моём портфеле" просто вино такое есть, французкое.Очень известное кстати. Рекомендую)
Может быть, с мягким знаком. Англоязые его, конечно, не произносят.
dm59 27-03-2009-00:16 удалить
Ответ на комментарий malamud #
Исходное сообщение malamud Очень многое. Слово state, как в английском языке вообще, так и в значении, приданном ему отцами-основателями СГА, всегда означало "государство". Британские колонии в Америке провозгласили себя независимыми государствами, со своим законами и правительствами, и объединились в федерацию. О конкретных правовых рамках федерации тогда шли большие споры (отголоски их слышни и сейчас): федералисты во главе с Адамсом ратовали за сильную вертикаль власти, республиканские демократы во главе с Джефферсоном - за большую свободу регионам. Но не в этом суть. Суть в том, что в России 19-го века, когда там жил и трудился Конклав Дебильных Картографов им. Гартфорда Утаховича Бубубулова, само по себе понятие "соединенных государств" считалось абсурдным. Государство - это самодержавие, абсолютная власть. Как государства могут соединяться, да еще и добровольно? И вот узколобые картографы решили слово state не переводить. Причем не только не переводить, а еще и германизировать до "штата". Немецкий язык тогда считался благородным, английский - вульгарным. В итоге получилась бессмыслица.
Я не большой специалист по американской истории, но по-моему колонии никогда не были полностью независимыми до объединения и провозглашения независимости. Они не были государствами в полном смысле слова в момент объединения -- иначе Британия бы воевала с ними по одиночке еще до того.
27-03-2009-00:18 удалить
Ответ на комментарий malamud # Да)Без мягкого знака, говорит только наш эксперт и ещё пару снобов на фирме) "Шато Тальбот" Chateau Talbot
malamud 27-03-2009-00:21 удалить
Ответ на комментарий dm59 #
Исходное сообщение dm59 Я не большой специалист по американской истории, но по-моему колонии никогда не были полностью независимыми до объединения и провозглашения независимости. Они не были государствами в полном смысле слова в момент объединения -- иначе Британия бы воевала с ними по одиночке еще до того.
Как я уже говорил, о степени суверенитета колоний тогда ходили большие споры, и полной ясности о том, что будет представлять собой новая федерация не было ни у кого. Но в тексте Декларации независимости использовали слово state. Именно в значении "государство", а не "регион", "часть государства" или еще каком-либо другом понятии, скрывающимся за дурацким словом "штат". Никакого другого значения у слова state в этом контексте нет и быть не может.
27-03-2009-00:22 удалить
Ответ на комментарий #
Исходное сообщение RedCloude А по моему все зависит от конкретного человека ,ну и от его воспитания,окружающей среды,умственного развития в конце-концов и национальность здесь имеет отношение как нога к подмышке. По этой части не вполне с Вами согласен. Все таки каждый народ обладает определенным характером. Я тут на прошлой неделе приобрел книжку "Культура и традиции народов мира (этнопсихологический аспект)". Так в ней как раз о существовании у каждого народа особого характера или "психологического портрета" и говорится. Но, это отнюдь не значит, что есть народы с плохим характером. И к личным оскорблениям, антисемитизму, расизму и т.д. тоже отношусь крайне негативно.
В принципе я и сам перечитал кучу разной литературы на этот счет и лично для себя уяснил одну вещь,большинство ,даже абсолютное большинство подобной литературы основано на стереотипах и предрассудках. Могу привести Вам пример .Мне пришлось побывать в в 7 или 8ми разных странах,я не имею ввиду республики бывшего СССР и я как человек любознальный интересовался сходством людей одной этнической группы,но родившихся и проживающих в разных странах.Например африканцы,кроме цвета кожи не имеют ничего общего с афро-американцами,т.е. абсолютно другой менталитет и другое восприятие жизни,этнические русские в Америке вообще не имеют точек соприкосновения с нами и т.д.Т.е не смотря на то,что люди могут являться выходцами из одной нацгруппы скажем 100,200 лет назад,страна проживания,а в стране круг общения и принадлежность к какому-нибудь социальному классу или религиозной группе оставила в этих людях общее лишь на уровне этногенеза,да и то если люди предпочитали строить свои семьи лишь в рамках своей группы.
malamud, gron62, как правильно то фамилию Tanguay произносить?
27-03-2009-00:24 удалить
Ответ на комментарий #
Исходное сообщение gron62
Исходное сообщение parajanov А как читается фамилия Talbot?
Тальбот. В "моём портфеле" просто вино такое есть, французкое.Очень известное кстати. Рекомендую)
Налили бы чтоли, для разнообразия)
malamud 27-03-2009-00:26 удалить
Б_о_г_д_а_н, по-моему, Тангэй. Или Тангэ. Но уж никак не Тангуэй. Давайте прекратим споры о национальных менталитетах. Все это - расистская чушь и ерундистика. Культурная среда влияет на характер человека в несравнимо большей стпени, чем этногенез. Мы с вами все - советские люди советской национальности. У меня с Ваней Ивановым гораздо больше общего, чем с Ицхаком бен-Цви из Ришон-Лециона. А у Вани Иванова куда больше общего со мной, чем с Венедиктом Христофоровичем Новообращенским, купцом первой гильдии Рязанской губернии позапрошлого века. И никакая генетика тут не поможет. Предлагаю этот спор закончить за очевидностью приведенных фактов.
27-03-2009-00:28 удалить
Ответ на комментарий Б_о_г_д_а_н #
Исходное сообщение Б_о_г_д_а_н malamud, gron62, как правильно то фамилию Tanguay произносить?
Это к Славе) У меня ещё Chateau Barthez есть, крю буржуа, тоже недурственное)
27-03-2009-00:30 удалить
malamud, Так я это и написал,что ерунда это все.А этногенез интересен лишь ученым наверное ну и бритобашковым)
Ответ на комментарий malamud #
Исходное сообщение malamud Б_о_г_д_а_н, по-моему, Тангэй. Или Тангэ. Но уж никак не Тангуэй.
Спасибо.
27-03-2009-00:32 удалить
Ответ на комментарий #
Исходное сообщение sasha_kozlov Налили бы чтоли, для разнообразия)
Легко) Летом заходите.
Alexander_Vivo 27-03-2009-00:33 удалить
Ответ на комментарий Alexander_Vivo #
Исходное сообщение Alexander_Vivo malamud, Слава, а прошлую тему безвозвратно удалили? Цензура? Мы поносили "наше все"?
Извиняюсь и снимаю свой вопрос.. Прочитал тему. Очень жаль, что пришлось так поступить..
27-03-2009-00:35 удалить
Ответ на комментарий malamud #
Исходное сообщение malamud
Исходное сообщение RedCloude Слава, как я понял, Вы считаете, что необходимо использовать названия имен и географических объетов первоначальные (ну, используем термин "автохтонные"). На мой взгляд, это не совсем корректно. Ведь есть совершенно неудобоваримые для русского языка названия. Приведу пример с названиями индейских племен, поскольку немного в этом разбираюсь. Например известное племя шайенны сами себя так не называют (ну, во всяком случае не называли). Они называли себя тсистсистас (Tsistsis'tas). Понимаю, что с помощью упражнений на развитие артикуляции можно легко произносить это название, но все же... Название сиу вообще вторичного (а точнее даже третичного) происхождения. Племя кроу просто английский вариант абсарока - кроу. И куча других примеров. Но названия настолько устоявшиеся, что замена их приведет к такой путанице и проблемам, что лучше не надо. Вот наверное так.
Эта тема - об именах. Давайте соблюдать приоритет личности над стадом. Если человек хочет, чтобы его назвали так, как ему это угодно - давайте его право на собственное имя уважать.
Слава, тогда получается нужно сначала спросить каждого как ему хочется чтобы его назыавали? Вы знаете как хочет называть себя Хосса и Габорик, а про других можете и не знать. А между тем пол-милларда Хуев из Китая могут хотеть называться как-нить по-другому, или вообще все по-разному. Очень сложно будет угодить на всех...
malamud 27-03-2009-00:38 удалить
Ответ на комментарий #
Исходное сообщение СаняЛ Слава, тогда получается нужно сначала спросить каждого как ему хочется чтобы его назыавали? Вы знаете как хочет называть себя Хосса и Габорик, а про других можете и не знать. А между тем пол-милларда Хуев из Китая могут хотеть называться как-нить по-другому, или вообще все по-разному. Очень сложно будет угодить на всех...
В впоросе произношения имени человека я предлагаю в качестве эксперта самого человека, который это имя носит. Я считаю его абсолютно квалифицированными и неоспоримым экспертом в этом вопросе. А кого предлагаете Вы? Себя? Картографа 19-го века?


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Что в имени тебе моем? | malamud - Блог Славы МАЛАМУДА | Лента друзей malamud / Полная версия Добавить в друзья Страницы: «позже раньше»