Нашла клевые он-лайн тесты, информацию по обучению азам грамматики, тексты, скорооворки, пословицы и тд
всем изучающим английский будет полезно
Érase (был: "был себе = жил себе, жил-поживал") una vez (однажды: "один раз") un rey (король) que tenía un hijo (который имел сына) de catorce años (четырнадцати лет). Todas las tardes (все вечера) iban de paseo (ходили на прогулку) el monarca y el principito (монарх и маленький принц) hasta la Fuente del Arenal (до песчаного источника: un arenal - песчаная местность, почва). La fuente del Arenal estaba situada (Песчаный источник был расположен) en el centro de los jardines (посреди: "в центре" садов = un jardines) de un palacio abandonado (покинутого, оставленного дворца, abandonar), en el que (в котором) se desía (как говорили: говорилось ) que vivían tres brujas (что живут три ведьмы), llamdas (которых зовут: называемые) Mauregata, Gundemara y Espinarda.
В принципе очень хорошо запоминаются разные слова (потому что они периодически повторяются) и фразы (как правильней строить предложение)
[203x152]Любите ли вы шоколад? А томатный сок? Ещё иногда ездите на такси. В таком случае, вы уже знаете несколько иностранных слов. Некоторые из них так похожи на русские, что их без труда можно понять и употребить в речи.
Вероятно все обращали внимание на то, что некоторые слова в иностранных языках звучать похоже на русские, даже если они не относятся к славянским языкам. Иногда русские слова могут заимствоваться в иностранном. Различия могут состоять только в расстановке ударений и в произношении некоторых звуков.
Мама, папа, доктор, отель, мотор, лимон, такси, фабрика, программа, персона, медицина, гитара, музыка, радио - эти и многие другие слова в нескольких языках звучат одинаково.
(парк, президент, меню, телефон, информация, ...... )
кто ещё какие знает?
Обращали кто внимание на то, что одни без особых усилий осваивают произношения иностранного языка, а другие никак не избавятся от акцента? Если повезет, можно добиться желаемого идеального произношения, просто стараться имитировать речь, которую мы слышим по телевизору, в фильмах.
Некоторые на самом деле даже и браться не хотят за изучение иностранных языков, считая, что это слишком тяжело и занимает много времени.
В действительности если не делать ничего впопыхах и особо не убиваться по поводу произношения и грамматики, всё пойдет как по маслу.
Используй выученные слова или фразы для общения в повседневной жизни с друзьями или родней.
Например со слов «привет» и «пока».
Лично я на слово СПАСИБО – отвечаю «de nada» (исп. «Не за что»);
Если я не могу ответить на какой либо вопрос, я говорю No sé (исп. «не знаю»).
Сначала окружающие с недоумением переспрашивали, но потом привыкли к моим причудам. Им всё равно, а мне так проще запоминать выученное, так сказать закрепление пройденного.