Вы представляете себе, насколько трудно задавать человеку вопрос на языке, которого он не понимает? Между тем, именно этого требовало от меня начальство - я задаю Дэвиду Брауну вопрос по-русски, потом перевожу (что впоследствии вырежется при монтаже), он отвечает по-английски (затем на его слова наложится русский перевод).
Первые два вопроса я стоически поддакивал и подхмыкивал Дэвиду по-русски, потом плюнул и перешел на инглиш. В конце концов, меня потом тоже можно будет перевести.
Дэвид абсолютно американский чувак, несмотря на длительное проживание в Барселоне. Бля, ну почему все америкосы произносят междометия с совершенно одинаковой интонацией? А вообще человек хороший. И приятный собеседник.
Не пугайтесь его фамилии и не пытайтесь ломать себе язык. Аркадий играет хороший джаз и интересно о нем рассказывает. То ли у оператора, то ли у монтажера оказались кривые руки, поэтому звук интервью идет с накамерной "пушки", а не с "петличек". Но, в принципе, слышно все более-менее нормально. Баланс белого тоже корявый, тут уже однозначно можно говорить про кривые руки и оператора (который нормально не отстроился перед съемкой), и монтажера (который не вытянул потом баланс при монтаже). Короче, несмотря на всеобщую криворукость, программа все-таки ушла в эфир. В этом прелесть провинциального телевидения.
Запись интервью делалась 23 января 2006 года в засранной гримерке Саратовской областной филармонии.
Сегодня в Саратове начинается Фестиваль неправильного кино. В программе фестиваля, который завершится 18-го ноября, 9 фильмов. Подробнее о расписании сеансов фестиваля можно прочитать на сайте Saratnick.ru
Сегодня в Саратове начинается Фестиваль неправильного кино. В программе фестиваля, который завершится 18-го ноября, 9 фильмов. Подробнее о расписании сеансов фестиваля можно прочитать на сайте Saratnick.ru
![]() ![]() |