[554x391]
[500x500]
объемно и романтично+))
предупреждаю сразу все схемы проверила Я, отлично вижу текст, аватары и эпиграфы со схемами сочетаются, надписей и нашей эмблемы я не ставила, ибо это просто кощунство.
в данном посте ТРИ дизайна, (это значит что в нем присутствуют три разных схемы, три эпиграфа и три основных аватара)
коротко о главном: аватары все размера 150 x 150, без мигания, поблескивания и прочих анимационных штучек
Эпиграфы в формате PNG
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
人称代名詞
Прежде всего следует отметить, что личные местоимения в японском языке играют довольно пассивную роль, их предпочитают заменять другими словами или вообще опускать, (в частности, местоимения первого лица).
Например:
きのう とも い
昨日友だちのところへ行きました。
Вчера (я) ходил к приятелю.
Что касается местоимений второго лица, то обращаться к присутствующему あなた "Вы" просто невежливо. Чаще всего вместо местоимения второго лица применяют обращение по фамилии.
Например:
か
あなたはもう書きましたか。
Вы уже написали? (невежливо)
やまだ か
山田さんはもう書きましたか。
Ямада-сан уже написал? (правильно)
Кроме того, при обращении к двоим присутствующим применяют выражение
ふたり
お二人さん
двое господ,
при обращении к нескольким присутствующим