Заключительная часть дилогии о бледнолицем индейце по имени Танцует-с-волками (именно такой вариант перевода на русский мне представляется верным; в индейских именах часто используются глаголы; например, имя жены главного героя Stands With A Fist, и это точно не Стенды-с-кулаком). Вышла в свет уже в этом веке, но не была экранизирована. И да, где-то заметив, что Блейк написал всего два романа, я сильно ошибся. Романов у него пять, плюс ещё три книги не-вымысла (то бишь нонфикшн).
Художник Николай Жуков "Ёлка в нашей гостиной", 1950-е
На этой картине художник изобразил пушистую новогоднюю ёлку, которая стала главной героиней сюжета. Лесную красавицу нарядно украсили и установили в гостиной, что можно понять из названия произведения.
Присмотревшись к ёлке, можно заметить, что на ней в изобилии висят флажки, причём на всех из них можно прочитать имена. Скорее всего, это члены большой семьи и их близкие родственники, которые может и не смогли собраться вместе в новогоднюю ночь, зато «встретились» на праздничной ёлке.
Картину написал советский художник Николай Николаевич Жуков, который, в основном, специализировался на создании графических работ, плакатов и иллюстраций. Работы мастера можно было увидеть в Государственной Третьяковской галерее, Русском музее, ГМИИ имени А. С. Пушкина, Государственном историческом музее, Музее-панораме «Бородинская битва», Музее обороны Москвы, Музее современной истории России, Центральном музее Вооружённых Сил России, Звенигородском историко-архитектурном и художественном музее и других музейных собраниях.
Источник
Художник Владимир Жданов
— Привет, декабрь, мой друг сердешный!
Снегами скрашен серый двор.
И мир, как прежде, белоснежный,
На пнях — красуется фарфор:
Сугробы — мини, миди, макси,
Как блюдца, чашки, самовар.
Вчерашних луж не видно ваксы,
Остыл небес осенних жар.
Площадка детская искрится,
Из снега лепим пирожки.
И пар из носиков струится,
И небо сыплет нам муки.
Встречаем зиму хлебосольно:
На пнях застыл снегов фарфор…
Зима в России — белоствольна,
Берёзок нежных дивный взор!Автор: Наталья Самоний
Месяц юный в декабре
сел на лесенку,
Вьюга на ночь детворе
спела песенку,
— Дед Мороз готовит
в путь свои саночки,
Он под ёлку привезёт
всем подарочки.Я без дела не сижу,
тоже помогаю,
Снег пушистый, поплотней,
горкой собираю.
Дети, утром потеплей
одевайтесь,
С новой горки кувырком
покатайтесь.
Один из случаев комиссара Клиппа, героя цикла немецкого детективщика Хансйорга Мартина. На этот раз - "Дело "Пещера ужасов"". Комиссар Клипп, рассказчик и главное действующее лицо сюжета, показан здесь на раннем этапе карьеры. Он сотрудник крипо, но не убойного отдела, как это известно по другим произведениям цикла, а отдела краж со взломом (das Einbruchsdezernat). Клипп уже порядком устал от специфики таких расследований - воруют домашние соленья из погребов, всякую подвернувшуюся под руку ерунду - и тут ему, можно сказать, удача улыбнулась...