Und tief in meinem Herzen
Herrscht Ruhe vor dem Sturm.
Liliths Kuss brennt heiss auf meiner Haut.
Der Salzprinz ist verloren,
Das Aufgebot bestellt:
Ein Wunsch...ein Traum...vergebens?
Weiss ich, wann der Vorhang fellt?
Horst Du, wie die Vogel schreiґn?
Sie sagen Dir: „Ich kommґ nicht wieder!"
Warum fliegen Motten stets ins Licht?
Auf dem Bildschirm deutet mir
Die Fee den Weg zuruck zu ihr,
Denn alles ist gesagt, doch nicht getan.
Am Rande eines Abgrunds
Wird bald der Sprung zur Pflicht.
„Alexander, Du entkommst mir nicht!"
Was bringt uns all das Zweifeln,
Die Weichen sind gestellt:
Vergeben...doch nicht vergessen?
Was ist, wenn der Vorhang fellt?
Horst Du, wie die Vugel schreiґn?
Sie sagen Dir: „Ich kommґ nie wieder!"
Warum fliegen Motten stets ins Licht?
Auf dem Bildschirm deutet mir
Die Fee den Weg zuruck zu ihr,
Denn alles ist gesagt, doch nicht getan.
Von der Wiege bis zur Bare,
Drei Sekunden, sieben Jahre:
Warum fliegen Motten stets ins Licht?
Was ist, wenn die Stunde schlegt,
Man noch ein Wort zusammenzehlt:
Wenn alles ist gesagt und auch getan?
["Nichts Bleibt Wie Es War", 2001]
hör den tropfen
fallend rauschen
fühl die sonne
grüß die haut
sieh die blumen
duftend schwebend
alles schreit
stille zeit
paradoxe stille - die zeit erstick im farbenrausch
paradoxe stille - die zeit verliert ihren halt im raum
paradoxe stille - die zeit erstick im farbenrausch
paradoxe stille - die zeit verliert ihren halt im raum
nie wieder vorwärts
schritt Back
der mund verschlossen
augenblick
vernähte lippen
glaube ich
augen fragen
warum ich
entfernte haut
nur bloßes leben
jeder schreit
gehört wird nichts
niemand wartet
keiner sieht
warum jeder
nur nicht ich
paradoxe stille
["Quintessence", 2000]
From out of static time has grown
Existence formed by substance unknown
Prelude to matter, shift of disorder
Completion of bonds between chaos and order
The era of seasons, the essence of being
The continuous process awakens the living
Absorber of every flickering sun
Arranging the pieces to vivid perfection
The stream of mortality flows uncontrolled
A boundless downward spiral to prospective void
Existence takes its toll, extinction unfolds
The Colossus falls back from it?s treshold
The cosmic grip so tight. Heed the celestial call
The rise, the voyage, the fall- tangled womb of mortal soil
Universal key of inception, pulled out of the grind
The growing seed of creation and time
Complex fusion, the bond of four- the nature?s core
Universal ritual, aesthetic beauty adored
The pendulum upholds the carnal deceit
Eternal, endless, indefinite
The paradox, render and the merge is complete
Nothing but the process is infinite
Nothing but the process is infinite
Eternal, endless, indefinite
ERZÄHLER
Der Mehmet war von Süße,
er lebte den Humor...
JOHANNES ZETTERBERG
Der Mehmet war von Süße,
er lebte den Humor,
erträumte sich die Zirkusstadt
und hobelte die Puppen glatt.
JUDENKINDER
Marionetten ward geboren,
von Mehmet auserkoren...
und betet nicht, und flehet nicht...
doch hüpft und tanzt und singt.
ERZÄHLER
Er war ein Jude von der Straße,
und er liebte die Moral,
er gab den Klötzen Leben...
und lachte gar für sie.
Der Mehmet war von Güte,
er lebte den Humor,
erträumte sich die Puppenstadt
und hoffte, dass er Gutes tat...
JOHANNES ZETTERBERG
Die Puppen waren sein Leben,
der Zirkus eine Farce,
das Zelt ein müdes Transparent,
doch Leben?
Welch Leben war's?
JUDENKINDER
Marionetten ward geboren,
von Mehmet auserkoren...
und betet nicht, und flehet nicht...
doch hüpft und tanzt und singt.
Marionetten ward geboren,
von Mehmet auserkoren...
und betet nicht, und flehet nicht...
doch hüpft und tanzt und singt.
So hüpft, tanzt...und singt.
Im Jahre 1917 wird in Mehmets Zirkuswerkstatt eine von Elias geschaffene Zinnsoldatenarmee ins Leben gerufen. Der kühne Zinnsoldat Jonas soll das von den Buben geliebte Lemberg in kriegerischer Zeit vor geistlosen Soldaten beschützen. Hören Sie eine von Kindern geborene, eine von Witz und Verstand getragene Moritat über den Zinnsoldaten Jonas, der ohne Furcht und Tadel gegen blamable Helden besteht.
[Poem by William Wordsworth, anno 1799]
A slumber did my spirit seal;
I had no human fears:
She seemed a thing that could not feel
The touch of earthly years.
No motion has she now, no force;
She neither hears nor sees;
Rolled round in earth's diurnal course,
With rocks, and stones, and trees.
Vandrer ensom p† ukjente stier
Skumringen senker seg
Roper, venter -stillheten tier
Skumringen senker seg
Vakker sang langt av lei
Myrkledd slette i skogen
T†keslўr viser vei
Myrkledd slette i skogen
Alvedans i t†kedisen
"Kom sўster, kom med oss"
Kaldt, kaldt i kveldsbri sen
"Kom sўster, kom med oss"
Alvekongen tar meg i favn
Hўye trѓr kaster skygge
Glemt er mitt menneskesavn
Hўye trѓr kaster skygge
“A hidden pool amidst the woods where the otters come to play, an owl's faint call echoing through the woods, sparkling waterfalls and vast snowcovered landscapes where the reindeer folk and wolves hold their domain.”
A. Tolonen
Тихо, тихо
Я буду лететь.
Останутся только
Вода и камни.
Бескрайний серый
Берег морской
Лежит одиноко,
Холодный, печальный.
Белые кости,
Останки мёртвых
Тают бесследно
В песке, средь камней.
[Чума идет]
“Да, я знаю, я вам не пара,
Я пришел из иной страны,
И мне нравится не гитара,
А дикарский напев зурны…”
A morning in magenta, the petals fed from the dew. She held her breath for a moment, to pause off the stream. Still clinging to vast, old memories. And I would marvel at her beauty, playing through the rain.
We dance and the music dies. We
carry them all away, as we glide through
their lost eyes.
We are without
excuse. We burn in our lust. We die in our
eyes and drown in our arms.