И че самое загадочное Война и мир-то в оригинале! Вряд ли Малдер говорил на великом и могучем, если только со словарем :-), но это каким нужно быть извините, мазохистом, чтобы Войну и мир со словарем читать?! Оч-чень странно, не иначе Секретные материалы! :-))
Малдер по-русски ни в зуб ногой, ни по уху лопатой, что называется. Точно. Вчера Тунгуску пересматривала. Кстати знаете, что самое трогательное в этом эпизоде? Это то, что муж с женой, жители глухой российской провинции владеют великолепным английским языком... М-да. Воистину америкосовская ограниченность проявляющаяся везде и во всем даже в лучшем, (даже в СМ!) когда - нибудь США погубит.
IraSun, конечно он по русски ни в зуб ногой - он для для этого Крайчека с собой тащил!
Jane_Star, у меня плохой перевод СМ - одним голосом и слышно английскую озвучку - так вот там была попытка сделать этой супружеской паре из российской глубинки акцент. слабенькая, но была. а в переводе это, как не редко бывает, сгладилось...
Jane_Star, а заметила что на машине, на которой ехал Малдер от Красноярска, номера-то на машине той московские!!! Как это машину, которая зарегистрирована в Москве занесла в Тунгуску??? Не состыковочка выходитНе ужели не могли найти машину с местными номерами?