3. Первый дуэт Тингола и Мелиан
Тингол:
      Долго дни мои в лесах текли
      В Дориате на краю земли,
      Вместе с милою супругой,
      С дочерью любимой от войны вдали.
      Но теперь смущает мой покой
      Некий Берен, молодой герой:
      Сердце дочери похитил,
      Этим оскорбил смертельно нас с женой.
Мелиан:
      Милый мой супруг, не спеши судить.
      Наш с тобою брак тоже был неравен.
      Воду и огонь не соединить -
      Но любовь бывает сильнее правил.
Тингол:
      Он сословья второсортного,
      Но разгневает и мертвого.
      За душою ни гроша,
      В кармане ни шиша, а гордость - о-го-го!
Мелиан:
      Милый мой супруг, много лет назад
      Ты был также горд, и страной не правил,
      Но меня пленил твой беспечный взгляд - ведь
      любовь бывает сильнее правил.
	
Тингол:
      У меня другое мнение!
      Это было исключение.
      Я - бессмертное творенье Эру,
      С человеком не равняй меня.
Мелиан:
      Милый мой супруг, ты, конечно, прав,
      Но о людях мы ничего не знаем.
      Короток их век, но мятежен нрав.
      Их судьба не ниже, она - иная...
Тингол:
      Я не зря его отправил в путь
      Подвиг совершить какой-нибудь!
      Звездный камень из короны вражьей
      Я его послал вернуть.
Мелиан:
      Милый мой супруг, милый мой супруг...
	
Тингол:
      Я его послал, я его послал!
            Послал!
                  Послал!
демо версия